Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 27 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2532 |
Καὶ (Kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2192 |
ἔχομεν (echomen) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand. ... |
we have | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
G0949 |
βεβαιότερον (bebaioteron) |
fast, säker |
more certain | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Jämförande Jämförande |
A-ASM-C |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G4397 |
προφητικὸν (prophetikon) |
profetisk |
prophetic | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
G3056 |
λόγον, (logon,) |
ord, resonemang |
word, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
G3739 |
ᾧ (o) |
vem |
to which | Relativt pron. Relativt pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
R-DSM |
G2573 |
καλῶς (kalos) |
gott, god, skickligt |
well | Adverb Adverb |
ADV |
G4160 |
ποιεῖτε (poieite) |
göra |
you do | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-PAI-2P |
G4337 |
προσέχοντες (prosechontes) |
vara på vakt |
taking heed, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
G5613 |
ὡς (os) |
som |
as | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3088 |
λύχνῳ (lychno) |
oljelampa, ljus, ett enskilt ljus i ... |
to a lamp | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
G5316 |
φαίνοντι (phainonti) |
visa sig |
shining | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
V-PAP-DSM |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G0850 |
αὐχμηρῷ (aychmero) |
mörk, dyster |
[a] dark | Adjektiv Adjektiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
A-DSM |
G5117 |
τόπῳ (topo) |
plats, trakt, ställe, tillfälle, ut ... |
place, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
G2193 |
ἕως (eos) |
till, förrän, |
until | Preposition Preposition |
PREP |
G3739 |
οὗ (oy) |
vem |
this | Relativt pron. Relativt pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
R-GSM |
G2250 |
ἡμέρα (emera) |
dag, daglig |
day | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
G1306 |
διαυγάσῃ (diaygase) |
gry, skina igenom |
may have dawned | VERB Verb aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv sing. tredje person singularis |
V-AAS-3S |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G5459 |
φωσφόρος (phosphoros) |
ljusbringande (stjärna) |
[the] morning star | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
G0393 |
ἀνατείλῃ (anateile) |
gå upp, uppstiga, framträda |
may have arisen | VERB Verb aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv sing. tredje person singularis |
V-AAS-3S |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
ταῖς (tais) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
T-DPF |
G2588 |
καρδίαις (kardiais) |
hjärta |
hearts | Substantiv Substantiv dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
N-DPF |
G4771 |
ὑμῶν· (ymon.) |
du, ni, er |
of you, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+