Matteusevangeliet 18 – InterlinjärBETA


1
Ἐν
I
En
PREP
Preposition
ἐκείνῃ
den
ekeine
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ὥρᾳ
timme
ora
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
προσῆλθον
komma
proselthon
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
μαθηταὶ
lärjunge
mathetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
Ἰησοῦ
Jesus,
Iesoy
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
λέγοντες·
säga,
legontes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
τίς
vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἄρα
alltså
ara
CONJ
konjunktion
μείζων
stor
meizon
A-NSM-C
Adjektiv nominativ singularis maskulinum Jämförande
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
βασιλείᾳ
kungarike
basileia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν;
himlarnas?
oyranon;
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
Ungefär samtidigt kom lärjungarna fram till Jesus och frågade: "Vem är alltså störst i himmelriket?"
2
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
προσκαλεσάμενος
kalla
proskalesamenos
V-ADP-NSM
Verb aorist medium-deponent particip nominativ singularis maskulinum
παιδίον
litet barn,
paidion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἔστησεν
stå
estesen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸ
honom
ayto
P-ASN
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μέσῳ
mitten
meso
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
Då kallade han till sig ett litet barn ställde det mitt ibland dem
3
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
εἶπεν·
tala,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἀμὴν
amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
στραφῆτε
vända
straphete
V-2APS-2P
Verb andra aorist passiv subjunktiv andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
γένησθε
vara
genesthe
V-2ADS-2P
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv andra person pluralis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
παιδία,
litet barn,
paidia,
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
εἰσέλθητε
ska gå in
eiselthete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
βασιλείαν
kungarike
basileian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν.
himlarnas.
oyranon.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
och sa: "Jag säger er sanningen, om ni inte skulle vända om och bli som de små barnen, ska ni inte komma in i himmelriket.
4
ὅστις
Som
ostis
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ταπεινώσει
ödmjuka
tapeinosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ἑαυτὸν
sig själv
eayton
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
παιδίον
litet barn
paidion
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τοῦτο,
detta,
toyto,
D-NSN
Demonstrativt pronomen nominativ singularis Neutrum
οὗτός
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
μείζων
stor
meizon
A-NSM-C
Adjektiv nominativ singularis maskulinum Jämförande
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
βασιλείᾳ
kungarike
basileia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν.
himlarnas.
oyranon.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
Den som därför ödmjukar sig som det här lilla barnet, han är störst i himmelriket.
5
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δέξηται
ta emot
dexetai
V-ADS-3S
Verb aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
ἓν
en
en
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
παιδίον
litet barn
paidion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τοιοῦτο
sådan
toioyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
ὀνόματί
namn
onomati
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
δέχεται.
ta emot.
dechetai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
Och den som tar emot ett sådant litet barn i mitt namn, han tar emot mig.
6
ὃς
Vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
δ᾽
men
d
CONJ
konjunktion
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
σκανδαλίσῃ
såra
skandalise
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἕνα
en
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
μικρῶν
de små
mikron
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
τούτων
detta
toyton
D-GPM
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
πιστευόντων
tro
pisteyonton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἐμέ,
mig,
eme,
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
συμφέρει
bättre
sympherei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
κρεμασθῇ
hänga
kremasthe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
μύλος
kvarnsten
mylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὀνικὸς
tung kvarnsten
onikos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
τράχηλον
nacke
trachelon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ,
honom,
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
καταποντισθῇ
sjunka
katapontisthe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
πελάγει
djup
pelagei
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
θαλάσσης.¶
hav.
thalasses.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Men den som förleder en av dessa små som tror på mig, för honom vore det bättre att en stor kvarnsten skulle hängas om hans hals och han skulle sänkas i havets djup.
7
Οὐαὶ
Ve
Oyai
INJ
Interjektion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
κόσμῳ
värld
kosmo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
σκανδάλων·
stötesten.
skandalon.
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
ἀνάγκη
Nödvändighet
anagke
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἐλθεῖν
anlända
elthein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
σκάνδαλα,
stötesten,
skandala,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
πλὴν
men
plen
CONJ
konjunktion
οὐαὶ
ve
oyai
INJ
Interjektion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀνθρώπῳ
människa,
anthropo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen genitiv singularis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
σκάνδαλον
stötesten
skandalon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἔρχεται.
anlända!
erchetai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
Ve dig värld för dina snaror. Det går inte att undvika att snaror kommer, men ve den människa genom vilken de kommer.
8
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
χείρ
hand
cheir
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
eller
e
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πούς
fot
poys
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
σκανδαλίζει
såra
skandalizei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
σε,
du,
se,
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
ἔκκοψον
hugga ner
ekkopson
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imperativ andra person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βάλε
kasta
bale
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
σοῦ·
du;
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
καλόν
God
kalon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
σοί
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
εἰσελθεῖν
komma
eiselthein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ζωὴν
liv
zoen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κυλλὸν
halta
kyllon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
konjunktion
χωλὸν
lam,
cholon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
konjunktion
δύο
två
dyo
A-APF-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis femininum (nummer)
χεῖρας
hand
cheiras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
δύο
två
dyo
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
πόδας
fot
podas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἔχοντα
ha,
echonta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
βληθῆναι
kasta
blethenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πῦρ
eld
pyr
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
αἰώνιον.
evig.
aionion.
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
Om din hand eller din fot förleder dig, hugg av den och kasta bort den. Det är bättre för dig att gå in i livet stympad eller lam än att ha två händer eller två fötter och bli kastad i den eviga elden.
9
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ὀφθαλμός
öga
ophthalmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
σκανδαλίζει
såra
skandalizei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
σε,
du,
se,
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
ἔξελε
rädda
exele
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βάλε
kasta
bale
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
σοῦ·
du;
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
καλόν
God
kalon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
σοί
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μονόφθαλμον
enögd
monophthalmon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ζωὴν
liv
zoen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
εἰσελθεῖν
komma,
eiselthein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
eller
e
CONJ
konjunktion
δύο
två
dyo
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
ὀφθαλμοὺς
öga
ophthalmoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἔχοντα
ha
echonta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
βληθῆναι
kasta
blethenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γέενναν
Gehenna
geennan
N-ASF-T
Substantiv ackusativ singularis femininum (titel)
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πυρός.
eld.
pyros.
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
Om ditt öga förleder dig, så riv ut ögat och kasta bort det. Det är bättre för dig att gå in i livet enögd än att ha två ögon och kastas i det brinnande Gehenna.
10
Ὁρᾶτε
Se
Orate
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
καταφρονήσητε
förakta
kataphronesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἑνὸς
en
enos
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
μικρῶν
de små
mikron
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
τούτων·
detta.
toyton.
D-GPM
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis maskulinum
λέγω
Säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἄγγελοι
budbärare
ngeloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανοῖς
himmel
oyranois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
παντὸς
alla
pantos
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
βλέπουσιν
se
blepoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πρόσωπον
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρός
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανοῖς.
himmel.
oyranois.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
Se till att ni inte föraktar någon av dessa små. Jag säger er att deras änglar i himlarna alltid ser min himmelske Faders ansikte."
12
Τί
Vad
Ti
I-NSN
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis Neutrum
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
δοκεῖ;
anse?
dokei;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γένηταί
vara
genetai
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
τινι
något
tini
X-DSM
Obestämt pronomen dativ singularis maskulinum
ἀνθρώπῳ
människa
anthropo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἑκατὸν
100
ekaton
A-NPN-NUI
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum (nummer)
πρόβατα
får,
probata
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πλανηθῇ
bedra
planethe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
ἓν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
αὐτῶν,
honom,
ayton,
P-GPN
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis Neutrum
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
ἀφήσει
lämna
aphesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ἐνενήκοντα
nittionio
enenekonta
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
ἐννέα
nio
ennea
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ὄρη,
berg,
ore,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πορευθεὶς
gå,
poreytheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
ζητεῖ
söka
zetei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πλανώμενον;
bedra?
planomenon;
V-PPP-ASN
Verb presens passiv particip ackusativ singularis Neutrum
"Vad tror ni om det här? Om en man har hundra får och ett av dem kommer bort, lämnar han då inte de nittionio kvar i bergen och ger sig ut och letar efter det som är borta?
13
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γένηται
vara
genetai
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
εὑρεῖν
finna
eyrein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
αὐτό,
honom,
ayto,
P-ASN
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἀμὴν
amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
χαίρει
glädja sig
chairei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSN
Personligt/ägande pronomen dativ singularis Neutrum
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
eller
e
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
ἐνενήκοντα
nittionio
enenekonta
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
ἐννέα
nio
ennea
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πεπλανημένοις.
bedra.
peplanemenois.
V-RPP-DPN
Verb perfekt passiv particip dativ pluralis Neutrum
Och om han hittar det, sannerligen säger jag er, då gläder han sig mer över det än över de nittionio som inte hade gått vilse.
14
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
θέλημα
vilja
thelema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανοῖς
himmel,
oyranois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ἀπόληται
gå under
apoletai
V-2AMS-3S
Verb andra aorist medium subjunktiv tredje person singularis
ἓν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
μικρῶν
de små
mikron
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
τούτων.¶
detta.
toyton.
D-GPN
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis Neutrum
På samma sätt är det också vår himmelske Faders vilja att inte någon av dessa små ska gå förlorad."
15
Ἐὰν
Om
Ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἁμαρτήσῃ
skulle synda
amartese
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
σὲ
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀδελφός
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου,
du,
soy,
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ὕπαγε
ypage
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imperativ andra person singularis
ἔλεγξον
avslöja
elegxon
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imperativ andra person singularis
αὐτὸν
honom,
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
μεταξὺ
befinna sig emellan
metaxy
PREP
Preposition
σοῦ
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
μόνου.
endast.
monoy.
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
ἐάν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ἀκούσῃ,
höra,
akoyse,
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἐκέρδησας
vinna
ekerdesas
V-AAI-2S
Verb aorist aktiv indikativ andra person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἀδελφόν
bror
adelphon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
σου.
du.
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
"Men om din broder skulle synda mot dig : Gå undan och tillrättavisa honom enskilt, mellan dig och honom. Om han väljer att lyssna på dig har du vunnit din broder.
16
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀκούσῃ,
höra,
akoyse,
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
παράλαβε
ta med
paralabe
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
σοῦ
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ἔτι
ännu,
eti
ADV
Adverb
ἕνα
en
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
konjunktion
δύο
två,
dyo
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
στόματος
mun
stomatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
δύο
två
dyo
A-GPM-NUI
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum (nummer)
μαρτύρων
vittne
martyron
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
eller
e
CONJ
konjunktion
τριῶν
3,
trion
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
σταθῇ
stå
stathe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
πᾶν
alla
pan
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ῥῆμα.
ord
rhema.
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
Men om han väljer att inte lyssna på dig, så ta med dig en eller två till, för 'på två eller tre vittnesmål ska varje ord avgöras '.
17
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
παρακούσῃ
inte lyssna
parakoyse
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
αὐτῶν,
honom,
ayton,
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
εἰπὲ
tala
eipe
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐκκλησίᾳ.
församling.
ekklesia.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἐκκλησίας
församling
ekklesias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
παρακούσῃ,
inte lyssna,
parakoyse,
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἔστω
är
esto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
σοι
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ὥσπερ
på samma sätt som
osper
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐθνικὸς
hedning
ethnikos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
τελώνης.¶
tullindrivare.
telones.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Och om han inte skulle bry sig om att lyssna till dem, så berätta för församlingen. Men om han inte ens skulle bry sig om att lyssna till församlingen, så betrakta honom som en hedning eller en tullindrivare.
18
Ἀμὴν
Amen
Amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅσα
så länge
osa
K-APN
Korrelativt Pronomen ackusativ pluralis Neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δήσητε
binda
desete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς,
jorden,
ges,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
δεδεμένα
binda
dedemena
V-RPP-NPN
Verb perfekt passiv particip nominativ pluralis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανῷ·
himmel;
oyrano.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ὅσα
så länge
osa
K-APN
Korrelativt Pronomen ackusativ pluralis Neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
λύσητε
lösa
lysete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς,
jorden,
ges,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
λελυμένα
lösa
lelymena
V-RPP-NPN
Verb perfekt passiv particip nominativ pluralis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανῷ.¶
himmel.
oyrano.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Jag säger er sanningen: Allt ni binder på jorden ska vara bundet i himlen. Allt ni löser på jorden, ska vara löst i himlen.
19
Πάλιν
Igen
Palin
ADV
Adverb
ἀμὴν
amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δύο
två
dyo
A-NPM-NUI
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (nummer)
συμφωνήσωσιν
hålla med
symphonesosin
V-AAS-3P
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς
jorden
ges
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
παντὸς
alla
pantos
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
πράγματος
sak,
pragmatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
οὗ
vem
oy
R-GSN
Relativt pronomen genitiv singularis Neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
αἰτήσωνται,
be,
aitesontai,
V-AMS-3P
Verb aorist medium subjunktiv tredje person pluralis
γενήσεται
vara
genesetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρός
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανοῖς.
himmel.
oyranois.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
Återigen säger jag er sanningen: Om två av er skulle komma överens om att be om någon sak på jorden, så ska det ges till dem genom min Fader, som är i himlarna.
20
οὗ
Där
oy
ADV
Adverb
γάρ
för
gar
CONJ
konjunktion
εἰσιν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
δύο
två
dyo
A-NPM-NUI
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (nummer)
eller
e
CONJ
konjunktion
τρεῖς
3
treis
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
συνηγμένοι
samla
synegmenoi
V-RPP-NPM
Verb perfekt passiv particip nominativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ἐμὸν
min
emon
S-1SASN
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis Neutrum
ὄνομα,
namn,
onoma,
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἐκεῖ
där
ekei
ADV
Adverb
εἰμι
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μέσῳ
mitten
meso
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
αὐτῶν.¶
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
För där två eller tre är församlade i mitt namn, där är jag mitt ibland dem."
21
Τότε
Tote
ADV
Adverb
προσελθὼν
komma,
proselthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Πέτρος
Petrus
Petros
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
κύριε,
Herre,
kyrie,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
ποσάκις
hur ofta
posakis
ADV
Adverb
ἁμαρτήσει
synda
amartesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀδελφός
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀφήσω
lämna
apheso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
αὐτῷ;
honom?
ayto;
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἕως
Till
eos
PREP
Preposition
ἑπτάκις;¶
sju gånger?
eptakis;
ADV
Adverb
Då kom Petrus fram till honom och sa: "Herre, hur många gånger kan min broder synda mot mig och ändå få förlåtelse av mig? Så mycket som upp till sju gånger?"
22
Λέγει
Säga
Legei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς·
Jesus,
Iesoys.
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
σοι
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
ἑπτάκις
sju gånger,
eptakis
ADV
Adverb
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
ἑβδομηκοντάκις
sjuttio-sju gånger
ebdomekontakis
ADV
Adverb
ἑπτά.¶
sju!
epta.
A-GPN-NUI
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum (nummer)
Jesus svarade honom: "Jag säger dig, inte upp till sju gånger, utan sjuttio-sju gånger."
23
Διὰ
Genom
Dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta,
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ὡμοιώθη
likna
omoiothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπῳ
människa,
anthropo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
βασιλεῖ
kung,
basilei
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἠθέλησεν
vilja
ethelesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
συνᾶραι
redovisa
synarai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
δούλων
slav
doylon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
"På grund av detta kan himmelriket liknas vid en mänsklig kung som ville hålla räkenskap med sina tjänare.
24
ἀρξαμένου
Regera
arxamenoy
V-AMP-GSM
Verb aorist medium particip genitiv singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
συναίρειν
redovisa,
synairein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
προσηνέχθη
offra
prosenechthe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom,
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
εἷς
en
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὀφειλέτης
skuld
opheiletes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μυρίων
oräknelig
myrion
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
ταλάντων.
talent.
talanton.
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
Men när han började hålla räkenskap, förde man till honom en som var skyldig tiotusentals talenter.
25
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχοντος
ha
echontos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἀποδοῦναι
betala,
apodoynai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ἐκέλευσεν
befalla
ekeleysen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
πραθῆναι
sälja,
prathenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γυναῖκα
kvinna
gynaika
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
τέκνα
barn,
tekna
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ὅσα
så länge
osa
K-APN
Korrelativt Pronomen ackusativ pluralis Neutrum
ἔχει
ha,
echei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀποδοθῆναι.¶
betala.
apodothenai.
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
Men eftersom han inte hade något att betala med, befallde hans herre att han och hans hustru och barn och allt vad han ägde skulle säljas, så att skulden kunde betalas.
26
Πεσὼν
Falla
Peson
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δοῦλος
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
προσεκύνει
tillbe
prosekynei
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom,
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
μακροθύμησον
tålmodig
makrothymeson
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
ἐμοί,
mig,
emoi,
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ἀποδώσω
betala
apodoso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
σοι.¶
du.
soi.
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
Då föll tjänaren ner på sina knän inför honom och sa: 'Ha tålamod med mig, så ska jag betala tillbaka allt till dig.'
27
Σπλαγχνισθεὶς
Ha/känna medlidande
Splagchnistheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
δούλου
slav,
doyloy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐκείνου
den
ekeinoy
D-GSM
Demonstrativt pronomen genitiv singularis maskulinum
ἀπέλυσεν
skilja sig
apelysen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom,
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
δάνειον
skuld
daneion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἀφῆκεν
lämna
apheken
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ.
honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
Då greps tjänarens herre av medlidande och lät honom gå och efterskänkte honom skulden.
28
ἐξελθὼν
exelthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δοῦλος
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐκεῖνος
den
ekeinos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
εὗρεν
finna
eyren
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἕνα
en
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
συνδούλων
medtjänare
syndoylon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὤφειλεν
skyldig att
opheilen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἑκατὸν
100
ekaton
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
δηνάρια,
denar,
denaria,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κρατήσας
gripa
kratesas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἔπνιγεν
strypa,
epnigen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀπόδος
betala
apodos
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
εἴ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ὀφείλεις.
skyldig att.
opheileis.
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
Men när samme tjänare kom ut, träffade han på en av sina medtjänare som var skyldig honom hundra denarer. Och han tog struptag på honom och sa: 'Betala det du är skyldig!'
29
πεσὼν
Falla
peson
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
οὖν
därför,
oyn
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
σύνδουλος
medtjänare
syndoylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
παρεκάλει
bönfalla
parekalei
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom,
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
μακροθύμησον
tålmodig
makrothymeson
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
ἐμοί,
mig,
emoi,
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀποδώσω
betala
apodoso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
σοι.
du.
soi.
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
Då föll hans medtjänare ner och bönföll honom och sa: 'Ha tålamod med mig, så ska jag betala dig.'
30
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἤθελεν,
vilja,
ethelen,
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
ἀπελθὼν
gå,
apelthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἔβαλεν
kasta
ebalen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
φυλακὴν
fängelse,
phylaken
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἕως
till
eos
CONJ
konjunktion
ἀποδῷ
betala
apodo
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ὀφειλόμενον.¶
skyldig att.
opheilomenon.
V-PPP-ASN
Verb presens passiv particip ackusativ singularis Neutrum
Men han ville inte, utan gick och satte honom i fängelse tills han kunde betala vad han var skyldig
31
Ἰδόντες
Veta
Idontes
V-2AAP-NPM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
σύνδουλοι
medtjänare
syndoyloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
γενόμενα
vara,
genomena
V-2ADP-APN
Verb andra aorist medium-deponent particip ackusativ pluralis Neutrum
ἐλυπήθησαν
bli bedrövad
elypethesan
V-API-3P
Verb aorist passiv indikativ tredje person pluralis
σφόδρα,
stor,
sphodra,
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐλθόντες
anlända,
elthontes
V-2AAP-NPM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
διεσάφησαν
förklara
diesaphesan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
κυρίῳ
Herren
kyrio
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἑαυτῶν
sig själv
eayton
F-3GPM
Reflexivt pronomen tredje person genitiv pluralis maskulinum
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
γενόμενα.¶
vara.
genomena.
V-2ADP-APN
Verb andra aorist medium-deponent particip ackusativ pluralis Neutrum
När hans medtjänare nu såg vad som hände blev de mycket upprörda och gick och berättade allt som hade hänt för sin herre.
32
Τότε
Tote
ADV
Adverb
προσκαλεσάμενος
kalla
proskalesamenos
V-ADP-NSM
Verb aorist medium-deponent particip nominativ singularis maskulinum
αὐτὸν
honom,
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
λέγει
säga
legei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
δοῦλε
slav
doyle
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
πονηρέ,
ondskefull,
ponere,
A-VSM
Adjektiv vokativ singularis maskulinum
πᾶσαν
alla
pasan
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ὀφειλὴν
skuld,
opheilen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐκείνην
den
ekeinen
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἀφῆκά
lämna
apheka
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
σοι
du,
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ἐπεὶ
därför att
epei
CONJ
konjunktion
παρεκάλεσάς
bönfalla
parekalesas
V-AAI-2S
Verb aorist aktiv indikativ andra person singularis
με.
mig.
me.
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
Då kallade hans herre till sig honom och sa till honom: 'Du usle tjänare! Hela den skulden efterskänkte jag, eftersom du bad mig.
33
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔδει
måste
edei
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σὲ
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
ἐλεῆσαι
förbarma sig
eleesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
σύνδουλόν
medtjänare
syndoylon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ὡς
som
os
ADV
Adverb
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
σὲ
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
ἠλέησα;¶
förbarma sig?
eleesa;
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
Borde inte du också ha förbarmat dig över din medtjänare, liksom jag förbarmade mig över dig?'
34
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
ὀργισθεὶς
bli vred,
orgistheis
V-APP-NSM
Verb aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
παρέδωκεν
överlämna
paredoken
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
βασανισταῖς
torterarna,
basanistais
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen genitiv singularis maskulinum
ἀποδῷ
betala
apodo
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
πᾶν
alla
pan
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ὀφειλόμενον
skyldig att
opheilomenon
V-PPP-ASN
Verb presens passiv particip ackusativ singularis Neutrum
Och i sin vrede överlämnade hans herre honom till torterarna tills han hade betalt allt vad han var skyldig.
35
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οὐράνιος
himmelsk
oyranios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ποιήσει
göra
poiesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀφῆτε
lämna
aphete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἕκαστος
var och en
ekastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀδελφῷ
bror
adelpho
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel genitiv pluralis femininum
καρδιῶν
hjärta
kardion
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
På samma sätt ska min himmelske Fader göra med er, om ni inte, var och en, från ert hjärta förlåter er broder."