Hebreerbrevet 8 – InterlinjärBeta


1
Κεφάλαιον
Summa
Kephalaion
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis neutrum
λεγομένοις,
säga
legomenois,
V-PPP-DPN
Verb presens passiv particip dativ pluralis neutrum
τοιοῦτον
sådan
toioyton
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἔχομεν
ha,
echomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ἀρχιερέα
överstepräst
archierea
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐκάθισεν
sitta
ekathisen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
δεξιᾷ
höger hand
dexia
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θρόνου
tron
thronoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
μεγαλωσύνης
Majestätet
megalosynes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
οὐρανοῖς,
himmel,
oyranois,
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
Här är huvudpunkten i det vi säger: Vi har en sådan överstepräst som sitter på högra sidan om Majestätets tron i himlarna,
2
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
ἁγίων
helig
agion
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
λειτουργὸς
tjänare,
leitoyrgos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
σκηνῆς
tabernakel
skenes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἀληθινῆς,
sanna,
alethines,
A-GSF
Adjektiv gen. singularis femininum
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἔπηξεν
befästa
epexen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος,
Herren,
kyrios,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἄνθρωπος.
människa.
anthropos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
och som tjänar i helgedomarna, det sanna tabernaklet som Herren själv och ingen människa har rest.
3
πᾶς
Alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἀρχιερεὺς
överstepräst,
archiereys
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
προσφέρειν
offra
prospherein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
δῶρά
gåva
dora
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
τε
både,
te
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
θυσίας
offer,
thysias
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καθίσταται·
satt;
kathistatai.
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
ὅθεν
Varför
othen
CONJ
Konjunktion
ἀναγκαῖον
nödvändigt
anagkaion
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
ἔχειν
ha
echein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοῦτον
detta
toyton
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
προσενέγκῃ.¶
offra.
prosenegke.
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
En överstepräst blir insatt för att frambära gåvor och offer, och därför måste också den Smorde ha något att bära fram.
4
Εἰ
Om
Ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
ἦν
är
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
γῆς,
jorden,
ges,
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
οὐδ᾽
inte heller
oyd
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἦν
är
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἱερεὺς
präst,
iereys
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὄντων
är
onton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
προσφερόντων
offra
prospheronton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
δῶρα,
gåva,
dora,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
Hade han nu varit på jorden skulle han inte ens vara präst, eftersom det redan finns andra som bär fram de offergåvor som lagen föreskriver.
5
οἵτινες
som
oitines
R-NPM
Relativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ὑποδείγματι
exempel
ypodeigmati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
σκιᾷ
skugga
skia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
λατρεύουσιν
tjäna
latreyoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
ἐπουρανίων,
himmelsk,
epoyranion,
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
κεχρημάτισται
varna
kechrematistai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
Μωϋσῆς
Mose,
Moyses
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
μέλλων
ska
mellon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐπιτελεῖν
slutföra
epitelein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
σκηνήν·
tabernakel.
skenen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὅρα
Se,
ora
V-PAM-2S
Verb presens aktiv imp. andra person singularis
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
φησιν
upplysa,
phesin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ποιήσεις
göra
poieseis
V-FAI-2S
Verb futurum aktiv indikativ andra person singularis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
τύπον
figur
typon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
δειχθέντα
visa
deichthenta
V-APP-ASM
Verb aorist passiv particip ackusativ singularis maskulinum
σοι
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
ὄρει·
berg.
orei.
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
De gör tjänst i en helgedom som bara är en kopia och en skuggbild av den himmelska helgedomen. För även när Mose höll på att bygga tabernaklet blev han varnad av Gud: Se till att du gör allt efter den förebild som du har fått se på berget.
6
νυνὶ
Nu,
nyni
ADV
Adverb
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
διαφορωτέρας
högre
diaphoroteras
A-GSF-C
Adjektiv gen. singularis femininum jämförande
τέτυχεν
lyckas
tetychen
V-2RAI-3S
Verb andra perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
λειτουργίας,
tjänst,
leitoyrgias,
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ὅσῳ
så länge
oso
K-DSN
Korrelativt Pronomen dativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κρείττονός
bättre
kreittonos
A-GSF-C
Adjektiv gen. singularis femininum jämförande
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
διαθήκης
förbund
diathekes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
μεσίτης,
medlare,
mesites,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἥτις
som
etis
R-NSF
Relativt pronomen nominativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
κρείττοσιν
bättre
kreittosin
A-DPF-C
Adjektiv dativ pluralis femininum jämförande
ἐπαγγελίαις
löfte
pangeliais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
νενομοθέτηται.
ta emot lagen.
nenomothetetai.
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
Men nu har den Smorde ett högre prästämbete, liksom han också är medlare för ett bättre förbund som är grundat på bättre löften.
7
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
πρώτη
först,
prote
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐκείνη
den,
ekeine
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
ἦν
är
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἄμεμπτος,
ostrafflig,
amemptos,
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
δευτέρας
den andre
deyteras
A-GSF
Adjektiv gen. singularis femininum
ἐζητεῖτο
söka
ezeteito
V-IPI-3S
Verb imperfekt passiv indikativ tredje person singularis
τόπος.
plats.
topos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
För om det första förbundet hade varit utan brist, skulle det inte behövas ett andra.
8
μεμφόμενος
Hitta fel
memphomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
αὐτοὺς
honom,
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
λέγει·
säga:
legei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἰδοὺ
Se,
idoy
INJ
Interjektion
ἡμέραι
dag
emerai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
ἔρχονται,
anlända,
erchontai,
V-PNI-3P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person pluralis
λέγει
säga
legei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κύριος,
Herren,
kyrios,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
συντελέσω
avsluta
synteleso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οἶκον
hus
oikon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Ἰσραὴλ
israel
Israel
N-GSM-L
Substantiv gen. singularis maskulinum (plats)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οἶκον
hus
oikon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Ἰούδα
Judas,
Ioyda
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
διαθήκην
förbund
diatheken
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καινήν,
ny,
kainen,
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
Men Gud förebrår dem när han säger : Se, dagar ska komma, säger Herren, då jag ska sluta ett nytt förbund med Israels hus och med Juda hus.
9
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
διαθήκην
förbund
diatheken
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
ἐποίησα
göra
epoiesa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
πατράσιν
fader
patrasin
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἡμέρᾳ
dag
emera
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐπιλαβομένου
ta
epilabomenoy
V-2ADP-GSM
Verb andra aorist medium-deponent particip genitiv singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
χειρὸς
hand
cheiros
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
ἐξαγαγεῖν
föra ut
exagagein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
αὐτοὺς
honom
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
γῆς
jorden
ges
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
Αἰγύπτου,
Egypten,
Aigyptoy,
N-GSF-L
Substantiv gen. singularis femininum (plats)
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
αὐτοὶ
honom
aytoi
P-NPM
Personligt/ägande pronomen nominativ pluralis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐνέμειναν
stå fast
enemeinan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
διαθήκῃ
förbund
diatheke
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἠμέλησα
negligera
emelesa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
αὐτῶν,
honom,
ayton,
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
λέγει
säga
legei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κύριος.
Herren.
kyrios.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Det ska inte vara som det förbund jag slöt med deras fäder den dag jag tog deras hand och förde dem ut ur Egyptens land, för de blev inte kvar i förbundet med mig, så jag brydde mig inte om dem, säger Herren.
10
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
αὕτη
detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
διαθήκη
förbund
diatheke
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
διαθήσομαι
sluta ett förbund
diathesomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
οἴκῳ
hus
oiko
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Ἰσραὴλ
israel,
Israel
N-GSM-L
Substantiv gen. singularis maskulinum (plats)
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἡμέρας
dag
emeras
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐκείνας,
den,
ekeinas,
D-APF
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis femininum
λέγει
säga
legei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κύριος,
Herren,
kyrios,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
διδοὺς
ge
didoys
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
νόμους
lärosystem
nomoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
διάνοιαν
förstånd
dianoian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
καρδίας
hjärtan
kardias
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
ἐπιγράψω
skriva
epigrapso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
αὐτούς·
honom;
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἔσομαι
är
esomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
θεόν,
Gud,
theon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
αὐτοὶ
honom
aytoi
P-NPM
Personligt/ägande pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἔσονταί
är
esontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
λαόν.
folk.
laon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Nej, detta är det förbund som jag efter denna tid ska sluta med Israels hus, säger Herren: Jag ska lägga mina lagar i deras sinne och skriva dem i deras hjärtan. Jag ska vara deras Gud, och de ska vara mitt folk.
11
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
διδάξωσιν
undervisa
didaxosin
V-AAS-3P
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
ἕκαστος
var och en
ekastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πολίτην
invånare
politen
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἕκαστος
var och en
ekastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἀδελφὸν
bror
adelphon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
γνῶθι
känna
gnothi
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imp. andra person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κύριον,
Herren,
kyrion,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
πάντες
alla
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
εἰδήσουσίν
veta
eidesoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
με,
mig,
me,
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
μικροῦ
de små
mikroy
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
μεγάλου
stor
megaloy
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
αὐτῶν·
honom,
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
Då ska ingen mer behöva undervisa sin landsman eller sin broder och säga: "Lär känna Herren!" Alla kommer att känna mig, från den minste av dem till den störste,
12
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἵλεως
låt det vara fjärran
ileos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἔσομαι
är
esomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ἀδικίαις
orättfärdighet
adikiais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel gen. pluralis femininum
ἁμαρτιῶν
synd
amartion
N-GPF
Substantiv gen. pluralis femininum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μνησθῶ
tänka på
mnestho
V-APS-1S
Verb aorist passiv subjunktiv första person singularis
ἔτι.¶
ännu.
eti.
ADV
Adverb
för jag ska i nåd förlåta deras missgärningar och aldrig mer minnas deras synder.
13
ἐν
I
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
λέγειν
säga,
legein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καινὴν
ny,
kainen
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
πεπαλαίωκεν
bli gammal
pepalaioken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πρώτην·
först;
proten.
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
παλαιούμενον
bli gammal
palaioymenon
V-PPP-NSN
Verb presens passiv particip nominativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
γηράσκον
vara gammal
geraskon
V-PAP-NSN
Verb presens aktiv particip nominativ singularis neutrum
ἐγγὺς
nära
ngys
PREP
Preposition
ἀφανισμοῦ.¶
försvinnande.
aphanismoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
När han talar om något nytt , har han därmed förklarat det första föråldrat. Det som blir gammalt och föråldrat är på väg att försvinna.