Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 19 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1352 |
διὸ (dio) |
varför, därför, av vilken orsak |
Therefore, | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0659 |
ἀποθέμενοι (apothemenoi) |
ta av, lägga åt sidan |
having put aside | VERB Verb 2:a aorist medium part. andra aorist medium particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-2AMP-NPM |
G3956 |
πᾶσαν (pasan) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
G4507 |
ῥυπαρίαν (rhyparian) |
orenhet, smuts |
filthiness | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G4050 |
περισσείαν (perisseian) |
överflöd |
abounding | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G2549 |
κακίας (kakias) |
elakhet, illvilja, ondska, plåga |
of wickedness, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G4240 |
πραΰτητι (prayteti) |
ödmjukhet, mildhet |
humility | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G1209 |
δέξασθε (dexasthe) |
ta emot, acceptera |
do receive | VERB Verb aorist medium imp. aorist medium-deponent imperativ pl. andra person pluralis |
V-ADM-2P |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G1721 |
ἔμφυτον (emphyton) |
ödmjuk |
implanted | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
G3056 |
λόγον (logon) |
ord, resonemang |
word, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
which | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G1410 |
δυνάμενον (dynamenon) |
kunna, vara kapabel, kan |
is being able | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PNP-ASM |
G4982 |
σῶσαι (sosai) |
frälsa, rädda, befria, upprätta, he ... |
to save | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
G3588 |
τὰς (tas) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
T-APF |
G5590 |
ψυχὰς (psychas) |
själ, liv |
souls | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
G4771 |
ὑμῶν.¶ (ymon.) |
du, ni, er |
of you. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+