Lukasevangeliet 21 – InterlinjärBETA


1
Ἀναβλέψας
Får sin syn
Anablepsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
εἶδεν
veta
eiden
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
βάλλοντας
kasta
ballontas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
γαζοφυλάκιον
tempelkista
gazophylakion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
δῶρα
gåva
dora
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
πλουσίους.
rik.
ploysioys.
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
Jesus lyfte blicken och såg hur de rika lade ner sina gåvor i tempelkistan.
2
εἶδεν
Veta
eiden
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
δέ
men
de
CONJ
konjunktion
τινα
något
tina
X-ASF
Obestämt pronomen ackusativ singularis femininum
χήραν
änka
cheran
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
πενιχρὰν
fattig
penichran
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
βάλλουσαν
kasta
balloysan
V-PAP-ASF
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis femininum
ἐκεῖ
där
ekei
ADV
Adverb
λεπτὰ
öre
lepta
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
δύο.¶
två.
dyo.
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum (nummer)
Han såg också hur en fattig änka lade ner två små kopparmynt.
3
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
εἶπεν·
tala,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἀληθῶς
förvisso
alethos
ADV
Adverb
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
χήρα
änka
chera
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
αὕτη
detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
πτωχὴ
fattig,
ptoche
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
πλεῖον
oöverträffad
pleion
A-ASN-C
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum Jämförande
πάντων
alla
panton
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
ἔβαλεν·
kasta;
ebalen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Då sa han: "Jag säger er sanningen: Den här fattiga änkan gav mer än alla de andra.
4
πάντες
Alla
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
οὗτοι
detta
oytoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
περισσεύοντος
överträffa
perisseyontos
V-PAP-GSN
Verb presens aktiv particip genitiv singularis Neutrum
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἔβαλον
kasta
ebalon
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
δῶρα
gåva;
dora
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
αὕτη
Detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
ὑστερήματος
fattigdom
ysterematos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
αὐτῆς
henne,
aytes
P-GSF
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis femininum
πάντα
alla
panta
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
βίον
liv
bion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
εἶχεν
ha
eichen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἔβαλεν.¶
kasta.
ebalen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
De gav alla av sitt överflöd i offerkistan, men hon gav i sin fattigdom allt hon hade att leva på."
5
Καί
Och
Kai
CONJ
konjunktion
τινων
något
tinon
X-GPM
Obestämt pronomen genitiv pluralis maskulinum
λεγόντων
säga
legonton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
ἱεροῦ
helgedom,
ieroy
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
λίθοις
sten
lithois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
καλοῖς
god
kalois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀναθήμασιν
förbannad
anathemasin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
κεκόσμηται
smycka,
kekosmetai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
εἶπεν·
tala,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Några samtalade om hur templet var utsmyckat med storslagna stenblock och tempelgåvor. Då sa Jesus:
6
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
θεωρεῖτε,
se,
theoreite,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐλεύσονται
anlända
eleysontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
ἡμέραι
dag
emerai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αἷς
vem
ais
R-DPF
Relativt pronomen dativ pluralis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀφεθήσεται
lämna
aphethesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
λίθος
sten
lithos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
λίθῳ
sten
litho
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
καταλυθήσεται.¶
upphäva.
katalythesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
"Det ska komma dagar då allt detta som ni ser och begrundar här ska rivas ner, ingen sten ska vara kvar på sin plats."
7
Ἐπηρώτησαν
Fråga
Eperotesan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
αὐτὸν
honom,
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
λέγοντες·
säga,
legontes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
διδάσκαλε,
lärare,
didaskale,
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
πότε
när
pote
PRT-I
Partikel Frågande
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
ἔσται
är,
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τί
vad
ti
I-NSN
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
σημεῖον
tecken
semeion
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ὅταν
när
otan
CONJ
konjunktion
μέλλῃ
ska
melle
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ταῦτα
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
γίνεσθαι;¶
vara?
ginesthai;
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
Då frågade de honom: "Lärare, när ska allt detta ske? Vad blir tecknet för allt detta?"
8
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
εἶπεν·
tala,
eipen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
βλέπετε
se,
blepete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πλανηθῆτε·
bedra;
planethete.
V-APS-2P
Verb aorist passiv subjunktiv andra person pluralis
πολλοὶ
Många
polloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἐλεύσονται
anlända
eleysontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
ὀνόματί
namn
onomati
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
λέγοντες
säga,
legontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐγώ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμι,
är,
eimi,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
καιρὸς
tid
kairos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἤγγικεν.
har kommit nära.
ngiken.
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πορευθῆτε
poreythete
V-AOS-2P
Verb aorist passiv deponent subjunktiv andra person pluralis
ὀπίσω
efter
opiso
PREP
Preposition
αὐτῶν.
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
Han svarade: "Var ständigt på vakt så att ingen förleder er. Många ska komma i mitt namn och säga: 'Det är jag ', och 'Tiden är nära.' Följ dem inte!
9
ὅταν
När
otan
CONJ
konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀκούσητε
höra
akoysete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
πολέμους
krig
polemoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀκαταστασίας,
oordning,
akatastasias,
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πτοηθῆτε·
vara skräckslagen;
ptoethete.
V-APS-2P
Verb aorist passiv subjunktiv andra person pluralis
δεῖ
Binda
dei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
γενέσθαι
vara
genesthai
V-2ADN
Verb andra aorist medium-deponent infinitiv
πρῶτον
först,
proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εὐθέως
genast
eytheos
ADV
Adverb
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
τέλος.
slutet.
telos.
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
När ni hör om krig och oroligheter, så bli inte skräckslagna. Detta måste ske först, men slutet kommer inte omedelbart efter detta."
10
τότε
tote
ADV
Adverb
ἔλεγεν
säga
elegen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἐγερθήσεται
vakna
egerthesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
ἔθνος
hedning
ethnos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
ἔθνος
hedning,
ethnos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
βασιλείαν,
kungarike.
basileian,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Sedan sa han till dem: "Folkslag ska resa sig mot andra folkslag, och rike mot rike.
11
σεισμοί
Storm
seismoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τε
både
te
CONJ
konjunktion
μεγάλοι
stor,
megaloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τόπους
plats
topoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
λιμοὶ
hungersnöd
limoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
λοιμοὶ
pest
loimoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἔσονται,
är;
esontai,
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
φόβητρά
Skräckinjagande syn
phobetra
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
τε
både
te
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
οὐρανοῦ
himmel
oyranoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
σημεῖα
tecken
semeia
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
μεγάλα
stor
megala
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
ἔσται.¶
är.
estai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
Det ska bli stora jordbävningar, på olika platser, och hungersnöd och epidemier. Det ska bli fruktansvärda händelser och stora tecken från himlen.
12
Πρὸ
Före
Pro
PREP
Preposition
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τούτων
detta
toyton
D-GPN
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis Neutrum
πάντων
alla,
panton
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
ἐπιβαλοῦσιν
lägga sig
epibaloysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐφ᾽
eph
PREP
Preposition
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
χεῖρας
hand
cheiras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
διώξουσιν
förfölja,
dioxoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
παραδιδόντες
överlämna
paradidontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
συναγωγὰς
synagoga
synagogas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
φυλακάς,
fängelse,
phylakas,
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἀπαγομένους
leda bort.
apagomenoys
V-PPP-APM
Verb presens passiv particip ackusativ pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
βασιλεῖς
kung
basileis
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἡγεμόνας
landshövding
egemonas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἕνεκεν
skull
eneken
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
ὀνόματός
namn
onomatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
μου.
av mig.
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
Men innan allt detta händer ska man gripa och förfölja er. Man ska utlämna er åt synagogor och fängelser och ställa er inför kungar och ståthållare för mitt namns skull.
13
ἀποβήσεται
Stiga ur
apobesetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
μαρτύριον.
vittnesbörd.
martyrion.
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
Detta blir ett tillfälle för er att vittna.
14
θέτε
Sätta
thete
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
καρδίαις
hjärta
kardiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
προμελετᾶν
förhand
promeletan
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἀπολογηθῆναι·
svara;
apologethenai.
V-AON
Verb aorist passiv deponent infinitiv
Bestäm er på förhand att inte förbereda försvarstal.
15
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
δώσω
ge
doso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
στόμα
mun
stoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σοφίαν
vishet,
sophian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
vem
e
R-DSF
Relativt pronomen dativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δυνήσονται
kunna
dynesontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
ἀντιστῆναι
stå emot
antistenai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
eller
e
CONJ
konjunktion
ἀντειπεῖν
motsäga
anteipein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ἅπαντες
allt
apantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἀντικείμενοι
stå emot
antikeimenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
ὑμῖν.¶
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Jag ska ge er många visa ord så att ingen av era fiender ska kunna stå emot eller säga emot.
16
παραδοθήσεσθε
överlämna
paradothesesthe
V-FPI-2P
Verb futurum passiv indikativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
γονέων
föräldrar
goneon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀδελφῶν
bror
adelphon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
συγγενῶν
släkt
yngenon
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
φίλων,
vänlig,
philon,
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
θανατώσουσιν
utlämna till att dödas
thanatosoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν.
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Ni ska bli förrådda till och med av föräldrar, syskon, släktingar och vänner, och några av er ska man döda.
17
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἔσεσθε
är
esesthe
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
μισούμενοι
hata
misoymenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
πάντων
alla
panton
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ὄνομά
namn
onoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
μου.
av mig.
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
Ni ska bli hatade av alla för mitt namns skull.
18
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
θρὶξ
hår
thrix
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
κεφαλῆς
huvud
kephales
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀπόληται.
gå under.
apoletai.
V-2AMS-3S
Verb andra aorist medium subjunktiv tredje person singularis
Men inte ett hår på era huvuden ska gå förlorat.
19
ἐν
I
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ὑπομονῇ
uthållighet
ypomone
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
κτήσασθε
vinna
ktesasthe
V-ADM-2P
Verb aorist medium-deponent imperativ andra person pluralis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ψυχὰς
själ
psychas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ὑμῶν.¶
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Genom uthållighet ska ni rädda era liv."
20
Ὅταν
När
Otan
CONJ
konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἴδητε
veta
idete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
κυκλουμένην
gå runt
kykloymenen
V-PPP-ASF
Verb presens passiv particip ackusativ singularis femininum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
στρατοπέδων
arméläger
stratopedon
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
Ἰερουσαλήμ,
Jerusalem,
Ieroysalem,
N-ASF-L
Substantiv ackusativ singularis femininum (plats)
τότε
tote
ADV
Adverb
γνῶτε
känna
gnote
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἤγγικεν
har kommit nära
ngiken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐρήμωσις
förödelse
eremosis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτῆς.
henne.
aytes.
P-GSF
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis femininum
"När ni ser Jerusalem omringas av arméer, då vet ni att dess ödeläggelse är nära.
21
τότε
tote
ADV
Adverb
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
Ἰουδαίᾳ
Judéen,
Ioydaia
N-DSF-L
Substantiv dativ singularis femininum (plats)
φευγέτωσαν
fly
pheygetosan
V-PAM-3P
Verb presens aktiv imperativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ὄρη,
berg;
ore,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μέσῳ
mitten
meso
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
αὐτῆς
henne,
aytes
P-GSF
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis femininum
ἐκχωρείτωσαν,
lämna;
ekchoreitosan,
V-PAM-3P
Verb presens aktiv imperativ tredje person pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
χώραις
land,
chorais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
εἰσερχέσθωσαν
komma
eiserchesthosan
V-PNM-3P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
αὐτήν.
henne;
ayten.
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
Då måste de som är i Judéen fly till bergen, och de som är inne i staden måste lämna den, och de som är ute på landet får inte gå in i staden.
22
ὅτι
Att
oti
CONJ
konjunktion
ἡμέραι
dag
emerai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
ἐκδικήσεως
skaffa rätt
ekdikeseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὗταί
detta
aytai
D-NPF
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis femininum
εἰσιν
är,
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πλησθῆναι
fylla
plesthenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
γεγραμμένα.¶
skriva.
gegrammena.
V-RPP-APN
Verb perfekt passiv particip ackusativ pluralis Neutrum
Det är straffets tid, då allt som är skrivet ska gå i uppfyllelse.
23
Οὐαὶ
Ve
Oyai
INJ
Interjektion
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
γαστρὶ
gravid
gastri
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐχούσαις
ha,
echoysais
V-PAP-DPF
Verb presens aktiv particip dativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
θηλαζούσαις
amma
thelazoysais
V-PAP-DPF
Verb presens aktiv particip dativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐκείναις
den
ekeinais
D-DPF
Demonstrativt pronomen dativ pluralis femininum
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἡμέραις·
dag;
emerais.
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἀνάγκη
nödvändighet
anagke
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μεγάλη
stor
megale
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς
jorden
ges
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὀργὴ
vredesdomen
orge
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
λαῷ
folk
lao
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τούτῳ,
detta.
toyto,
D-DSM
Demonstrativt pronomen dativ singularis maskulinum
Ve dem som väntar barn eller ammar under de dagarna, för landet ska drabbas av stor nöd och vredesdomen ska komma över detta folk.
24
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
πεσοῦνται
falla
pesoyntai
V-FNI-3P
Verb futurum medium eller passiv-deponent indikativ tredje person pluralis
στόματι
mun
stomati
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
μαχαίρης
svärd,
machaires
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
αἰχμαλωτισθήσονται
föra i fångenskap
aichmalotisthesontai
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ἔθνη
hedning;
ethne
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
πάντα,
Alla
panta,
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
Ieroysalem
N-NSF-L
Substantiv nominativ singularis femininum (plats)
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
πατουμένη
trampa
patoymene
V-PPP-NSF
Verb presens passiv particip nominativ singularis femininum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
ἐθνῶν
hedning,
ethnon
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
ἄχρι
fram tills
achri
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen genitiv singularis maskulinum
πληρωθῶσιν
uppfylla
plerothosin
V-APS-3P
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person pluralis
καιροὶ
tid
kairoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἐθνῶν.
hedning.
ethnon.
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
De ska falla för svärdsegg och föras bort som fångar till alla hednafolk, och Jerusalem ska trampas av hedningar tills hedningarnas tider är fullbordade."
25
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἔσονται
är
esontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
σημεῖα
tecken
semeia
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἡλίῳ
sol,
elio
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σελήνῃ
månen,
selene
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἄστροις,
stjärnor;
astrois,
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς
jorden
ges
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
συνοχὴ
ångest
synoche
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐθνῶν
hedning
ethnon
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀπορίᾳ
rådlöshet,
aporia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἤχους
dån
echoys
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
θαλάσσης
hav
thalasses
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σάλου
vågor,
saloy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
"Sedan ska märkliga tecken visa sig i solen, månen och stjärnorna. På jorden ska hednafolken gripas av ångest, och stå rådlösa inför havets och vågornas rytande.
26
ἀποψυχόντων
ge upp andan
apopsychonton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
φόβου
rädsla
phoboy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
προσδοκίας
förväntan
prosdokias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἐπερχομένων
komma
eperchomenon
V-PNP-GPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv pluralis maskulinum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
οἰκουμένῃ·
världen;
oikoymene.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
δυνάμεις
makt
dynameis
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν
himlarnas
oyranon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
σαλευθήσονται.
vaja.
saleythesontai.
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
Människor ska tappa andan av skräck över vad som ska drabba världen, för himlens makter ska skakas.
27
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
τότε
tote
ADV
Adverb
ὄψονται
se
opsontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
υἱὸν
en son
yion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐρχόμενον
anlända
erchomenon
V-PNP-ASM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
νεφέλῃ
moln,
nephele
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
δυνάμεως
makt
dynameos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
δόξης
härlighet
doxes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
πολλῆς.¶
många.
polles.
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
Sedan ska man få se Människosonen komma i ett moln, med stor makt och härlighet.
28
Ἀρχομένων
Regera
Archomenon
V-PMP-GPN
Verb presens medium particip genitiv pluralis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τούτων
detta
toyton
D-GPN
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis Neutrum
γίνεσθαι
vara,
ginesthai
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
ἀνακύψατε
resa sig upp
anakypsate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπάρατε
lyfta upp
eparate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
κεφαλὰς
huvud
kephalas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
διότι
eftersom
dioti
CONJ
konjunktion
ἐγγίζει
närma sig
ngizei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀπολύτρωσις
befrielse
apolytrosis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὑμῶν.¶
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
När detta börjar hända, räta på er och lyft upp era huvuden, för er befrielse är nära."
29
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
εἶπεν
tala
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
παραβολὴν
liknelse
parabolen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῖς·
honom:
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἴδετε
Veta!
idete
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
συκῆν
fikonträd
syken
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
δένδρα.
träd.
dendra.
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
Jesus berättade sedan en liknelse för dem : "Titta på fikonträdet och alla andra träd.
30
ὅταν
När
otan
CONJ
konjunktion
προβάλωσιν
skjuta fram
probalosin
V-2AAS-3P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
ἤδη,
nu,
ede,
ADV
Adverb
βλέποντες
se
blepontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἀφ᾽
från
aph
PREP
Preposition
ἑαυτῶν
sig själv,
eayton
F-2GPM
Reflexivt pronomen andra person genitiv pluralis maskulinum
γινώσκετε
känna
ginoskete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἤδη
nu
ede
ADV
Adverb
ἐγγὺς
nära
ngys
ADV
Adverb
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
θέρος
sommar
theros
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἐστίν.
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
När bladen börjar knoppas, så ser ni det och förstår att nu är sommaren nära.
31
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὑμεῖς
du,
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ὅταν
när
otan
CONJ
konjunktion
ἴδητε
veta
idete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
γινόμενα,
vara,
ginomena,
V-PNP-APN
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ pluralis Neutrum
γινώσκετε
känna
ginoskete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἐγγύς
nära
ngys
ADV
Adverb
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ.¶
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
På samma sätt kan ni veta att Guds kungarike är nära när ni ser detta börja hända.
32
Ἀμὴν
Amen
Amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
παρέλθῃ
förgå
parelthe
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γενεὰ
släktled
genea
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὕτη
detta,
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
ἕως
till
eos
CONJ
konjunktion
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
γένηται.
vara.
genetai.
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
Sannerligen, säger jag er: Denna generation ska inte gå under innan allt detta sker.
33
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οὐρανὸς
himmel
oyranos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γῆ
jorden
ge
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
παρελεύσονται,
förgå,
pareleysontai,
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
λόγοι
ord
logoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
παρελεύσονται.
förgå.
pareleysontai.
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
Himmel och jord ska gå under, men mina ord ska aldrig förgås."
34
Προσέχετε
Vara på vakt
Prosechete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἑαυτοῖς
sig själv,
eaytois
F-2DPM
Reflexivt pronomen andra person dativ pluralis maskulinum
μήποτε
för att det inte
mepote
PRT
Partikel
βαρηθῶσιν
tynga
barethosin
V-APS-3P
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person pluralis
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
καρδίαι
hjärta
kardiai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
κραιπάλῃ
festa
kraipale
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μέθῃ
rus
methe
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μερίμναις
omsorger
merimnais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
βιωτικαῖς,
vardagsliv
biotikais,
A-DPF
Adjektiv dativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπιστῇ
komma fram till
episte
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἐφ᾽
eph
PREP
Preposition
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
αἰφνίδιος
plötsligt
aiphnidios
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἡμέρα
dag,
emera
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐκείνη
den
ekeine
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
"Var på er vakt så inte era hjärtan tyngs ner av: omåttlighet , och dryckenskap, och vardagslivets bekymmer, annars överraskar den dagen er,
35
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
παγίς·
snara.
pagis.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐπεισελεύσεται
Den kommer att komma in
epeiseleysetai
V-FMI-3S
Verb futurum medium indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
πάντας
alla
pantas
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
καθημένους
sitta
kathemenoys
V-PNP-APM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
πρόσωπον
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
πάσης
alla
pases
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς.¶
jorden.
ges.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
för som en snara ska den komma över alla som bor på jorden.
36
ἀγρυπνεῖτε
Vakta
agrypneite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
παντὶ
alla
panti
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
καιρῷ
tid,
kairo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
δεόμενοι
be
deomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
κατισχύσητε
få makt över
katischysete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἐκφυγεῖν
fly
ekphygein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
μέλλοντα
ska
mellonta
V-PAP-APN
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis Neutrum
γίνεσθαι
vara
ginesthai
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σταθῆναι
stå
stathenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
υἱοῦ
son
yioy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀνθρώπου.¶
människa.
anthropoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Håll er vakna, och var alltid på er vakt. Var ständigt i bön, så att ni har kraft att fly undan allt detta som måste hända, och kunna stå inför Människosonen."
37
Ἦν
är
En
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἡμέρας
dag
emeras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
ἱερῷ
helgedom
iero
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
διδάσκων.
undervisa,
didaskon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
νύκτας
natt
nyktas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐξερχόμενος
gå,
exerchomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
ηὐλίζετο
övernatta
eylizeto
V-INI-3S
Verb imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ὄρος
berg
oros
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
καλούμενον
kalla
kaloymenon
V-PPP-ASN
Verb presens passiv particip ackusativ singularis Neutrum
Ἐλαιῶν.
Olivberget.
Elaion.
N-GPF-L
Substantiv genitiv pluralis femininum (plats)
På dagarna undervisade Jesus i tempelområdet, men på kvällarna gick han till det berg som kallas Olivberget och stannade där över natten.
38
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
λαὸς
folk
laos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὤρθριζεν
komma tidigt på morgonen
orthrizen
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
ἱερῷ
helgedom
iero
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
ἀκούειν
höra
akoyein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
αὐτοῦ.¶
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Tidigt på morgonen kom allt folket till honom i templet för att lyssna på honom.