| Typ: | Verb |
| Grekiska: | εὐλαβέομαι (eulabeomai) |
| Uttal: | yoo-lab-eh-om-ahee Lyssna |
| Talvärde: | 564(5 + 400 + 30 + 1 + 2 + 5 + 70 + 40 + 1 + 10) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | Medium från G2126 |
| Användning: | 1 ggr i NT |
Medium från G2126:
| eulabes | G2126 | gudfruktig |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till eulabeomai :
| gor | H1481a | bo |
| daag | H1672 | oroa sig, vara ängslig, frukta |
| dechal | A1763 | frukta |
| has | H2013 | tysta |
| chol | H2342a | bäva, vänta, dansa, bli sårad, låta komma, sörja, bli till |
| chasah | H2620 | ta sin tillflykt, söka skydd |
| chasid | H2623 | trogen, from |
| chashav | H2803 | tänka, planera, avgöra, räkna |
| jagor | H3025 | frukta |
| jare | H3372 | frukta, vara rädd, vörda |
| lo | H3808 | inte, aldrig någonsin |
| alaz | H5937 | jubla, triumfera, hoppa i glädje |
| arats | H6206 | bäva, vara rädd |
| pachad | H6342 | fasa, frukta |
| shamar | H8104 | hålla, vakta, skydda, bevara |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
VERB Verb aorist passiv dep. part. aorist passiv deponent particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum | - | 1 |