Jakobs brev 1 – InterlinjärBETA


1
Ἰάκωβος
Jakob,
Iakobos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
δοῦλος
slav,
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
δώδεκα
tolv
dodeka
A-DPF-NUI
Adjektiv dativ pluralis femininum (nummer)
φυλαῖς
stam
phylais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
διασπορᾷ
utspridd:
diaspora
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
χαίρειν.¶
Glädja sig.
chairein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
Jakob, Guds och Herren Jesu den Smordes tjänare, de tolv stammarna i förskingringen. Hälsningar!
2
Πᾶσαν
Alla
Pasan
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
χαρὰν
glädje
charan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἡγήσασθε,
anse,
egesasthe,
V-ADM-2P
Verb aorist medium-deponent imperativ andra person pluralis
ἀδελφοί
bror
adelphoi
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ὅταν
när
otan
CONJ
konjunktion
πειρασμοῖς
prövning
peirasmois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
περιπέσητε
råka ut för
peripesete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ποικίλοις,
olika,
poikilois,
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
Se det som den största glädje, mina syskon, när ni råkar hamna i olika slags prövningar .
3
γινώσκοντες
känna
ginoskontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
δοκίμιον
prov
dokimion
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
κατεργάζεται
arbeta
katergazetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ὑπομονήν·
uthållighet.
ypomonen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Ni vet att prövningen av er tro producerar uthållighet.
4
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ὑπομονὴ
uthållighet,
ypomone
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἔργον
gärning
ergon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τέλειον
fullkomlig
teleion
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ἐχέτω,
ha,
echeto,
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
ἦτε
är
ete
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
τέλειοι
fullkomlig
teleioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὁλόκληροι
hela,
olokleroi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μηδενὶ
för någon
medeni
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
λειπόμενοι.
sakna.
leipomenoi.
V-PMP-NPM
Verb presens medium particip nominativ pluralis maskulinum
Men låt uthålligheten utföra sitt fullmogna verk så att ni blir fullmogna och fulländade – utan att sakna något.
5
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δέ
men
de
CONJ
konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
λείπεται
sakna
leipetai
V-PMI-3S
Verb presens medium indikativ tredje person singularis
σοφίας,
vishet,
sophias,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αἰτείτω
be
aiteito
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
διδόντος
ge,
didontos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
πᾶσιν
alla
pasin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἁπλῶς
generöst,
aplos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ὀνειδίζοντος,
gå till rätta med,
oneidizontos,
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δοθήσεται
ge
dothesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ.
honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
Om nu någon av er saknar vishet, ska han fråga Gud, som ger åt alla, generöst och utan att förebrå – och den ska ges åt honom.
6
αἰτείτω
Be
aiteito
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πίστει
tro,
pistei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
μηδὲν
för någon
meden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum nominativ
διακρινόμενος·
tvivla.
diakrinomenos.
V-PMP-NSM
Verb presens medium particip nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
διακρινόμενος
tvivla
diakrinomenos
V-PMP-NSM
Verb presens medium particip nominativ singularis maskulinum
ἔοικεν
likna
eoiken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
κλύδωνι
vågor
klydoni
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
θαλάσσης
hav,
thalasses
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἀνεμιζομένῳ
drivas av vinden
anemizomeno
V-PPP-DSM
Verb presens passiv particip dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ῥιπιζομένῳ.
kasta.
rhipizomeno.
V-PPP-DSM
Verb presens passiv particip dativ singularis maskulinum
Men han ska fråga i tro, utan att tvivla, för den som tvivlar är som havets våg, som drivs omkring av vinden och kastas hit och dit.
7
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
οἰέσθω
anta
oiestho
V-PNM-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐκεῖνος
den,
ekeinos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
λήμψεταί
ta emot
lempsetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κυρίου·
Herrens.
kyrioy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
En sådan människa ska inte förvänta sig att få något från Herren,
8
ἀνὴρ
Man
aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
δίψυχος
tvehågsen,
dipsychos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἀκατάστατος
instabil
akatastatos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πάσαις
alla
pasais
A-DPF
Adjektiv dativ pluralis femininum
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ὁδοῖς
väg
odois
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
eftersom hon är delad i två, vacklande i allt hon tar sig för.
9
καυχάσθω
Berömma
kaychastho
V-PNM-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀδελφὸς
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ταπεινὸς
ödmjuk
tapeinos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
ὕψει
höjd
ypsei
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
αὐτοῦ,
honom;
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Vidare, den broder som lever under enkla förhållanden ska berömma sig av att ha blivit upphöjd
10
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πλούσιος
rik,
ploysios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ταπεινώσει
låg status
tapeinosei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
ἄνθος
blommor
anthos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
χόρτου
gräs
chortoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
παρελεύσεται.
förgå.
pareleysetai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
och den rike av sin svaghet, eftersom han kommer att försvinna som blomman i gräset.
11
ἀνέτειλεν
Gå upp
aneteilen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἥλιος
sol
elios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σὺν
med
syn
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
καύσωνι
hetta
kaysoni
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐξήρανεν
vissna bort
exeranen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
χόρτον
gräs,
chorton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
ἄνθος
blommor
anthos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἐξέπεσεν
falla,
exepesen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
εὐπρέπεια
skönhet
eyprepeia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
προσώπου
ansikte
prosopoy
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSN
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis Neutrum
ἀπώλετο·
gå under.
apoleto.
V-2AMI-3S
Verb andra aorist medium indikativ tredje person singularis
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πλούσιος
rik
ploysios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
πορείαις
vandring
poreiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
μαρανθήσεται.
vissna.
maranthesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Solen går upp med sin hetta och sveder gräset, dess blommor faller av, dess skönhet förgår. Så ska även den rike vissna bort mitt i all sin strävan.
12
μακάριος
Salig
makarios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἀνὴρ
man
aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑπομένει
stå fast
ypomenei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πειρασμόν,
prövning,
peirasmon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
δόκιμος
bestå provet
dokimos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γενόμενος
vara,
genomenos
V-2ADP-NSM
Verb andra aorist medium-deponent particip nominativ singularis maskulinum
λήμψεται
ta emot
lempsetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
στέφανον
krona
stephanon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ζωῆς
liv
zoes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐπηγγείλατο
lova
pengeilato
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀγαπῶσιν
älska
agaposin
V-PAP-DPM
Verb presens aktiv particip dativ pluralis maskulinum
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Salig är den man som uthärdar prövningen, för när han har bestått provet ska han få livets segerkrans som han har lovat dem som älskar honom.
13
Μηδεὶς
För någon
Medeis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
πειραζόμενος
pröva
peirazomenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
λεγέτω
säga
legeto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
ὅτι
att,
oti
CONJ
konjunktion
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
πειράζομαι·
pröva.
peirazomai.
V-PPI-1S
Verb presens passiv indikativ första person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἀπείραστός
kan inte bli frestad
apeirastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κακῶν,
ond;
kakon,
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
πειράζει
Pröva
peirazei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
αὐτὸς
honom
aytos
P-NSM
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis maskulinum
οὐδένα·
ingen.
oydena.
A-ASM-N
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum nominativ
Låt ingen säga när han blir frestad : "Det är Gud som frestar mig", för Gud kan inte bli frestad av ondska, och han själv frestar aldrig någon.
14
ἕκαστος
Var och en
ekastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πειράζεται
pröva,
peirazetai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἰδίας
ens egen
idias
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
ἐπιθυμίας
begär
epithymias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐξελκόμενος
dras
exelkomenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δελεαζόμενος·
begär.
deleazomenos.
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
Var och en är i stället frestad när han dras i väg och snärjs av sitt eget begär.
15
εἶτα
Sedan efteråt
eita
ADV
Adverb
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐπιθυμία
begär,
epithymia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
συλλαβοῦσα
ta,
syllaboysa
V-2AAP-NSF
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis femininum
τίκτει
föda fram
tiktei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἁμαρτίαν,
synd;
amartian,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἁμαρτία
synd
amartia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀποτελεσθεῖσα
slutföra,
apotelestheisa
V-APP-NSF
Verb aorist passiv particip nominativ singularis femininum
ἀποκύει
föda
apokyei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
θάνατον.¶
död.
thanaton.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
När begäret sedan blir havande, föder det synd, och när synden blivit fullt utvecklad leder den till död.
16
Μὴ
Inte
Me
PRT-N
Partikel nominativ
πλανᾶσθε,
bedra,
planasthe,
V-PPM-2P
Verb presens passiv imperativ andra person pluralis
ἀδελφοί
bror
adelphoi
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ἀγαπητοί·
älskad.
agapetoi.
A-VPM
Adjektiv vokativ pluralis maskulinum
Mina älskade syskon, bli inte vilseledda.
17
πᾶσα
Alla
pasa
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
δόσις
givande
dosis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀγαθὴ
god,
agathe
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πᾶν
alla
pan
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
δώρημα
gåva
dorema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τέλειον
fullkomlig,
teleion
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ἄνωθέν
uppifrån
anothen
ADV
Adverb
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καταβαῖνον
komma ner
katabainon
V-PAP-NSN
Verb presens aktiv particip nominativ singularis Neutrum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
φώτων
ljus,
photon
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
παρ᾽
nära
par
PREP
Preposition
vem
o
R-DSM
Relativt pronomen dativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔνι
här är
eni
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
παραλλαγὴ
variation
parallage
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
τροπῆς
vändning
tropes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἀποσκίασμα.
skugga.
aposkiasma.
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
Allt gott vi får och varje fullkomlig gåva kommer ner ovanifrån, från ljusens Fader – han som varken förändras eller växlar mellan ljus och mörker.
18
βουληθεὶς
Vilja,
boyletheis
V-AOP-NSM
Verb aorist passiv deponent particip nominativ singularis maskulinum
ἀπεκύησεν
föda
apekyesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
λόγῳ
ord
logo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἀληθείας,
sanning,
aletheias,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
εἶναι
är
einai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
ἀπαρχήν
förstlingsfrukt
aparchen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τινα
något
tina
X-ASF
Obestämt pronomen ackusativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
κτισμάτων.¶
skapelse.
ktismaton.
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
Enligt sitt eget beslut födde han oss till livet genom sanningens ord, för att vi skulle bli som en förstlingsfrukt han får från dem han har skapat.
19
Ἴστε,
Veta!
Iste,
V-RAM-2P
Verb perfekt aktiv imperativ andra person pluralis
ἀδελφοί
Bror
adelphoi
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ἀγαπητοί·
älskad.
agapetoi.
A-VPM
Adjektiv vokativ pluralis maskulinum
ἔστω
är
esto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ταχὺς
snar
tachys
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ἀκοῦσαι,
höra,
akoysai,
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
βραδὺς
långsam
bradys
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
λαλῆσαι,
tala,
lalesai,
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
βραδὺς
långsam
bradys
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὀργήν.
vredesdomen;
orgen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Förstå nu detta, mina älskade syskon : Varje människa ska vara snar till att höra , sen till att tala, sen till vrede –
20
ὀργὴ
Vredesdomen
orge
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἀνδρὸς
man,
andros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
δικαιοσύνην
rättfärdighet
dikaiosynen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐργάζεται.
arbeta
ergazetai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
för en människas vrede uträttar inget som är rättfärdigt inför Gud.
21
διὸ
varför,
dio
CONJ
konjunktion
ἀποθέμενοι
ta av
apothemenoi
V-2AMP-NPM
Verb andra aorist medium particip nominativ pluralis maskulinum
πᾶσαν
alla
pasan
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ῥυπαρίαν
orenhet
rhyparian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
περισσείαν
överflöd
perisseian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κακίας
elakhet,
kakias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πραΰτητι
ödmjukhet
prayteti
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
δέξασθε
ta emot
dexasthe
V-ADM-2P
Verb aorist medium-deponent imperativ andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἔμφυτον
ödmjuk
emphyton
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord,
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
δυνάμενον
kunna
dynamenon
V-PNP-ASM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ singularis maskulinum
σῶσαι
frälsa
sosai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ψυχὰς
själ
psychas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ὑμῶν.¶
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Ni måste själva ta beslutet att ta bort all er orenhet och all överflödande ondska från era liv. Ta i ödmjukhet emot ordet som är planterat i er och som kan frälsa era själar.
22
Γίνεσθε
Vara
Ginesthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ποιηταὶ
görare
poietai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
λόγου
ord,
logoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μόνον
endast,
monon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ἀκροαταὶ
hörare
akroatai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
παραλογιζόμενοι
bedra
paralogizomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
ἑαυτούς.
sig själv,
eaytoys.
F-2APM
Reflexivt pronomen andra person ackusativ pluralis maskulinum
Men var ordets görare och inte bara dess hörare, annars missbedömer ni er själva!
23
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
εἴ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἀκροατὴς
hörare
akroates
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
λόγου
ord
logoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
ποιητής,
görare,
poietes,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὗτος
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἔοικεν
likna
eoiken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἀνδρὶ
man
andri
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
κατανοοῦντι
ge akt på
katanooynti
V-PAP-DSM
Verb presens aktiv particip dativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πρόσωπον
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γενέσεως
släkttavla
geneseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐσόπτρῳ·
spegel;
esoptro.
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
För om någon är ordets hörare och inte dess görare, så liknar han en man som betraktar sitt ansikte i en spegel.
24
κατενόησεν
Ge akt på
katenoesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἑαυτὸν
sig själv
eayton
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀπελήλυθεν
apelelythen
V-2RAI-3S
Verb andra perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
εὐθέως
genast
eytheos
ADV
Adverb
ἐπελάθετο
glömma
epelatheto
V-2ADI-3S
Verb andra aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
ὁποῖος
vilken
opoios
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἦν.
är.
en.
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
För han har betraktat sig själv och gått därifrån och omedelbart glömt hur han såg ut!
25
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
παρακύψας
luta sig in
parakypsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τέλειον
fullkomlig,
teleion
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἐλευθερίας
frihet,
eleytherias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
παραμείνας,
stanna hos,
parameinas,
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀκροατὴς
hörare
akroates
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐπιλησμονῆς
glömsk
epilesmones
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
γενόμενος
vara,
genomenos
V-2ADP-NSM
Verb andra aorist medium-deponent particip nominativ singularis maskulinum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
ποιητὴς
görare
poietes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔργου,
gärning
ergoy,
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
οὗτος
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
μακάριος
salig
makarios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ποιήσει
göra
poiesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἔσται.¶
är.
estai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
Men den som ständigt fäster sin blick på frihetens fullkomliga undervisning, som inte är en glömsk hörare utan en aktiv görare, han blir salig i det han gör.
26
Εἴ
Om
Ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
δοκεῖ
anse
dokei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
θρησκὸς
from
threskos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
εἶναι
är,
einai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
χαλιναγωγῶν
tygla
chalinagogon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
γλῶσσαν
tunga
glossan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
ἀπατῶν
lura
apaton
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καρδίαν
hjärta
kardian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ,
honom,
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
τούτου
detta
toytoy
D-GSM
Demonstrativt pronomen genitiv singularis maskulinum
μάταιος
fåfänglig
mataios
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
θρησκεία.
religion.
threskeia.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Om någon menar sig vara from men inte tyglar sin tunga utan bedrar sitt hjärta, så är hans fromhet ingenting värd.
27
θρησκεία
Religion
threskeia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καθαρὰ
ren
kathara
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀμίαντος
obefläckad
amiantos
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ
Gud
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πατρὶ
fader
patri
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
αὕτη
detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
ἐστίν,
är,
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπισκέπτεσθαι
besöka
episkeptesthai
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
ὀρφανοὺς
faderlös
orphanoys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
χήρας
änka
cheras
A-APF
Adjektiv ackusativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
θλίψει
lidande
thlipsei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτῶν,
honom;
ayton,
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἄσπιλον
Obefläckad
aspilon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
ἑαυτὸν
sig själv
eayton
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
τηρεῖν
håll
terein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κόσμου.¶
värld.
kosmoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
En fromhet ren och obefläckad inför Gud och Fadern är detta: att ta sig an föräldralösa barn och änkor i deras nöd – att bevara sig själv obesmittad av världen.