1 ἀπόστολος
apostel
apostolos
Χριστοῦ
den Smorde,
Christoy
ἰσότιμον
samma dyrbara
isotimon
δικαιοσύνῃ
rättfärdighet
dikaiosyne
Χριστοῦ.¶
den Smorde:
Christoy.
Simeon Petrus, Jesu den Smordes tjänare och apostel. Till dem som genom vår Guds och Frälsares – Jesu den Smordes – rättfärdighet har tagit emot en lika dyrbar tro som vi.
2 πληθυνθείη
öka
plethyntheie
ἐπιγνώσει
kunskap
epignosei
Må nåd och frid vara över er i överflöd, genom kunskapen om Gud och Jesus, vår Herre.
3
εὐσέβειαν
gudfruktighet
eysebeian
δεδωρημένης
ge,
dedoremenes
ἐπιγνώσεως
kunskap
epignoseos
καλέσαντος
kalla
kalesantos
Alltså har hans gudomliga kraft gett oss allt för liv och gudsfruktan genom kunskapen om denne som har kallat oss till sin egen ära och godhet.
4
ἐπαγγέλματα
löfte
pangelmata
κοινωνοὶ
delaktig
koinonoi
ἀποφυγόντες
undkomma
apophygontes
φθορᾶς.
förgängelse.
phthoras.
Genom dem har han gett oss enormt stora och dyrbara löften, så att ni genom dem kan få del av Guds natur, efter att ha flytt från det fördärv som finns i världen på grund av det onda begäret.
5 παρεισενέγκαντες
visa,
pareisenegkantes
ἐπιχορηγήσατε
ge
epichoregesate
Men också av just denna anledning, då ni gjort allt ni kan : Förse er tro med godhet – genom godheten kunskap,
6 ἐγκράτειαν,
självbehärskning,
egkrateian,
ἐγκρατείᾳ
självbehärskning
egkrateia
ὑπομονήν,
uthållighet,
ypomonen,
ὑπομονῇ
uthållighet
ypomone
εὐσέβειαν,
gudfruktighet,
eysebeian,
genom kunskapen självbehärskning, genom självbehärskningen uthållighet , genom uthålligheten gudsfruktan ,
7 εὐσεβείᾳ
gudfruktighet
eysebeia
φιλαδελφίαν,
syskonkärlek,
philadelphian,
φιλαδελφίᾳ
syskonkärlek
philadelphia
genom gudsfruktan syskonkärlek, genom syskonkärleken kärlek .
8 ὑπάρχοντα
finns
yparchonta
πλεονάζοντα
bli större,
pleonazonta
ἀκάρπους
ofruktsam
akarpoys
καθίστησιν
satt,
kathistesin
Χριστοῦ
den Smorde,
Christoy
ἐπίγνωσιν.¶
kunskap.
epignosin.
För när ni har dessa och de växer, så gör det er varken overksamma eller utan frukt i kunskapen om vår Herre Jesus den Smorde.
9 μυωπάζων,
närsynt,
myopazon,
καθαρισμοῦ
rening
katharismoy
För den som saknar dessa är blind, han är närsynt då han har glömt att han blev renad från sina tidigare synder.
10 σπουδάσατε
göra allt man kan,
spoydasate
ποιεῖσθαι·
göra,
poieisthai.
Därför, mina syskon, gör ert yttersta för att befästa er kallelse och utkorelse. För om ni gör det ska ni aldrig, nej aldrig någonsin, falla.
11 πλουσίως
rikligen
ploysios
ἐπιχορηγηθήσεται
ge
epichoregethesetai
εἴσοδος
ingång (hos er)
eisodos
βασιλείαν
kungarike
basileian
Χριστοῦ.¶
den Smorde.
Christoy.
På det sättet ska ni rikligen få allt ni behöver för ert intåg till vår Herre och Frälsare Jesu den Smordes eviga rike.
12
ὑπομιμνῄσκειν
komma ihåg
ypomimneskein
ἐστηριγμένους
fixera
esterigmenoys
ἀληθείᾳ.
sanning.
aletheia.
Därför tänker jag ständigt påminna er om detta, trots att ni redan vet det och är befästa i den sanning som ni har.
13 δίκαιον
Rättfärdig
dikaion
σκηνώματι,
boning,
skenomati,
διεγείρειν
vakna
diegeirein
ὑπομνήσει·
påminnelse,
ypomnesei.
Jag ser det som min plikt att väcka er med mina påminnelser så länge jag är kvar i detta tält.
14 ἀπόθεσις
avklädning
apothesis
σκηνώματός
boning
skenomatos
Χριστὸς
den Smorde
Christos
ἐδήλωσέν
berättats för
edelosen
Jag vet att jag snart ska lägga av mig mitt tält. Det har vår Herre Jesus den Smorde visat mig.
15 σπουδάσω
Göra allt man kan
spoydaso
ποιεῖσθαι.
göra.
poieisthai.
Men jag vill göra vad jag kan för att ni också efter min bortgång alltid ska minnas detta.
16 σεσοφισμένοις
ge vishet
sesophismenois
ἐξακολουθήσαντες
följa,
exakoloythesantes
ἐγνωρίσαμεν
låtit veta
egnorisamen
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
παρουσίαν,
ankomst,
paroysian,
ἐπόπται
ögonvittnen
epoptai
γενηθέντες
vara
genethentes
μεγαλειότητος.
stor makt.
megaleiotetos.
När vi berättade om vår Herre Jesu den Smordes kraft och personliga ankomst, byggde vår berättelse inte på några listigt hopdiktade sagor. Nej tvärtom, vi såg med egna ögon hans majestät.
17
ἐνεχθείσης
bära
enechtheises
μεγαλοπρεποῦς
majestätisk
megaloprepoys
εὐδόκησα.
ha sin glädje i.
eydokesa.
För han fick ta emot ära och härlighet från Gud, Fadern. En röst kom från denna majestätiska härlighet : "Detta är min Son – min Älskade. I honom har jag min glädje."
18
ἐνεχθεῖσαν
bära
enechtheisan
Vi hörde den rösten som kom från himlen, för vi var med honom på det heliga berget.
19 βεβαιότερον
fast
bebaioteron
προφητικὸν
profetisk
prophetikon
προσέχοντες
vara på vakt,
prosechontes
φαίνοντι
visa sig
phainonti
φωσφόρος
ljusbringande (stjärna)
phosphoros
Och vi har också profeternas mycket pålitliga ord. Ni gör helt rätt i att ständigt undersöka profetiorna, de lyser som en lampa på en mörk plats, tills dagen gryr och morgonstjärnan går upp i era hjärtan.
20 γινώσκοντες
känna,
ginoskontes
προφητεία
profetia
propheteia
γραφῆς
något skrivet
graphes
ἐπιλύσεως
tolkning
epilyseos
Framför allt måste ni förstå att ingen profetia i Skriften har sitt ursprung från någons egen fantasi.
21
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
προφητεία
profetia
propheteia
φερόμενοι
bära,
pheromenoi
ἄνθρωποι.¶
människa.
anthropoi.
Ingen profetia har någonsin kommit som resultat av mänsklig vilja, utan ledda av den helige Ande har människor talat ord från Gud.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+