| Typ: | Substantiv fem. ♀ |
| Grekiska: | παιδίσκη (paidiske) |
| Uttal: | pahee-dis-kay Lyssna |
| Talvärde: | 333(80 + 1 + 10 + 4 + 10 + 200 + 20 + 8) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | Från diminutive av G3816 |
| Användning: | 13 ggr i NT |
| ♀ | G3814 | (13 ggr) | tjänsteflicka, slavinna, tjänarinna |
| ♂♀ | G1249 | (29 ggr) | tjänare, församlingstjänare, diakon |
| ♀ | G1399 | (0 ggr) | tjänarinna |
| ♁ | G1400 | (0 ggr) | slav, livegen, tjänare |
| ♂ | G1401 | (129 ggr) | slav, livegen, tjänare |
| ♂ | G2324 | (1 ggr) | tjänare |
| ♂ | G3610 | (4 ggr) | tjänare, hembiträde ... |
| ♂♀ | G3816 | (24 ggr) | tjänare, pojke, flicka |
| ♂ | G4889 | (10 ggr) | medtjänare, medslav |
| ♂ | G5257 | (20 ggr) | tjänare |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till paidiske :
| amah | H0519 | tjänarinna, tjänstekvinna, slavinna |
| jaldah | H3207 | flicka, jungfru |
| naarah | H5291 | ungmö, tonåring, tjej, 14-17 år |
| shifchah | H8198 | tjänarinna |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum | - | 1 | |
Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum | - | 2 | |
Substantiv Substantiv gen. pl. ♀ genitiv pluralis femininum | - | 1 | |
Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum | - | 4 | |
Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum | - | 5 |