Första Timoteusbrevet 6 – InterlinjärBETA


1
Ὅσοι
Så länge
Osoi
K-NPM
Korrelativt Pronomen nominativ pluralis maskulinum
εἰσὶν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
ζυγὸν
ok
zygon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
δοῦλοι,
slav,
doyloi,
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἰδίους
ens egen
idioys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
δεσπότας
despot
despotas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
πάσης
alla
pases
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
τιμῆς
pris
times
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἀξίους
värdig
axioys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
ἡγείσθωσαν,
anse,
egeisthosan,
V-PNM-3P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ tredje person pluralis
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
ὄνομα
namn
onoma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
διδασκαλία
lära
didaskalia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
βλασφημῆται.
häda.
blasphemetai.
V-PPS-3S
Verb presens passiv subjunktiv tredje person singularis
Alla som bär slaveriets ok ska anse sina härskare värda all respekt, så att Guds namn och läran inte smädas.
2
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πιστοὺς
trofast
pistoys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
ἔχοντες
ha
echontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
δεσπότας
despot,
despotas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
καταφρονείτωσαν,
förakta
kataphroneitosan,
V-PAM-3P
Verb presens aktiv imperativ tredje person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἀδελφοί
bror
adelphoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
εἰσιν·
är;
eisin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
konjunktion
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
δουλευέτωσαν,
tjäna,
doyleyetosan,
V-PAM-3P
Verb presens aktiv imperativ tredje person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
πιστοί
trofast
pistoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
εἰσιν
är,
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀγαπητοὶ
älskad,
agapetoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
εὐεργεσίας
välgärning
eyergesias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἀντιλαμβανόμενοι.¶
hjälpa.
antilambanomenoi.
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
Ταῦτα
Detta
Tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
δίδασκε
undervisa
didaske
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
παρακάλει.
bönfalla.
parakalei.
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
De som har troende härskare ska inte se ner på dem för att de är bröder, utan tvärtom tjäna dem så mycket villigare eftersom de som tar emot deras goda tjänst är troende och älskade. Så ska du undervisa och förmana.
3
εἴ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἑτεροδιδασκαλεῖ
förkunna falsk lära
eterodidaskalei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
προσέρχεται
komma
proserchetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ὑγιαίνουσιν
vara frisk
ygiainoysin
V-PAP-DPM
Verb presens aktiv particip dativ pluralis maskulinum
λόγοις
ord
logois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
κατ᾽
i enlighet med
kat
PREP
Preposition
εὐσέβειαν
gudfruktighet
eysebeian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
διδασκαλίᾳ,
lära,
didaskalia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Om någon sprider andra läror och inte håller sig till vår Herre Jesu den Smordes sunda ord och den lära som hör till gudsfruktan,
4
τετύφωται
bli högmodig,
tetyphotai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
μηδὲν
för någon
meden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum nominativ
ἐπιστάμενος
vet
epistamenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
νοσῶν
avguda
noson
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ζητήσεις
diskussion
zeteseis
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
λογομαχίας,
ordstrider,
logomachias,
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ὧν
vem
on
R-GPF
Relativt pronomen genitiv pluralis femininum
γίνεται
vara
ginetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
φθόνος,
avundsjuka,
phthonos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔρις,
strid,
eris,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
βλασφημίαι,
hädelse,
blasphemiai,
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
ὑπόνοιαι
misstanke
yponoiai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
πονηραί,
ondskefull,
ponerai,
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
så är han högmodig och okunnig. Han har en sjuklig lust att diskutera och strida om ord.Sådant leder till avund, bråk, förtal, ondskefulla misstankar
5
διαπαρατριβαὶ
strid
diaparatribai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
διεφθαρμένων
förstöra
diephtharmenon
V-RPP-GPM
Verb perfekt passiv particip genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
νοῦν
sinne,
noyn
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀπεστερημένων
roffa åt sig
apesteremenon
V-RPP-GPM
Verb perfekt passiv particip genitiv pluralis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἀληθείας,
sanning,
aletheias,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
νομιζόντων
trodde
nomizonton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
πορισμὸν
vinst
porismon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἶναι
är
einai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
εὐσέβειαν.
gudfruktighet.
eysebeian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
och ständiga strider mellan människor med fördärvat sinne som har tappat bort sanningen när de menar att gudsfruktan ska ge vinst.
6
Ἔστιν
är
Estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πορισμὸς
vinst
porismos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μέγας
stor
megas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
εὐσέβεια
gudfruktighet
eysebeia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
αὐταρκείας.
nog.
aytarkeias.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Men gudsfruktan förenad med förnöjsamhet är verkligen en stor vinst.
7
οὐδὲν
Ingen
oyden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
εἰσηνέγκαμεν
föra in
eisenegkamen
V-AAI-1P
Verb aorist aktiv indikativ första person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κόσμον,
värld,
kosmon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
ἐξενεγκεῖν
ta fram
exenegkein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
δυνάμεθα·
kunna.
dynametha.
V-PNI-1P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person pluralis
Vi har inte tagit med oss något in i denna världen, därför kan vi inte heller ta med oss någonting härifrån.
8
ἔχοντες
Ha
echontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
διατροφὰς
mat
diatrophas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σκεπάσματα,
klädsel,
skepasmata,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τούτοις
detta
toytois
D-DPN
Demonstrativt pronomen dativ pluralis Neutrum
ἀρκεσθησόμεθα.¶
vara tillräckligt.
arkesthesometha.
V-FPI-1P
Verb futurum passiv indikativ första person pluralis
Har vi mat och kläder ska vi vara nöjda med det.
9
Οἱ
Oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
βουλόμενοι
vilja
boylomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
πλουτεῖν
vara rik
ploytein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἐμπίπτουσιν
falla
empiptoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
πειρασμὸν
prövning
peirasmon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
παγίδα
snara,
pagida
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπιθυμίας
begär
epithymias
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
πολλὰς
många
pollas
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
ἀνοήτους
tanklös
anoetoys
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βλαβεράς,
skadlig,
blaberas,
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
αἵτινες
som
aitines
R-NPF
Relativt pronomen nominativ pluralis femininum
βυθίζουσιν
sjunka
bythizoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀνθρώπους
människa
anthropoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὄλεθρον
fördärv
olethron
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀπώλειαν.
fördärv.
apoleian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Men de som vill bli rika, faller i frestelser och snaror och många ovisa och skadliga begär som drar människorna ner i fördärv och undergång.
10
ῥίζα
Rot
rhiza
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
πάντων
alla
panton
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
κακῶν
ond
kakon
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
φιλαργυρία,
vänskap med pengar,
philargyria,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἧς
vem
es
R-GSF
Relativt pronomen genitiv singularis femininum
τινες
något
tines
X-NPM
Obestämt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ὀρεγόμενοι
önska bli
oregomenoi
V-PMP-NPM
Verb presens medium particip nominativ pluralis maskulinum
ἀπεπλανήθησαν
vilseleda
apeplanethesan
V-API-3P
Verb aorist passiv indikativ tredje person pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πίστεως
tro,
pisteos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἑαυτοὺς
sig själv
eaytoys
F-3APM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ pluralis maskulinum
περιέπειραν
genomborra
periepeiran
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
ὀδύναις
sorg
odynais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
πολλαῖς.¶
många.
pollais.
A-DPF
Adjektiv dativ pluralis femininum
För vänskapen till pengar är en rot till all ondska. Somliga har i sina försök vandrat från tron och genomborrat sig själva med många smärtor.
11
Σὺ
Du
Sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
δέ,
men,
de,
CONJ
konjunktion
O
o
INJ
Interjektion
ἄνθρωπε
människa
anthrope
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
θεοῦ,
Gud,
theoy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
φεῦγε,
fly;
pheyge,
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
δίωκε
Förfölja
dioke
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
δικαιοσύνην,
rättfärdighet,
dikaiosynen,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
εὐσέβειαν,
gudfruktighet,
eysebeian,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πίστιν,
tro,
pistin,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀγάπην,
kärlek,
agapen,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὑπομονήν,
uthållighet,
ypomonen,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πραϋπαθίαν·
mildhet.
praypathian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Men du gudsman : Fly allt detta. Följ : rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, uthållighet , mildhet.
12
ἀγωνίζου
Tävla
agonizoy
V-PNM-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
καλὸν
god
kalon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
ἀγῶνα
kamp
agona
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πίστεως,
tro.
pisteos,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐπιλαβοῦ
Ta
epilaboy
V-2ADM-2S
Verb andra aorist medium-deponent imperativ andra person singularis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
αἰωνίου
evig
aionioy
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
ζωῆς
liv,
zoes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἐκλήθης
kalla,
eklethes
V-API-2S
Verb aorist passiv indikativ andra person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὡμολόγησας
bekänna
omologesas
V-AAI-2S
Verb aorist aktiv indikativ andra person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
καλὴν
god
kalen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ὁμολογίαν
bekännelse
omologian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
πολλῶν
många
pollon
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
μαρτύρων.¶
vittne.
martyron.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
Kämpa trons goda kamp ! Håll fast vid det eviga livet som du blev kallad till och som du också bekände dig till genom att avge den goda bekännelsen inför många vittnen.
13
Παραγγέλλω
Befalla
arangello
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
σοι
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ζῳογονοῦντος
bevara
zoogonoyntos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πάντα
alla,
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦ
Jesus,
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
μαρτυρήσαντος
vittna
martyresantos
V-AAP-GSM
Verb aorist aktiv particip genitiv singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
Ποντίου
Pontius
Pontioy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
Πιλάτου
Pilatus
Pilatoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
καλὴν
god
kalen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ὁμολογίαν
bekännelse,
omologian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Jag befaller dig inför Gud, som ständigt ger liv åt allt levande, och inför Jesus den Smorde, som vittnade med den goda bekännelsen inför Pontius Pilatus.
14
τηρῆσαί
håll
teresai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐντολὴν
bud
entolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἄσπιλον,
obefläckad,
aspilon,
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ἀνεπίλημπτον
oklanderlig,
anepilempton
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
μέχρι
ända till
mechri
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἐπιφανείας
uppenbarelse
epiphaneias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
Håll detta bud obefläckat och oklanderligt. Gör detta tills vår Herre Jesus den Smorde uppenbaras.
15
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
καιροῖς
tid
kairois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἰδίοις
ens egen
idiois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
δείξει
visa,
deixei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
μακάριος
salig
makarios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μόνος
endast
monos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δυνάστης,
härskare,
dynastes,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
βασιλεὺς
kung
basileys
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
βασιλευόντων
regera,
basileyonton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
κυριευόντων,
vara herre över,
kyrieyonton,
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
Hans uppenbarelse kommer att bli synlig vid hans rätta tider. Han som är den salige, ende Mäktige , kungarnas Kung och herrarnas Herre.
16
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
μόνος
endast
monos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἔχων
ha
echon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀθανασίαν,
odödlighet,
athanasian,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
φῶς
ljus
phos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
οἰκῶν
bo
oikon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀπρόσιτον,
oåtkomlig,
aprositon,
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
εἶδεν
veta
eiden
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
ἰδεῖν
veta
idein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
δύναται,
kunna,
dynatai,
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
vem
o
R-DSM
Relativt pronomen dativ singularis maskulinum
τιμὴ
pris
time
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κράτος
makt
kratos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
αἰώνιον,
evig.
aionion,
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ἀμήν.¶
Amen.
amen.
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
Han som ensam är odödlig och bor i ett oåtkomligt ljus, han som ingen människa har sett eller kan se – honom tillhör ära och evig makt. Amen.
17
Τοῖς
Tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
πλουσίοις
rik
ploysiois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
νῦν
nu
nyn
ADV
Adverb
αἰῶνι
evighet,
aioni
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
παράγγελλε
befalla
arangelle
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ὑψηλοφρονεῖν
vara högmodig,
ypselophronein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
ἠλπικέναι
hoppas på
elpikenai
V-RAN
Verb perfekt aktiv infinitiv
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
πλούτου
rikedom
ploytoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἀδηλότητι
osäkerhet,
adeloteti
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
θεῷ
Gud
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
παρέχοντι
besvära
parechonti
V-PAP-DSM
Verb presens aktiv particip dativ singularis maskulinum
ἡμῖν
oss
emin
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
πλουσίως
rikligen
ploysios
ADV
Adverb
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἀπόλαυσιν,
njutning,
apolaysin,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Uppmana dem som är rika i den här tidsåldern att inte vara högmodiga eller sätta sitt hopp till något så osäkert som rikedom, utan till Gud som rikligt ger oss allt att njuta av.
18
ἀγαθοεργεῖν,
göra gott,
agathoergein,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
πλουτεῖν
vara rik
ploytein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἔργοις
gärning
ergois
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
καλοῖς,
god,
kalois,
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis Neutrum
εὐμεταδότους
generös
eymetadotoys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
εἶναι,
är,
einai,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
κοινωνικούς,
villig att dela med sig,
koinonikoys,
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
Uppmana dem att göra gott, att vara rika på goda gärningar, att vara generösa och dela med sig.
19
ἀποθησαυρίζοντας
samla ihop
apothesayrizontas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
ἑαυτοῖς
sig själv
eaytois
F-3DPM
Reflexivt pronomen tredje person dativ pluralis maskulinum
θεμέλιον
grund
themelion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καλὸν
god
kalon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
μέλλον,
ska,
mellon,
V-PAP-ASN
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis Neutrum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ἐπιλάβωνται
ta
epilabontai
V-2ADS-3P
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person pluralis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ὄντως
verkligen
ontos
ADV
Adverb
ζωῆς.¶
liv.
zoes.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Då samlar de åt sig en skatt som är en god grund för framtiden , så att de kan vinna det verkliga livet.
20
O
O
INJ
Interjektion
Τιμόθεε,
Timoteus,
Timothee,
N-VSM-P
Substantiv vokativ singularis maskulinum (person)
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
παραθήκην
förtroende
paratheken
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
φύλαξον
vakta,
phylaxon
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἐκτρεπόμενος
förfallit
ektrepomenos
V-PMP-NSM
Verb presens medium particip nominativ singularis maskulinum
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
βεβήλους
oandlig,
bebeloys
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
κενοφωνίας
tomt prat
kenophonias
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀντιθέσεις
invändning
antitheseis
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ψευδωνύμου
falskt benämnd
pseydonymoy
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
γνώσεως,
kunskap,
gnoseos,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Käre Timoteus, bevara det som har anförtrotts dig. Vänd dig bort från det oandliga, tomma pratet och invändningarna från det som kallas kunskap utan att vara det.
21
ἥν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
τινες
något
tines
X-NPM
Obestämt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἐπαγγελλόμενοι
lova,
pangellomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πίστιν
tro
pistin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἠστόχησαν.¶
farit vilse.
estochesan.
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
E
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
χάρις
nåd
charis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μεθ᾽
med
meth
PREP
Preposition
ὑμῶν.
du
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Några har bekänt sig till detta, och har kommit bort från tron. Nåden vare med er.