1438 – גָּדַע (gada)

hugga ner, hugga av


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: גָּדַע (gada)
Uttal: ga-da    Lyssna
Talvärde: 77(3 + 4 + 70)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 22 ggr i GT

Synonymer

גָּדַעgadaH1438
(22 ggr)
hugga ner, hugga av
כָּרַתkaratH3772
(288 ggr)
hugga, skära, sluta ett förbund ...
נָסַחnasachH5255
(4 ggr)
rycka
סָעַףsaafH5586
(1 ggr)
klippa av, skära av, separera
פּוּרporH6331
(3 ggr)
upphäva, ta bort, hugga av, bryta
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med gada som rot:

גִּדְעוֹןGidonH1439Gidon
גִּדְעֹםGidomH1440Gidom
גִּדְעֹנִיGidoniH1441Gidoni

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet gada till följande:

ἀποῤῥίπτωaporrhiptoG0641kasta sig i
ἀφαιρέωaphaireoG0851ta ifrån, ta bort, hugga av
ἐκκόπτωekkoptoG1581hugga ner, hugga av
ἐξαίρωexairoG1808driv bort
ἐξολοθρεύωexolothreuoG1842utrota
κατάγνυμιkatagnumiG2608krossa
κατακόπτωkatakoptoG2629sarga, skada
κατασκάπτωkataskaptoG2679riva ner, fördärva
κλάωklaoG2806bryta
κόπτωkoptoG2875sörja, jämra sig, skära ner
συνθλάωsunthlaoG4917krossa
συντρίβωsuntriboG4937krossa, bryta sönder

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to cut down/off
cut (asunder, in sunder, down, off), hew down

Engelsk beskrivning

1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off
1a) (Qal) to hew, chop in two
1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off
1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two
1d) (Pual) to chop down, hew down


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
nifal 3p pl. nifal tredje person pluralis
VNq3cp-2
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person femininum singularis
VNq3fs-1
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vpw3mp-1
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vpw3ms-1
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqq1cs-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Vqw1cs-2
Verb Verb
nifal qatal sing. nifal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
VNp2ms-1
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
VNp3fs-1
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VNp3ms-2
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpi1cs-2
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpi2mp-2
Verb Verb
pual qatal 3p pl. pual qatal (perfekt) tredje person pluralis
VPp3cp-1
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vpp3ms-3
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-1
Verb Verb
qal particip passiv pl. qal particip passiv maskulinum pluralis
Vqsmpa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (22 förekomster i 22 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.