Matteusevangeliet 13:52

Då sa han till dem: "Varje skriftlärd [expert i Gamla testamentet] som blir en lärjunge för himmelriket (himlarnas kungarike), han måste bli som en husbonde (en välbärgad man, familjefar) som ur sitt förråd kan ta fram både nytt och gammalt."
[En förkunnare av evangeliet som har accepterat Guds kungavälde och ställt sig under kungen Jesus och låter hans befallningar råda, ska generöst och fritt dela med sig av gamla sanningar men i nya former, med nya illustrationer så att det går att applicera Guds ord. Frasen "nytt och gammalt" kan också vara ett judiskt uttryck som helt enkelt betyder "ett stort överflöd", dvs. att han har stor kunskap i Guds ord.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Ὁ   δὲ   εἶπεν   αὐτοῖς·   διὰ   τοῦτο   πᾶς   γραμματεὺς   μαθητευθεὶς   τῇ   βασιλείᾳ   τῶν   οὐρανῶν   ὅμοιός   ἐστιν   ἀνθρώπῳ   οἰκοδεσπότῃ   ὅστις   ἐκβάλλει   ἐκ   τοῦ   θησαυροῦ   αὐτοῦ   καινὰ   καὶ   παλαιά.¶  

Textus Receptus (TR)

Ὁ   δὲ   εἶπεν   αὐτοῖς·   διὰ   τοῦτο   πᾶς   γραμματεὺς   μαθητευθεὶς   τῇ   βασιλείᾳ   εἰς   τῶν   οὐρανῶν   ὅμοιός   ἐστιν   ἀνθρώπῳ   οἰκοδεσπότῃ   ὅστις   ἐκβάλλει   ἐκ   τοῦ   θησαυροῦ   αὐτοῦ   καινὰ   καὶ   παλαιά.¶  

Grundtextkommentarer

TR har 25 ord, TR har 26 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3588
(O)
–, den, det
He
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
then
Konj. konjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν (eipen)
tala, skicka ut ljud
said
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G0846
αὐτοῖς· (aytois.)
honom, dem, henne, den, det
to them,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
P-DPM
G1223
διὰ (dia)
genom, med, därför
Because of
Preposition Preposition
PREP
G3778
τοῦτο (toyto)
detta, denne, han, det samma, denne ...
this,
Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
D-ASN
G3956
πᾶς (pas)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
every
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G1122
γραμματεὺς (grammateys)
skriftlärd
scribe
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G3100
μαθητευθεὶς (matheteytheis)
undervisa, göra lärjungar, bli lärj ...
having been discipled
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-APP-NSM
G3588
τῇ (te)
–, den, det
[in] the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis femininum
T-DSF
G0932
βασιλείᾳ (basileia)
kungarike, kungadöme, regim, styre, ...
kingdom
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF
G3588
τῶν (ton)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
T-GPM
G3772
οὐρανῶν (oyranon)
himlarnas
heavens
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
N-GPM
G3664
ὅμοιός (omoios)
lik
like
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G1510
ἐστιν (estin)
är
is
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G0444
ἀνθρώπῳ (anthropo)
människa
to a man,
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis maskulinum
N-DSM
G3617
οἰκοδεσπότῃ (oikodespote)
husbonde, husets ägare, husets herr ...
a master of a house,
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis maskulinum
N-DSM
G3748
ὅστις (ostis)
som, vilken
who
Relativt pron. Relativt pronomen
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
R-NSM
G1544
ἐκβάλλει (ekballei)
ta bort, ta ut, skicka ut, kasta ut ...
puts forth
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
out of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
T-GSM
G2344
θησαυροῦ (thesayroy)
skatt, förråd, kista/förrådshus med rikedomar
treasure
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
honom, dem, henne, den, det
of him
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
P-GSM
G2537
καινὰ (kaina)
ny
[things] new
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
A-APN
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3820
παλαιά.¶ (palaia.)
gammal, gammalt vin
old.
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
A-APN

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)