Första Timoteusbrevet 6:17

Uppmana dem som är rika i den här tidsåldern (världen) att inte vara högmodiga eller sätta sitt hopp till något så osäkert som rikedom, utan till Gud som rikligt ger oss allt att njuta av.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Τοῖς   πλουσίοις   ἐν   τῷ   νῦν   αἰῶνι   παράγγελλε   μὴ   ὑψηλοφρονεῖν   μηδὲ   ἠλπικέναι   ἐπὶ   πλούτου   ἀδηλότητι   ἀλλ᾽   ἐπὶ   θεῷ   τῷ   παρέχοντι   ἡμῖν   πάντα   πλουσίως   εἰς   ἀπόλαυσιν,  

Textus Receptus (TR)

Τοῖς   πλουσίοις   ἐν   τῷ   νῦν   αἰῶνι   παράγγελλε   μὴ   ὑψηλοφρονεῖν   μηδὲ   ἠλπικέναι   ἐπὶ   πλούτου   ἀδηλότητι   ἀλλ᾽   ἐπὶ   τῷ   θεῷ   τῷ   ζῶντι   τῷ   παρέχοντι   ἡμῖν   πάντα   πλουσίως   εἰς   ἀπόλαυσιν,  

Grundtextkommentarer

NA har 24 ord, TR har 26 (+2).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3588
Τοῖς (Tois)
–, den, det
To the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
T-DPM
G4145
πλουσίοις (ploysiois)
rik
rich
Adjektiv Adjektiv
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
A-DPM
G1722
ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ...
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis maskulinum
T-DSM
G3568
νῦν (nyn)
nu, från och med nu
present
Adverb Adverb
ADV
G0165
αἰῶνι (aioni)
evighet, tidsålder, tidsepoker, vär ...
age,
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis maskulinum
N-DSM
G3853
παράγγελλε (arangelle)
befalla
do instruct [them]
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-PAM-2S
G3361
μὴ (me)
inte, nej, det inte, förbjude, vark ...
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G5309
ὑψηλοφρονεῖν (ypselophronein)
vara högmodig
to be high-minded,
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G3366
μηδὲ (mede)
varken, inte heller, eller, inte, i ...
nor
Konj. konjunktion
nom. nominativ
CONJ-N
G1679
ἠλπικέναι (elpikenai)
hoppas på, förtrösta
to have hope
VERB Verb
perf. aktiv inf. perfekt aktiv infinitiv
V-RAN
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
in
Preposition Preposition
PREP
G4149
πλούτου (ploytoy)
rikedom
of riches
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G0083
ἀδηλότητι (adeloteti)
osäkerhet
[the] uncertainty,
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF
G0235
ἀλλ᾽ (all)
men
but
Konj. konjunktion
CONJ
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
on
Preposition Preposition
PREP
G2316
θεῷ (theo)
Gud
God
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis maskulinum
N-DSM
G3588
τῷ (to)
–, den, det
who
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis maskulinum
T-DSM
G3930
παρέχοντι (parechonti)
besvära, oroa, skaffa åt, ge, bli
is providing
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
dativ sing. dativ singularis maskulinum
V-PAP-DSM
G1473
ἡμῖν (emin)
oss
us
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ pl. första person dativ pluralis
P-1DP
G3956
πάντα (panta)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
all things
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
A-APN
G4146
πλουσίως (ploysios)
rikligen
richly
Adverb Adverb
ADV
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
for
Preposition Preposition
PREP
G0619
ἀπόλαυσιν, (apolaysin,)
njutning
enjoyment,
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)