2679 – κατασκάπτω (kataskapto)

riva ner, fördärva


Typ:
Verb
Grekiska: κατασκάπτω (kataskapto)
Uttal: kat-as-kap-to    Lyssna
Talvärde: 1723(20 + 1 + 300 + 1 + 200 + 20 + 1 + 80 + 300 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G2596 och G4626
Användning: 2 ggr i NT

Beskrivning

Att riva ner, att undergräva, att fördärva.

Ursprung

Från G2596 och G4626:

κατάkataG2596i enlighet med
σκάπτωskaptoG4626gräva

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till kataskapto :

גָּדַעgadaH1438hugga ner, hugga av
הָרַסharasH2040slå ner, störta
יָצַתjatsatH3341tända på, bränna
נָתַץnatatsH5422riva ner
עָבַדavadH5647tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla gudstjänst
עָרַףarafH6202bryta nacken
עָרַרararH6209klä av, blotta, riva ner
פָּרַץparatsH6555bryta igenom, utbreda, föröka
שָׁחַתshachatH7843fördärva, förgöra, ödelägga

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-AAI-3P-1
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
ackusativ pl. Neutrum ackusativ pluralis Neutrum
V-RPP-APN-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.