Första Korintierbrevet 9 – InterlinjärBeta


1
Οὐκ
Inte
Oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἰμὶ
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἐλεύθερος;
fri?
eleytheros;
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἰμὶ
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἀπόστολος;
apostel?
apostolos;
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐχὶ
Inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
Ἰησοῦν
Jesus
Iesoyn
N-ASM-P
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (person)
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κύριον
Herren
kyrion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person gen. pluralis
ἑόρακα;
se?
eoraka;
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ἔργον
gärning
ergon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἐστε
är,
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
κυρίῳ;
Herren.
kyrio;
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Är jag inte fri? Är jag inte apostel? Har jag inte sett vår Herre Jesus? Är inte ni mitt verk i Herren?
2
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἄλλοις
annan
allois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἰμὶ
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἀπόστολος,
apostel,
apostolos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἀλλά
men
alla
CONJ
Konjunktion
γε
ändå
ge
PRT
Partikel
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
εἰμι·
är;
eimi.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
σφραγίς
sigill
sphragis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἀποστολῆς
apostlaämbete,
apostoles
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
κυρίῳ.
Herren.
kyrio.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Om jag inte är apostel för andra, så är jag det i alla fall för er. Ni är sigillet på mitt apostlaämbete i Herren.
3
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐμὴ
min
eme
S-1SNSF
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis femininum
ἀπολογία
försvar
apologia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἀνακρίνουσίν
förhöra
anakrinoysin
V-PAP-DPM
Verb presens aktiv particip dativ pluralis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὕτη·
detta.
ayte.
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
Mitt försvar inför dem som anklagar mig är detta:
4
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχομεν
ha
echomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ἐξουσίαν
makt
exoysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
φαγεῖν
äta
phagein
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πεῖν;
dricka?
pein;
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
Har inte vi rätt till mat och dryck?
5
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχομεν
ha
echomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ἐξουσίαν
makt
exoysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀδελφὴν
syster,
adelphen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
γυναῖκα
kvinna,
gynaika
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
περιάγειν
gå omkring,
periagein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
λοιποὶ
andra
loipoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀπόστολοι
apostel,
apostoloi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἀδελφοὶ
bror
adelphoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου
Herrens,
kyrioy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
Κηφᾶς;
Kefas?
Kephas;
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
Har inte vi rätt att föra med oss en troende hustru, som de andra apostlarna och Herrens bröder och Kefas?
6
Eller
e
CONJ
Konjunktion
μόνος
endast
monos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
Βαρναβᾶς
Barnabas,
Barnabas
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχομεν
ha
echomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ἐξουσίαν
makt
exoysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐργάζεσθαι;
arbeta?
ergazesthai;
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
Eller är det bara jag och Barnabas som inte har rätt att vara fria från arbete?
7
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
στρατεύεται
föra krig
strateyetai
V-PMI-3S
Verb presens medium indikativ tredje person singularis
ἰδίοις
ens egen
idiois
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis neutrum
ὀψωνίοις
lön
opsoniois
N-DPN
Substantiv dativ pluralis neutrum
ποτέ;
tidigare?
pote;
PRT
Partikel
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
φυτεύει
plantera
phyteyei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀμπελῶνα
vingård,
ampelona
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
καρπὸν
frukt
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐσθίει;
äta?
esthiei;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Eller
e
CONJ
Konjunktion
τίς
vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ποιμαίνει
vara herde
poimainei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ποίμνην
hjord,
poimnen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
γάλακτος
mjölk
galaktos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ποίμνης
hjord
poimnes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐσθίει;
äta?
esthiei;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Vem gör soldattjänst på egen bekostnad? Vem planterar en vingård utan att äta av dess frukt? Vem vallar en hjord utan att dricka av dess mjölk?
8
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
ἄνθρωπον
människa,
anthropon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
λαλῶ;
tala?
lalo;
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Eller
e
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
νόμος
lärosystem
nomos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
λέγει;
säga?
legei;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Säger jag det här som en rent mänsklig åsikt? Säger inte undervisningen samma sak?
9
ἐν
I
en
PREP
Preposition
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
Μωϋσέως
Mose
Moyseos
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
νόμῳ
lärosystem,
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
γέγραπται·
skriva:
gegraptai.
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κημώσεις
göra svarslös
kemoseis
V-FAI-2S
Verb futurum aktiv indikativ andra person singularis
βοῦν
oxe
boyn
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀλοῶντα.
tröskar.
aloonta.
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
βοῶν
oxe
boon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
μέλει
bry sig om
melei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ;
Gud?
theo;
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Det står skrivet i Mose undervisning: Du ska inte binda för munnen på oxen när den tröskar. Är det bara oxarna Gud bryr sig om?
10
Eller
e
CONJ
Konjunktion
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
πάντως
i alla händelser
pantos
ADV
Adverb
λέγει;
säga?
legei;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
δι᾽
Genom
di
PREP
Preposition
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐγράφη
skriva,
egraphe
V-2API-3S
Verb andra aorist passiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ὀφείλει
skyldig att
opheilei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
ἐλπίδι
hopp
elpidi
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀροτριῶν
ploga
arotrion
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀροτριᾶν,
ploga,
arotrian,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀλοῶν
tröskar,
aloon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
ἐλπίδι
hopp
elpidi
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
μετέχειν.
få sin del.
metechein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
Säger han det inte snarare för vår skull? Jo, för vår skull blev det skrivet att den som plöjer och den som tröskar ska göra det i hopp om att få sin del.
11
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
πνευματικὰ
andlig
pneymatika
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἐσπείραμεν,
att så (säd),
espeiramen,
V-AAI-1P
Verb aorist aktiv indikativ första person pluralis
μέγα
stor
mega
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἡμεῖς
oss,
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
σαρκικὰ
köttslig
sarkika
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
θερίσομεν;
skörda?
therisomen;
V-FAI-1P
Verb futurum aktiv indikativ första person pluralis
När vi har sått andliga ting hos er, är det då för mycket begärt om vi skördar materiella ting från er?
12
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἄλλοι
annan
alloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἐξουσίας
makt
exoysias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
μετέχουσιν,
få sin del,
metechoysin,
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
ἡμεῖς;
oss?
emeis;
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐχρησάμεθα
använda
echresametha
V-ADI-1P
Verb aorist medium-deponent indikativ första person pluralis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐξουσίᾳ
makt
exoysia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ταύτῃ,
detta.
tayte,
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
ἀλλὰ
Men,
alla
CONJ
Konjunktion
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
στέγομεν
fördra,
stegomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
μή
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τινα
något
tina
X-ASF
Obestämt pronomen ackusativ singularis femininum
ἐγκοπὴν
hinder
egkopen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δῶμεν
ge
domen
V-2AAS-1P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv första person pluralis
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
εὐαγγελίῳ
evangeliet
yangelio
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
Χριστοῦ.¶
den Smorde.
Christoy.
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
Om andra har rätt att få del av det som är ert, har inte vi det ännu mer? Men vi har inte utnyttjat den rättigheten, utan finner oss i allt för att inte skapa hinder för den Smordes evangelium.
13
Οὐκ
Inte
Oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἱερὰ
helig
iera
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἐργαζόμενοι
arbeta,
ergazomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
ἱεροῦ
helgedom
ieroy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ἐσθίουσιν;
äta;
esthioysin;
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
θυσιαστηρίῳ
altare
thysiasterio
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
παρεδρεύοντες
väntar vid,
paredreyontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
θυσιαστηρίῳ
altare
thysiasterio
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
συμμερίζονται;
få sin del?
symmerizontai;
V-PNI-3P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person pluralis
Vet ni inte att de som tjänstgör i templet äter av det som kommer från templet, och att de som tjänar vid altaret får sin del från altaret?
14
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
καὶ
och,
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
διέταξεν
befallning
dietaxen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
εὐαγγέλιον
evangeliet
yangelion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
καταγγέλλουσιν
predika
atangelloysin
V-PAP-DPM
Verb presens aktiv particip dativ pluralis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
εὐαγγελίου
evangeliet
yangelioy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ζῆν.
leva.
zen.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
På samma sätt har Herren befallt att de som predikar evangeliet ska leva av evangeliet.
15
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κέχρημαι
använda
kechremai
V-RNI-1S
Verb perfekt medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
οὐδενὶ
ingen
oydeni
A-DSM-N
Adjektiv dativ singularis maskulinum nominativ
τούτων·
detta.
toyton.
D-GPN
Demonstrativt pronomen gen. pluralis neutrum
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔγραψα
skriva
egrapsa
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
γένηται
vara
genetai
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοί·
mig;
emoi.
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
καλὸν
God
kalon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
ἀποθανεῖν
dö,
apothanein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
eller
e
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
καύχημά
berömmelse
kaychema
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
κενώσει.
upphäva.
kenosei.
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
Men jag har inte utnyttjat några av dessa förmåner, och jag skriver inte det här för att börja göra det heller. För jag skulle hellre dö... Ingen ska få ta ifrån mig min berömmelse.
16
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
εὐαγγελίζωμαι,
predika,
yangelizomai,
V-PMS-1S
Verb presens medium subjunktiv första person singularis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
καύχημα·
berömmelse;
kaychema.
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ἀνάγκη
Nödvändighet
anagke
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ἐπίκειται·
tränga sig inpå.
epikeitai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
οὐαὶ
Ve
oyai
INJ
Interjektion
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
μοί
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
εὐαγγελίσωμαι.
predika.
yangelisomai.
V-AMS-1S
Verb aorist medium subjunktiv första person singularis
Att jag predikar evangeliet är inget jag ska ha beröm för, det är ett måste för mig. Ve mig om jag inte predikar evangeliet!
17
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἑκὼν
villigt
ekon
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
πράσσω,
göra,
prasso,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἔχω·
ha;
echo.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἄκων,
emot,
akon,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
οἰκονομίαν
ordning
oikonomian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πεπίστευμαι.
tro.
pepisteymai.
V-RPI-1S
Verb perfekt passiv indikativ första person singularis
Om jag gör detta villigt har jag min lön, men gör jag det för att jag måste är det ett förvaltarskap som anförtrotts mig.
18
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
μού
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
μισθός;
lön?
misthos;
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἵνα
För att
ina
CONJ
Konjunktion
εὐαγγελιζόμενος
predika
yangelizomenos
V-PMP-NSM
Verb presens medium particip nominativ singularis maskulinum
ἀδάπανον
kostnadsfri,
adapanon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
θήσω
sätta
theso
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
εὐαγγέλιον
evangeliet,
yangelion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
καταχρήσασθαι
bruka
katachresasthai
V-ADN
Verb aorist medium-deponent infinitiv
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐξουσίᾳ
makt
exoysia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
εὐαγγελίῳ.¶
evangeliet.
yangelio.
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
Vad är då min lön? Jo, att som förkunnare få lägga fram evangeliet utan ersättning, att inte utnyttja den rättighet som evangeliet ger mig.
19
Ἐλεύθερος
Fri
Eleytheros
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ὢν
är
on
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πάντων
alla,
panton
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
πᾶσιν
alla
pasin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἐμαυτὸν
mig själv
emayton
F-1ASM
Reflexivt pronomen första person ackusativ singularis maskulinum
ἐδούλωσα
göra till slav,
edoylosa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
πλείονας
oöverträffad
pleionas
A-APM-C
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum jämförande
κερδήσω·
vinna.
kerdeso.
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
Även om jag är fri från alla, har jag gjort mig till en tjänare till alla, för att vinna desto fler.
20
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐγενόμην
vara
egenomen
V-2ADI-1S
Verb andra aorist medium-deponent indikativ första person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
Ἰουδαίοις
judisk,
Ioydaiois
A-DPM-PG
Adjektiv dativ pluralis maskulinum (person)
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
Ἰουδαῖος
judisk,
Ioydaios
A-NSM-PG
Adjektiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
Ἰουδαίους
judisk
Ioydaioys
A-APM-PG
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (person)
κερδήσω·
vinna.
kerdeso.
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
νόμον
lärosystem,
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
νόμον,
lärosystem
nomon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ὢν
är
on
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτὸς
honom
aytos
P-NSM
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
νόμον,
lärosystem
nomon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
κερδήσω·
vinna.
kerdeso.
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
För judarna har jag blivit som en jude, för att vinna judar. För dem som står under lagen har jag blivit som en under lagen, fastän jag själv inte står under lagen, för att vinna dem under lagen.
21
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀνόμοις
utan undervisning,
anomois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
ἄνομος,
utan undervisning
anomos,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ὢν
är
on
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἄνομος
utan undervisning
anomos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἔννομος
laglig
ennomos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
Χριστοῦ,
den Smorde
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
κερδάνω
vinna
kerdano
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀνόμους.
utan undervisning.
anomoys.
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
För dem som är utan lag har jag blivit som den som är utan lag, fast jag själv inte är utan Guds lag utan lever inom den Smordes lag, för att vinna dem som är utan lag.
22
ἐγενόμην
Vara
egenomen
V-2ADI-1S
Verb andra aorist medium-deponent indikativ första person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀσθενέσιν
svag,
asthenesin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἀσθενὴς
svag,
asthenes
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀσθενεῖς
svag
astheneis
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
κερδήσω·
vinna.
kerdeso.
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
πᾶσιν
alla
pasin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
γέγονα
vara
gegona
V-2RAI-1S
Verb andra perfekt aktiv indikativ första person singularis
πάντα
alla,
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
πάντως
i alla händelser,
pantos
ADV
Adverb
τινὰς
något
tinas
X-APM
Obestämt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
σώσω.
frälsa.
soso.
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
För de som är svaga har jag blivit som en svag, för att vinna de svaga. För alla har jag blivit allt, för att jag i varje fall ska frälsa några.
23
πάντα
Alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ποιῶ
göra
poio
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
εὐαγγέλιον
evangeliet,
yangelion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
συγκοινωνὸς
deltagare
sygkoinonos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSN
Personligt/ägande pronomen gen. singularis neutrum
γένωμαι.¶
vara.
genomai.
V-2ADS-1S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv första person singularis
Men allt detta gör jag på grund av evangeliet, så att jag tillsammans med er kan bli delaktig i det.
24
Οὐκ
Inte
Oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
σταδίῳ
stadie
stadio
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τρέχοντες
springa,
trechontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
πάντες
alla
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
τρέχουσιν,
springa;
trechoysin,
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
εἷς
En
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
λαμβάνει
ta emot
lambanei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
βραβεῖον;
pris?
brabeion;
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
τρέχετε
springa,
trechete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
καταλάβητε.
få tag i.
katalabete.
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
Vet ni inte att de som springer på löparbanan – alla springer de verkligen, men bara en får ta emot segerpriset? Spring så att ni vinner det.
25
πᾶς
Alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀγωνιζόμενος
tävla,
agonizomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἐγκρατεύεται·
leva återhållsamt;
egkrateyetai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ἐκεῖνοι
Den
ekeinoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
οὖν
därför,
oyn
CONJ
Konjunktion
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
φθαρτὸν
förgänglig
phtharton
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
στέφανον
krona
stephanon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
λάβωσιν,
ta emot,
labosin,
V-2AAS-3P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἄφθαρτον.
oförgänglig.
aphtharton.
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
Men var och en som tävlar utövar självkontroll i allt. Dessa för att vinna en segerkrans som snart vissnar, men vi för en som aldrig vissnar .
26
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
τοίνυν
därför
toinyn
CONJ
Konjunktion
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
τρέχω
springa,
trecho
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀδήλως,
planlöst;
adelos,
ADV
Adverb
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
πυκτεύω
boxas,
pykteyo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀέρα
luft
aera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
δέρων·
slå.
deron.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
Jag springer därför inte planlöst , jag boxas inte likt en som slår i tomma luften.
27
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
ὑπωπιάζω
slita ut med många slag
ypopiazo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
σῶμα
kropp
soma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δουλαγωγῶ,
tvinga till lydnad,
doylagogo,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
μή
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πως
hur som helst
pos
PRT
Partikel
ἄλλοις
annan
allois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
κηρύξας
predika,
keryxas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτὸς
honom
aytos
P-NSM
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis maskulinum
ἀδόκιμος
diskvalificerad
adokimos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γένωμαι.¶
vara.
genomai.
V-2ADS-1S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv första person singularis
I stället är jag hård mot min kropp och tvingar den till lydnad, för att jag, efter att ha predikat för andra, inte själv skulle bli diskvalificerad.