1 Μελχισέδεκ,
Melkisedek,
Melchisedek,
ὑψίστου,
i höjden,
ypsistoy,
συναντήσας
möta
synantesas
ὑποστρέφοντι
återvända
ypostrephonti
εὐλογήσας
välsigna
eylogesas
För denne Melkisedek kung i Salem, präst åt Gud den Högste, den som mötte Abraham på hans väg tillbaka efter segern över kungarna och välsignade honom,
2 ἐμέρισεν
splittra
emerisen
ἑρμηνευόμενος
översätta,
ermeneyomenos
δικαιοσύνης
rättfärdighet;
dikaiosynes
den som Abraham gav tionde av allt, först och främst, som hans namn betyder är han "rättfärdighetens kung", han är även Salems kung, det vill säga "fridens kung",
3 ἀπάτωρ,
Faderlöshet,
apator,
ἀγενεαλόγητος,
utan släktregister,
agenealogetos,
ἀφωμοιωμένος
likställa
aphomoiomenos
διηνεκές.¶
för evigt.
dienekes.
utan far, utan mor, utan släktregister, hans dagar har ingen början, hans liv har inget slut: han är som Guds Son, och förblir präst för evigt.
4 ἀκροθινίων
byte,
akrothinion
πατριάρχης.
patriark.
patriarches.
Se hur stor han är, om till och med vår stamfar Abraham gav honom tionde av sitt bästa byte.
5 ἱερατείαν
prästerlig syssla
ierateian
λαμβάνοντες
ta emot,
lambanontes
ἀποδεκατοῦν
betala tionde
apodekatoyn
ἐξεληλυθότας
gå
exelelythotas
De av Levis söner som blir präster har ett bud enligt lagen att få tionde av folket, alltså av sina bröder, trots att de också härstammar från Abraham.
6 γενεαλογούμενος
föra släktregister
genealogoymenos
δεδεκάτωκεν
ge tionde
dedekatoken
ἐπαγγελίας
löfte
pangelias
εὐλόγηκεν.
välsigna.
eylogeken.
Men Melkisedek, som inte var av deras släkt, fick tionde av Abraham och välsignade honom som hade fått löftena.
7 ἀντιλογίας·
förnekelse,
antilogias.
ἔλαττον
försämring
elatton
κρείττονος
bättre
kreittonos
εὐλογεῖται.
välsigna.
eylogeitai.
Ingen kan förneka att det är den lägre som blir välsignad av den högre.
8 ἀποθνῄσκοντες
dö
apothneskontes
ἄνθρωποι
människa
anthropoi
λαμβάνουσιν
ta emot;
lambanoysin
μαρτυρούμενος
vittna
martyroymenos
I ena fallet är det dödliga människor som får tionde, i det andra är det en som har fått vittnesbördet att han lever.
9 λαμβάνων
ta emot,
lambanon
δεδεκάτωται.
ge tionde.
dedekatotai.
Man kan säga att även Levi, som tar emot tionde, själv har gett tionde genom Abraham,
10 συνήντησεν
möta
synentesen
Μελχισέδεκ.¶
Melkisedek.
Melchisedek.
eftersom han fanns till som ofödd i sin förfaders kropp när Melkisedek mötte honom.
11 τελείωσις
uppfyllelse
teleiosis
Λευιτικῆς
levitisk
Leyitikes
ἱερωσύνης
prästtjänst
ierosynes
νενομοθέτηται,
ta emot lagen
nenomothetetai,
Μελχισέδεκ
Melkisedek,
Melchisedek
ἀνίστασθαι
stå upp
anistasthai
λέγεσθαι;
säga?
legesthai;
Om nu fullkomlighet hade gått att nå genom den levitiska prästtjänsten – och på den grunden fick folket lagen – varför måste det då uppstå en annan präst, en som Melkisedek, en som inte sägs vara som Aron?
12 μετατιθεμένης
Förändra
metatithemenes
ἱερωσύνης
prästtjänst,
ierosynes
ἀνάγκης
nödvändighet
anagkes
μετάθεσις
förflyttning
metathesis
För om prästtjänsten förändras måste lagen också bli förändrad.
13 μετέσχηκεν,
få sin del,
metescheken,
προσέσχηκεν
vara på vakt
prosescheken
θυσιαστηρίῳ.
altare.
thysiasterio.
Han som det talas om hör till en annan stam, och från den stammen har ingen gjort tjänst vid altaret.
14 πρόδηλον
Känt av alla
prodelon
ἀνατέταλκεν
gå upp
anatetalken
ἐλάλησεν.¶
tala.
elalesen.
Det är tydligt att vår Herre har kommit ur Juda stam, och Mose har inget sagt om präster från den stammen.
15 περισσότερον
ännu mer
perissoteron
κατάδηλόν
tydlig
katadelon
ὁμοιότητα
likhet
omoioteta
Μελχισέδεκ
Melkisedek
Melchisedek
ἀνίσταται
stå upp
anistatai
Ännu tydligare blir det när det uppstår en annan präst som Melkisedek,
16 σαρκίνης
köttslig
sarkines
ἀκαταλύτου·
oförstörbart.
akatalytoy.
en som inte har blivit präst genom lagbud om härstamning utan genom kraften i ett oförstörbart liv.
17 μαρτυρεῖται
Vittna
martyreitai
Μελχισέδεκ.¶
Melkisedek.
Melchisedek.
Han får nämligen vittnesbördet: Du är präst för evigt, på samma sätt som Melkisedek.
18 Ἀθέτησις
åsidosättande
Athetesis
προαγούσης
gå före
proagoyses
ἀνωφελές,
skadligt
anopheles,
Så åsidosätts ett tidigare bud eftersom det var svagt och kraftlöst –
19 ἐτελείωσεν
fullborda
eteleiosen
ἐπεισαγωγὴ
ankomst
epeisagoge
κρείττονος
bättre
kreittonos
ἐγγίζομεν
komma nära
ngizomen
för lagen åstadkom aldrig något fullkomligt – och ett bättre hopp har kommit, och genom det kan vi närma oss Gud.
20 ὁρκωμοσίας.
ed,
orkomosias.
γεγονότες,
vara,
gegonotes,
Dessutom kom det inte utan ed. De andra blev präster utan ed,
21 μεταμεληθήσεται·
ångra,
metamelethesetai.
men Jesus har blivit det genom en ed av den som sa till honom: Herren har gett sin ed och ska inte ångra sig: Du är präst för evigt.
22 κρείττονος
bättre
kreittonos
διαθήκης
förbund
diathekes
Så mycket bättre är det förbund för vilket Jesus är garant.
23 πλείονές
oöverträffad
pleiones
κωλύεσθαι
hindra
kolyesthai
παραμένειν·
stanna hos.
paramenein.
De andra prästerna har blivit fler och fler, därför att döden hindrade dem från att stå kvar i sin tjänst.
24 ἀπαράβατον
permanent
aparabaton
ἱερωσύνην·
prästtjänst,
ierosynen.
Men eftersom han lever för evigt, har han ett permanent prästadöme.
25 παντελὲς
fullt ut
panteles
προσερχομένους
komma
proserchomenoys
ἐντυγχάνειν
vädjar
entygchanein
Därför kan han fullständigt frälsa dem som kommer till Gud genom honom, för han lever alltid och kan vädja för dem.
26 ἀρχιερεύς,
överstepräst,
archiereys,
ἄκακος,
godtrogen,
akakos,
ἀμίαντος,
obefläckad,
amiantos,
κεχωρισμένος
separera
kechorismenos
ἁμαρτωλῶν,
syndig,
amartolon,
ὑψηλότερος
högt
ypseloteros
γενόμενος·
vara,
genomenos.
Det var nödvändigt att vi fick en sådan överstepräst: helig, oskyldig, inte nedsmutsad av synd, skild från syndare och upphöjd över himlarna.
27 ἀνάγκην
nödvändighet,
anagken
ὥσπερ
på samma sätt som
osper
ἀρχιερεῖς
överstepräst,
archiereis
ἀναφέρειν
bära fram offer,
anapherein
ἐφάπαξ
en gång för alla,
ephapax
ἀνενέγκας.
bära fram offer.
anenegkas.
Han behöver inte göra de dagliga offren, som de andra översteprästerna, först för sina egna synder och sedan folkets. Detta gjorde han en gång för alla, när han offrade sig själv.
28 ἀνθρώπους
människa
anthropoys
καθίστησιν
satt
kathistesin
ἀρχιερεῖς
överstepräst,
archiereis
ἀσθένειαν,
svaghet;
astheneian,
τετελειωμένον.¶
fullborda.
teteleiomenon.
Lagen insätter svaga människor som överstepräster, men ordet som bekräftades med ed och kom efter lagen, insätter Sonen, som är fullkomlig för evigt.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+