Matteusevangeliet 13 – InterlinjärBETA


1
Ἐν
I
En
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἡμέρᾳ
dag
emera
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐκείνῃ
den,
ekeine
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
ἐξελθὼν
exelthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
οἰκίας
hus,
oikias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐκάθητο
sitta
ekatheto
V-INI-3S
Verb imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
θάλασσαν.
hav.
thalassan.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Samma dag gick Jesus ut från huset och satte sig vid sjön.
2
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
συνήχθησαν
samla
synechthesan
V-API-3P
Verb aorist passiv indikativ tredje person pluralis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ὄχλοι
människor
ochloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
πολλοὶ
många,
polloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ὥστε
så att
oste
CONJ
konjunktion
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
πλοῖον
skepp
ploion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἐμβάντα
steg
embanta
V-2AAP-ASM
Verb andra aorist aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
καθῆσθαι,
sitta,
kathesthai,
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ὄχλος
människor
ochlos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
αἰγιαλὸν
strand
aigialon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἱστήκει.
stå.
eistekei.
V-LAI-3S
Verb pluskvamperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
En stor folkskara samlades omkring honom, så han steg i en båt och satt i den medan allt folket stod på stranden.
3
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐλάλησεν
tala
elalesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
πολλὰ
många
polla
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
παραβολαῖς
liknelse,
parabolais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἰδοὺ
se,
idoy
INJ
Interjektion
ἐξῆλθεν
exelthen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
σπείρων
att så (säd)
speiron
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
σπείρειν.
att så (säd).
speirein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
Han talade till dem med många liknelser. Han sa: "En såningsman gick ut för att så.
4
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
σπείρειν
att så (säd)
speirein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
αὐτὸν
honom,
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
vem
a
R-NPN
Relativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
ἔπεσεν
falla
epesen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ὁδόν,
väg,
odon,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐλθόντα
anlända,
elthonta
V-2AAP-NPN
Verb andra aorist aktiv particip nominativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
πετεινὰ
flygande varelse
peteina
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
κατέφαγεν
äta upp
katephagen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτά.
honom.
ayta.
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
När han sådde föll en del vid vägen, och fåglarna kom och åt upp det.
5
ἄλλα
Annan
alla
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἔπεσεν
falla
epesen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πετρώδη
stenig mark,
petrode
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ὅπου
där
opoy
ADV
Adverb
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἶχεν
ha
eichen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
γῆν
jorden
gen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πολλήν,
många,
pollen,
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
εὐθέως
genast
eytheos
ADV
Adverb
ἐξανέτειλεν
sköt upp,
exaneteilen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχειν
ha
echein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
βάθος
djup
bathos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
γῆς.
jorden;
ges.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Andra föll på stenig mark, där de inte hade mycket jord, och de sköt upp på en gång eftersom jorden var tunn.
6
ἡλίου
Sol
elioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀνατείλαντος
gå upp,
anateilantos
V-AAP-GSM
Verb aorist aktiv particip genitiv singularis maskulinum
ἐκαυματίσθη,
förbränna,
ekaymatisthe,
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχειν
ha
echein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ῥίζαν
rot,
rhizan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐξηράνθη.
vissna bort.
exeranthe.
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
Men när solen steg upp förbrändes de, och eftersom de inte hade någon rot torkade de bort.
7
ἄλλα
Annan
alla
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἔπεσεν
falla
epesen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἀκάνθας,
törne,
akanthas,
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀνέβησαν
stiga upp
anebesan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἄκανθαι
törne,
akanthai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἔπνιξαν
strypa
epnixan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτά.
honom.
ayta.
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
Andra föll bland törnen, och törnena växte upp och kvävde dem.
8
ἄλλα
Annan
alla
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἔπεσεν
falla
epesen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γῆν
jorden
gen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
καλὴν
god,
kalen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐδίδου
ge
edidoy
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
καρπόν,
frukt,
karpon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
ἑκατόν,
100,
ekaton,
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἑξήκοντα,
sextio,
exekonta,
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τριάκοντα.
30.
triakonta.
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
Andra föll i god jord och gav frukt, en del hundra gånger , andra sextio gånger mer, och några trettio gånger mer.
9
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἔχων
ha
echon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὦτα
öra,
ota
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ἀκουέτω.¶
höra
akoyeto.
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
Den som har öron, han ska höra."
10
Καὶ
och
Kai
CONJ
konjunktion
προσελθόντες
komma,
proselthontes
V-2AAP-NPM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
μαθηταὶ
lärjunge
mathetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
εἶπαν
de har talat
eipan
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
παραβολαῖς
liknelse
parabolais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
λαλεῖς
tala
laleis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
αὐτοῖς;
honom?
aytois;
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
Sedan kom lärjungarna till honom och frågade: "Varför talar du till dem i liknelser?"
11
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀποκριθεὶς
svara,
apokritheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
δέδοται
ge
dedotai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
γνῶναι
känna
gnonai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
μυστήρια
mysterium
mysteria
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
βασιλείας
kungarike
basileias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν,
himlarnas;
oyranon,
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἐκείνοις
Den
ekeinois
D-DPM
Demonstrativt pronomen dativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δέδοται.
ge.
dedotai.
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
Han svarade: "Ni har fått gåvan att lära känna himmelrikets mysterier, men det har inte de andra.
12
ὅστις
Som
ostis
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἔχει,
ha,
echei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
δοθήσεται
ge
dothesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom,
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
περισσευθήσεται·
överträffa;
perisseythesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
ὅστις
Som
ostis
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχει,
ha,
echei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἔχει
ha
echei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀρθήσεται
ta upp
arthesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
För den som har ska få mer, och det i överflöd, men den som inte har, från honom ska tas också det han har.
13
διὰ
Genom
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta,
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
παραβολαῖς
liknelse
parabolais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
λαλῶ
tala:
lalo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὅτι
Att
oti
CONJ
konjunktion
βλέποντες
se,
blepontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
βλέπουσιν
se;
blepoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἀκούοντες
höra,
akoyontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀκούουσιν
höra,
akoyoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
συνίουσιν.
förstå.
synioysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
Därför talar jag till dem i liknelser: Eftersom de ser, men ändå inte ser, och hör, men ändå inte hör eller förstår.
14
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἀναπληροῦται
uppfylla
anapleroytai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
προφητεία
profetia
propheteia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Ἠσαΐου
Jesaja,
Esaioy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
λέγουσα·
säga:
legoysa.
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
ἀκοῇ
Hörsel
akoe
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀκούσετε
höra,
akoysete
V-FAI-2P
Verb futurum aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
συνῆτε,
förstå;
synete,
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
βλέποντες
se
blepontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
βλέψετε
se
blepsete
V-FAI-2P
Verb futurum aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἴδητε.
veta.
idete.
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
De uppfyller Jesajas profetia: Ni ska höra men inte förstå, ni ska se men ingenting uppfatta.
15
ἐπαχύνθη
Förstocka
epachynthe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
καρδία
hjärta
kardia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
λαοῦ
folk
laoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τούτου,
detta,
toytoy,
D-GSM
Demonstrativt pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
ὠσὶν
öra
osin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
βαρέως
illa
bareos
ADV
Adverb
ἤκουσαν,
höra,
ekoysan,
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ὀφθαλμοὺς
öga
ophthalmoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἐκάμμυσαν·
sluta;
ekammysan.
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
μήποτε
För att det inte
mepote
PRT
Partikel
ἴδωσιν
veta
idosin
V-2AAS-3P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ὀφθαλμοῖς
öga,
ophthalmois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
ὠσὶν
öra
osin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
ἀκούσωσιν
höra,
akoysosin
V-AAS-3P
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
καρδίᾳ
hjärta
kardia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
συνῶσιν
förstå,
synosin
V-2AAS-3P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπιστρέψωσιν
omvända sig,
epistrepsosin
V-AAS-3P
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἰάσομαι
hela
iasomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
αὐτούς.¶
honom.
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
För detta folks hjärta har blivit förstockat, de hör dåligt med sina öron och de har stängt sina ögon, så att de inte kan se med sina ögon eller höra med sina öron eller förstå i sitt hjärta och vända om och bli botade av mig.
16
ὑμῶν
Du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μακάριοι
salig
makarioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ὀφθαλμοὶ
öga,
ophthalmoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
βλέπουσιν
se;
blepoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
ὦτα
öra
ota
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἀκούουσιν.¶
höra.
akoyoysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
Saliga är era ögon, eftersom de ser, och era öron, eftersom de hör.
17
Ἀμὴν
Amen
Amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
πολλοὶ
många
polloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
προφῆται
profet
prophetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δίκαιοι
rättfärdig
dikaioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐπεθύμησαν
längta
epethymesan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
ἰδεῖν
veta
idein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
βλέπετε,
se,
blepete,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἶδαν,
veta;
eidan,
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἀκοῦσαι
höra
akoysai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
ἀκούετε,
höra,
akoyete,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἤκουσαν.¶
höra.
ekoysan.
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
Jag säger er sanningen : Många profeter och rättfärdiga har längtat efter att få se det ni ser, men fick inte se det, och höra det ni hör, men fick inte höra det."
18
Ὑμεῖς
Du
Ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ἀκούσατε
höra
akoysate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
σπείραντος·
att så (säd):
speirantos.
V-AAP-GSM
Verb aorist aktiv particip genitiv singularis maskulinum
"Hör nu på liknelsen om såningsmannen.
19
παντὸς
Alla
pantos
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
ἀκούοντος
höra
akoyontos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
βασιλείας
kungarike
basileias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
συνιέντος
förstå,
synientos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
ἔρχεται
anlända
erchetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πονηρὸς
ondskefull
poneros
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἁρπάζει
plundra
arpazei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ἐσπαρμένον
att så (säd)
esparmenon
V-2RPP-ASN
Verb andra perfekt passiv particip ackusativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
καρδίᾳ
hjärta
kardia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτοῦ·
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
οὗτός
Detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ὁδὸν
väg
odon
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σπαρείς.
att så (säd).
spareis.
V-2APP-NSM
Verb andra aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
När någon hör budskapet om riket men inte förstår det, kommer den onde och rycker bort det som blivit sått i hans hjärta. Detta är sådden längs med vägen.
20
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πετρώδη
stenig mark
petrode
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
σπαρείς,
att så (säd),
spareis,
V-2APP-NSM
Verb andra aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
οὗτός
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀκούων
höra,
akoyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
εὐθὺς
genast
eythys
ADV
Adverb
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
χαρᾶς
glädje
charas
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
λαμβάνων
ta emot
lambanon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτόν.
honom;
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Det som såddes på stenig mark är den som hör ordet och på en gång tar emot det med glädje.
21
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχει
ha
echei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ῥίζαν
rot
rhizan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἑαυτῷ
sig själv,
eayto
F-3DSM
Reflexivt pronomen tredje person dativ singularis maskulinum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
πρόσκαιρός
tillfälligt
proskairos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν.
är;
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γενομένης
Vara
genomenes
V-2ADP-GSF
Verb andra aorist medium-deponent particip genitiv singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
θλίψεως
lidande
thlipseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
διωγμοῦ
förföljelse
diogmoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord,
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εὐθὺς
genast
eythys
ADV
Adverb
σκανδαλίζεται.
såra.
skandalizetai.
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
Trots det har det inte fått slå rot inom honom, och han håller bara ut en tid. Så fort han möter lidande eller förföljelse för ordets skull, så kommer han genast på fall.
22
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἀκάνθας
törne
akanthas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
σπαρείς,
att så (säd),
spareis,
V-2APP-NSM
Verb andra aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
οὗτός
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀκούων,
höra,
akoyon,
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
μέριμνα
omsorger
merimna
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
αἰῶνος
evighet
aionos
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀπάτη
bedräglighet
apate
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πλούτου
rikedom
ploytoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
συμπνίγει
kväva
sympnigei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον,
ord,
logon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἄκαρπος
ofruktsam
akarpos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γίνεται.
vara.
ginetai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
Det som såddes bland törnena är den som hör ordet, men världsliga bekymmer och bedräglig rikedom kväver ordet, så att det blir utan frukt.
23
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
καλὴν
god
kalen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
γῆν
jorden
gen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σπαρείς,
att så (säd),
spareis,
V-2APP-NSM
Verb andra aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
οὗτός
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀκούων
höra
akoyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
συνιείς,
förstå,
synieis,
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
δὴ
också
de
PRT
Partikel
καρποφορεῖ
bära frukt
karpophorei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ποιεῖ,
göra
poiei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
ἑκατόν,
100,
ekaton,
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἑξήκοντα,
sextio,
exekonta,
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τριάκοντα.¶
30.
triakonta.
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
Men det som såddes i den goda jorden är den som hör ordet och förstår, och som bär frukt, hundrafalt och sextiofalt och trettiofalt."
24
Ἄλλην
Annan
Allen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
παρέθηκεν
lägga fram
paretheken
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom,
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὡμοιώθη
likna
omoiothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas,
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπῳ
människa
anthropo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
σπείραντι
att så (säd)
speiranti
V-AAP-DSM
Verb aorist aktiv particip dativ singularis maskulinum
καλὸν
god
kalon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
σπέρμα
frö
sperma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀγρῷ
odlad mark
agro
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Han berättade en annan liknelse för dem: "Himmelriket kan liknas vid en man som sådde god säd i sin åker.
25
ἐν
I
en
PREP
Preposition
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
καθεύδειν
sova
katheydein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀνθρώπους
människa,
anthropoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἦλθεν
anlända
elthen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐχθρὸς
fientlig
echthros
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπέσπειρεν
översådd
epespeiren
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ζιζάνια
ogräs
zizania
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ἀνὰ
bland
ana
PREP
Preposition
μέσον
mitten
meson
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
σίτου
vete,
sitoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀπῆλθεν.
gå.
apelthen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Medan alla låg och sov kom hans fiende och sådde falskt vete på åkern mitt bland vetet och gick sedan sin väg.
26
ὅτε
När
ote
CONJ
konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἐβλάστησεν
skjuta upp
eblastesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
χόρτος
gräs
chortos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
καρπὸν
frukt
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐποίησεν,
göra,
epoiesen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τότε
tote
ADV
Adverb
ἐφάνη
visa sig
ephane
V-2API-3S
Verb andra aorist passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
ζιζάνια.
ogräs.
zizania.
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
När säden hade skjutit upp och format sädeskorn, visade sig också det falska vetet.
27
προσελθόντες
Komma
proselthontes
V-2AAP-NPM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δοῦλοι
slav
doyloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
οἰκοδεσπότου
husbonde
oikodespotoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
εἶπον
de har talat
eipon
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
κύριε,
Herre,
kyrie,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
καλὸν
god
kalon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
σπέρμα
frö
sperma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἔσπειρας
att så (säd)
espeiras
V-AAI-2S
Verb aorist aktiv indikativ andra person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
σῷ
din
so
S-2SDSM
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis maskulinum
ἀγρῷ;
odlad mark?
agro;
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
πόθεν
Varifrån
pothen
ADV-I
Adverb Frågande
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ἔχει
ha
echei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ζιζάνια;
ogräs?
zizania;
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
Då kom husbondens tjänare till honom och sa: 'Herre, sådde du inte god säd i din åker, varifrån kommer då ogräset?'
28
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἔφη
upplysa
ephe
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἐχθρὸς
fientlig,
echthros
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐποίησεν.
göra.
epoiesen.
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
δοῦλοι
slav
doyloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
λέγουσιν
säga,
legoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτῷ·
honom
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
θέλεις
vilja
theleis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ἀπελθόντες
gå,
apelthontes
V-2AAP-NPM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
συλλέξωμεν
samla in
syllexomen
V-AAS-1P
Verb aorist aktiv subjunktiv första person pluralis
αὐτά;
honom?
ayta;
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
Han svarade: 'En fiende har gjort detta.' Så tjänarna sa till honom: 'Vill du att vi går och rensar bort ogräset.'
29
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δέ
men
de
CONJ
konjunktion
φησιν·
upplysa,
phesin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὔ,
inte;
oy,
PRT-N
Partikel nominativ
μήποτε
För att det inte
mepote
PRT
Partikel
συλλέγοντες
samla in
syllegontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ζιζάνια
ogräs,
zizania
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ἐκριζώσητε
rycka upp med rötterna
ekrizosete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἅμα
tillika
ama
ADV
Adverb
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
σῖτον.
vete.
siton.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Han svarade: 'Nej, när ni samlar in ogräset så rycker ni upp vetet på samma gång.
30
ἄφετε
Lämna
aphete
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
συναυξάνεσθαι
växa tillsammans
synayxanesthai
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
ἀμφότερα
båda
amphotera
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θερισμοῦ·
skörd;
therismoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
καιρῷ
tid
kairo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θερισμοῦ
skörd
therismoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐρῶ
tala
ero
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
θερισταῖς·
skördearbetare,
theristais.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
συλλέξατε
samla in
syllexate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
πρῶτον
först
proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ζιζάνια
ogräs,
zizania
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δήσατε
binda
desate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
αὐτὰ
honom
ayta
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
δέσμας
bunt
desmas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
κατακαῦσαι
bränna
katakaysai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
αὐτά·
honom;
ayta.
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
σῖτον
vete,
siton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
συναγάγετε
samla
synagagete
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀποθήκην
tröskplats
apotheken
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μου.¶
av mig.
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
Låt båda växa tillsammans fram till skörden, och när skördetiden är inne ska jag säga till skördearbetarna att först samla ihop ogräset, och bunta ihop det så att det kan brännas upp. Sedan ska de samla in vetet i min lada.' "
31
Ἄλλην
Annan
Allen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
παρέθηκεν
lägga fram
paretheken
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom,
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὁμοία
lik
omoia
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
κόκκῳ
säd
kokko
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
σινάπεως,
senapsfrö,
sinapeos,
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
λαβὼν
ta emot,
labon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔσπειρεν
att så (säd)
espeiren
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀγρῷ
odlad mark
agro
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
αὐτοῦ·
honom;
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Han berättade en annan liknelse för dem: "Himmelriket är som ett senapsfrö som en man tar och sår i sin åker.
32
Vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
μικρότερον
de små
mikroteron
A-NSN-C
Adjektiv nominativ singularis Neutrum Jämförande
μέν
verkligen
men
PRT
Partikel
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πάντων
alla
panton
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
σπερμάτων,
frö;
spermaton,
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
ὅταν
När
otan
CONJ
konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
αὐξηθῇ,
växa,
ayxethe,
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
μεῖζον
stor
meizon
A-NSN-C
Adjektiv nominativ singularis Neutrum Jämförande
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
λαχάνων
ört
lachanon
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
ἐστὶν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
γίνεται
vara
ginetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
δένδρον
träd,
dendron
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ὥστε
så att
oste
CONJ
konjunktion
ἐλθεῖν
anlända
elthein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πετεινὰ
flygande varelse
peteina
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
οὐρανοῦ
himmel
oyranoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κατασκηνοῦν
bo
kataskenoyn
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
κλάδοις
gren
kladois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ.¶
honom.
aytoy.
P-GSN
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis Neutrum
Det är det minsta av alla frön, men när det har växt upp är det större än alla trädgårdsväxter och blir ett träd, så stort att himlens fåglar kommer och bygger bo bland grenarna."
33
Ἄλλην
Annan
Allen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐλάλησεν
tala
elalesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom:
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ὁμοία
Lik
omoia
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ζύμῃ,
surdeg,
zyme,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
λαβοῦσα
ta emot,
laboysa
V-2AAP-NSF
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis femininum
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐνέκρυψεν
gömma
enekrypsen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἀλεύρου
mjöl
aleyroy
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
σάτα
saton
sata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τρία
3,
tria
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen genitiv singularis maskulinum
ἐζυμώθη
syrat
ezymothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
ὅλον.¶
alla.
olon.
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
Han berättade en annan liknelse för dem: "Himmelriket är som jästen som en kvinna gömmer i tre mått mjöl tills dess hela degen har jäst."
34
Ταῦτα
Detta
Tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ἐλάλησεν
tala
elalesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐν
i
en
PREP
Preposition
παραβολαῖς
liknelse
parabolais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ὄχλοις
människor,
ochlois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
χωρὶς
utan
choris
PREP
Preposition
παραβολῆς
liknelse
paraboles
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
οὐδὲν
ingen
oyden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum nominativ
ἐλάλει
tala
elalei
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς,
honom,
aytois,
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
Allt detta talade Jesus i liknelser till folket, han talade inte till dem utan att använda en liknelse.
35
ὅπως
för att
opos
CONJ
konjunktion
πληρωθῇ
uppfylla
plerothe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
ῥηθὲν
tala
rhethen
V-APP-NSN
Verb aorist passiv particip nominativ singularis Neutrum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
προφήτου
profet,
prophetoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
λέγοντος·
säga,
legontos.
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
ἀνοίξω
öppna
anoixo
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
παραβολαῖς
liknelse
parabolais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
στόμα
mun
stoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
μου,
av mig;
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ἐρεύξομαι
Förkunna
ereyxomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
κεκρυμμένα
gömma
kekrymmena
V-RPP-APN
Verb perfekt passiv particip ackusativ pluralis Neutrum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
καταβολῆς
nedkastande
kataboles
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
κόσμου.¶
värld.
kosmoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Detta för att det som var sagt genom profeten skulle uppfyllas: "Jag vill öppna min mun för att tala i liknelser. Jag ska förkunna vad som har varit dolt sedan världens nedkastande."
36
Τότε
Tote
ADV
Adverb
ἀφεὶς
lämna
apheis
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ὄχλους
människor,
ochloys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἦλθεν
anlända
elthen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
οἰκίαν
hus.
oikian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
προσῆλθον
komma
proselthon
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
μαθηταὶ
lärjunge
mathetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
λέγοντες·
säga,
legontes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
διασάφησον
förklara
diasapheson
V-AAM-2S
Verb aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἡμῖν
oss
emin
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
ζιζανίων
ogräs
zizanion
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀγροῦ.¶
odlad mark.
agroy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Sedan lät han folket gå och gick in i huset. Hans lärjungar kom till honom och sa: "Förklara för oss liknelsen om ogräset i åkern."
37
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀποκριθεὶς
svara
apokritheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
εἶπεν
tala,
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
σπείρων
att så (säd)
speiron
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
καλὸν
god
kalon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
σπέρμα
frö
sperma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀνθρώπου·
människa;
anthropoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Han svarade : "Den som sår den goda säden är Människosonen.
38
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀγρός
odlad mark
agros
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κόσμος·
värld;
kosmos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
καλὸν
god
kalon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
σπέρμα,
frö,
sperma,
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
οὗτοί
detta
oytoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
εἰσιν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
υἱοὶ
son
yioi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
βασιλείας·
kungarike;
basileias.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ζιζάνιά
ogräs
zizania
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
εἰσιν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
υἱοὶ
son
yioi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πονηροῦ·
ondskefull;
poneroy.
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
Åkern är världen. Den goda säden är Guds barn. Ogräset är ondskans barn.
39
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἐχθρὸς
fientlig
echthros
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
σπείρας
att så (säd)
speiras
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτά
honom
ayta
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
διάβολος·
förtalare;
diabolos.
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
θερισμὸς
skörd
therismos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
συντέλεια
slut
synteleia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αἰῶνός
evighet
aionos
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐστιν·
är,
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
θερισταὶ
skördearbetare
theristai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἄγγελοί
budbärare
ngeloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
εἰσιν.
är.
eisin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
Ovännen som sådde det är djävulen. Skörden är tidsålderns slut. Skördemännen är änglar.
40
ὥσπερ
På samma sätt som
osper
CONJ
konjunktion
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
συλλέγεται
samla in
syllegetai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
ζιζάνια
ogräs,
zizania
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πυρὶ
eld
pyri
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
κατακαίεται,
bränna,
katakaietai,
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
συντελείᾳ
slut
synteleia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
αἰῶνος
evighet
aionos
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
På samma sätt som ogräset samlas ihop och bränns upp i eld, så ska det vara vid tidsålderns slut.
41
ἀποστελεῖ
sända
apostelei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀγγέλους
budbärare
ngeloys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ,
honom,
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
συλλέξουσιν
samla in
syllexoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
βασιλείας
kungarike
basileias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
σκάνδαλα
stötesten
skandala
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ποιοῦντας
göra
poioyntas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀνομίαν
laglöshet,
anomian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Människosonen ska då sända ut sina änglar och de ska samla ihop från hans rike alla som är stötestenar och alla som praktiserar laglöshet,
42
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βαλοῦσιν
kasta
baloysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτοὺς
honom
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
κάμινον
ugn
kaminon
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πυρός·
eld;
pyros.
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ἐκεῖ
Där
ekei
ADV
Adverb
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κλαυθμὸς
gråt
klaythmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
βρυγμὸς
tandagnisslan
brygmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ὀδόντων.
tand.
odonton.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
och kasta dem i den brinnande ugnen. Där ska man gråta ljudligt och skära tänder.
43
τότε
tote
ADV
Adverb
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δίκαιοι
rättfärdig
dikaioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐκλάμψουσιν
lysa
eklampsoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἥλιος
sol
elios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
βασιλείᾳ
kungarike
basileia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
αὐτῶν.
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἔχων
ha
echon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὦτα
öra,
ota
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ἀκουέτω.¶
höra
akoyeto.
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
Då ska de rättfärdiga lysa som solen, i sin Faders rike. Den som har öron, han ska höra."
44
ὁμοία
lik
omoia
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
θησαυρῷ
skatt
thesayro
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
κεκρυμμένῳ
gömma
kekrymmeno
V-RPP-DSM
Verb perfekt passiv particip dativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀγρῷ,
odlad mark,
agro,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὃν
vem,
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
εὑρὼν
finna,
eyron
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔκρυψεν.
gömma,
ekrypsen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
χαρᾶς
glädje
charas
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ὑπάγει
ypagei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πωλεῖ
sälja
polei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ὅσα
så länge
osa
K-APN
Korrelativt Pronomen ackusativ pluralis Neutrum
ἔχει
ha
echei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀγοράζει
köpa
agorazei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἀγρὸν
odlad mark
agron
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐκεῖνον.¶
den.
ekeinon.
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
"Himmelriket är som en dyrbar skatt som blivit gömd i en åker. En man finner den och gömmer den igen, och i sin glädje går han och säljer allt han äger och köper den åkern."
45
Πάλιν
Igen
Palin
ADV
Adverb
ὁμοία
lik
omoia
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπῳ
människa,
anthropo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἐμπόρῳ
köpman
emporo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ζητοῦντι
söka
zetoynti
V-PAP-DSM
Verb presens aktiv particip dativ singularis maskulinum
καλοὺς
god
kaloys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
μαργαρίτας.
pärla;
margaritas.
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
"Himmelriket kan också liknas vid en köpman som söker efter dyrbara pärlor.
46
εὑρὼν
Finna
eyron
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἕνα
en
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
πολύτιμον
dyr
polytimon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
μαργαρίτην,
pärla,
margariten,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀπελθὼν
gå,
apelthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
πέπρακεν
sälja
pepraken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ὅσα
så länge
osa
K-APN
Korrelativt Pronomen ackusativ pluralis Neutrum
εἶχεν
ha,
eichen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἠγόρασεν
köpa
egorasen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
När han hittar en dyrbar pärla, går han och säljer allt han äger och köper den."
47
Πάλιν
Igen
Palin
ADV
Adverb
ὁμοία
lik
omoia
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
σαγήνῃ
dragnät
sagene
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
βληθείσῃ
kasta
bletheise
V-APP-DSF
Verb aorist passiv particip dativ singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
θάλασσαν
hav,
thalassan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
παντὸς
alla
pantos
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
γένους
slag
genoys
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
συναγαγούσῃ,
samla,
synagagoyse,
V-2AAP-DSF
Verb andra aorist aktiv particip dativ singularis femininum
"Himmelriket kan också liknas vid ett dragnät som kastas i sjön och fångar fiskar av alla sorter.
48
ἣν
vem,
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
ὅτε
när
ote
CONJ
konjunktion
ἐπληρώθη
uppfylla,
eplerothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
ἀναβιβάσαντες
dra
anabibasantes
V-AAP-NPM
Verb aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
αἰγιαλόν,
strand
aigialon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
καθίσαντες
sitta,
kathisantes
V-AAP-NPM
Verb aorist aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
συνέλεξαν
samla in
synelexan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
καλὰ
god
kala
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἄγγη,
kärl,
nge,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
σαπρὰ
korrupt
sapra
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
ἔξω
utanför
exo
ADV
Adverb
ἔβαλον.
kasta.
ebalon.
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
När det blir fullt, drar man upp det på stranden och lägger den goda fisken i korgar, men kastar bort den dåliga."
49
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
συντελείᾳ
slut
synteleia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
αἰῶνος·
evighet;
aionos.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐξελεύσονται
exeleysontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἄγγελοι
budbärare,
ngeloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀφοριοῦσιν
skilja
aphorioysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
πονηροὺς
ondskefull
poneroys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
μέσου
mitten
mesoy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
δικαίων
rättfärdig,
dikaion
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
"På samma sätt ska det vara vid tidsålderns slut. Änglarna ska gå fram och separera de onda från de rättfärdiga,
50
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βαλοῦσιν
kasta
baloysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτοὺς
honom
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
κάμινον
ugn
kaminon
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πυρός·
eld.
pyros.
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ἐκεῖ
Där
ekei
ADV
Adverb
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κλαυθμὸς
gråt
klaythmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
βρυγμὸς
tandagnisslan
brygmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ὀδόντων.
tand.
odonton.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
och kasta de onda i den brinnande ugnen. Där ska man gråta ljudligt och skära tänder."
51
συνήκατε
Förstå
synekate
V-AAI-2P
Verb aorist aktiv indikativ andra person pluralis
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
πάντα;
alla?
panta;
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
λέγουσιν
Säga
legoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτῷ·
honom,
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ναί
ja.
nai
PRT
Partikel
"Har ni förstått allt detta?" De svarade honom: "Ja, Herre."
52
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta,
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γραμματεὺς
skriftlärd
grammateys
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μαθητευθεὶς
undervisa
matheteytheis
V-APP-NSM
Verb aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
βασιλείᾳ
kungarike
basileia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ὅμοιός
lik
omoios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀνθρώπῳ
människa,
anthropo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
οἰκοδεσπότῃ
husbonde,
oikodespote
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὅστις
som
ostis
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐκβάλλει
ta bort
ekballei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θησαυροῦ
skatt
thesayroy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καινὰ
ny
kaina
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
παλαιά.¶
gammal.
palaia.
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
Då sa han till dem: "Varje skriftlärd som blir en lärjunge för himmelriket, han måste bli som en husbonde som ur sitt förråd kan ta fram både nytt och gammalt."
53
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
ἐγένετο
vara,
egeneto
V-2ADI-3S
Verb andra aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
ὅτε
när
ote
CONJ
konjunktion
ἐτέλεσεν
avsluta
etelesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
παραβολὰς
liknelse
parabolas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ταύτας,
detta,
taytas,
D-APF
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis femininum
μετῆρεν
gå därifrån
meteren
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐκεῖθεν·
därifrån.
ekeithen.
ADV
Adverb
När Jesus hade avslutat dessa liknelser, lämnade han platsen.
54
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐλθὼν
anlända
elthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πατρίδα
hemland
patrida
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἐδίδασκεν
undervisa
edidasken
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοὺς
honom
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
συναγωγῇ
synagoga
synagoge
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ὥστε
så att
oste
CONJ
konjunktion
ἐκπλήσσεσθαι
häpna
ekplessesthai
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
αὐτοὺς
honom
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
λέγειν·
säga
legein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
πόθεν
varifrån
pothen
ADV-I
Adverb Frågande
τούτῳ
detta
toyto
D-DSM
Demonstrativt pronomen dativ singularis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
σοφία
vishet
sophia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὕτη
detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
δυνάμεις;
makt?
dynameis;
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
När han kom till sin egen hemstad undervisade han i deras synagoga. De slogs av häpnad och sa: "Varifrån har han fått denna vishet och mirakulösa kraft?
55
οὐχ
Inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
οὗτός
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
τέκτονος
hantverkare
tektonos
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
υἱός;
son?
yios;
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐχ
Inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
μήτηρ
mor
meter
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
λέγεται
säga
legetai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
Μαριάμ,
Maria?
Mariam,
N-NSF-P
Substantiv nominativ singularis femininum (person)
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἀδελφοὶ
bror
adelphoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Ἰάκωβος
Jakob
Iakobos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Ἰωσὴφ
Josef
Ioseph
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Σίμων
Simon
Simon
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Ἰούδας;
Judas?
Ioydas;
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
Är inte detta hantverkarens son? Heter inte hans mor Maria, och hans bröder Jakob, Josef, Simon och Judas?
56
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἀδελφαὶ
syster
adelphai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
πᾶσαι
alla
pasai
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
εἰσιν;
är?
eisin;
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
πόθεν
Varifrån
pothen
ADV-I
Adverb Frågande
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
τούτῳ
detta
toyto
D-DSM
Demonstrativt pronomen dativ singularis maskulinum
ταῦτα
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
πάντα;
alla?
panta;
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
Hans systrar, är de inte alla här med oss? Varifrån har han fått allt detta?"
57
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐσκανδαλίζοντο
såra
eskandalizonto
V-IPI-3P
Verb imperfekt passiv indikativ tredje person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ.¶
honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
προφήτης
profet
prophetes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἄτιμος
föraktad,
atimos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
πατρίδι
hemland,
patridi
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
οἰκίᾳ
hus
oikia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
De tog anstöt. Jesus sa till dem: "En profet är inte föraktad, förutom i sin hemstad och i sin egen familj."
58
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐποίησεν
göra
epoiesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐκεῖ
där
ekei
ADV
Adverb
δυνάμεις
makt
dynameis
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
πολλὰς
många,
pollas
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀπιστίαν
otro
apistian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτῶν.¶
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
Han utförde inte många kraftgärningar där på grund av deras otro.