Första Korintierbrevet 8 – InterlinjärBeta


1
Περὶ
Omkring
Peri
PREP
Preposition
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
εἰδωλοθύτων,
avgudaoffer,
eidolothyton,
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
οἴδαμεν
veta
oidamen
V-RAI-1P
Verb perfekt aktiv indikativ första person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
πάντες
alla
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
γνῶσιν
kunskap
gnosin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔχομεν.
ha.
echomen.
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γνῶσις
kunskap
gnosis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
φυσιοῖ,
uppblåst,
physioi,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἀγάπη
kärlek
agape
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οἰκοδομεῖ.
bygga.
oikodomei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
När det gäller kött från avgudaoffer vet vi att "vi alla har kunskap", men kunskapen blåser upp, medan kärleken bygger upp.
2
εἴ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
δοκεῖ
anse
dokei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐγνωκέναι
känna
egnokenai
V-RAN
Verb perfekt aktiv infinitiv
τι,
något,
ti,
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
οὔπω
inte ännu
oypo
ADV-N
Adverb nominativ
ἔγνω
känna
egno
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
δεῖ
binda
dei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γνῶναι·
känna.
gnonai.
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
Om någon tycker sig ha kunskap om något, så har han ännu inte den kunskap han borde ha,
3
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δέ
men
de
CONJ
Konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἀγαπᾷ
älska
agapa
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
θεόν,
Gud,
theon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
οὗτος
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἔγνωσται
känna
egnostai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
ὑπ᾽
av
yp
PREP
Preposition
αὐτοῦ.¶
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
men om någon älskar Gud är han känd av honom.
4
Περὶ
Omkring
Peri
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
βρώσεως
mat
broseos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel gen. pluralis neutrum
εἰδωλοθύτων
avgudaoffer,
eidolothyton
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
οἴδαμεν
veta
oidamen
V-RAI-1P
Verb perfekt aktiv indikativ första person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐδὲν
ingen
oyden
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
εἴδωλον
avbild
eidolon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
κόσμῳ
värld,
kosmo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
θεὸς
Gud,
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
εἷς.
en.
eis.
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
När det nu gäller frågan om man får äta kött som är offrat åt avgudar , så vet vi att "det inte finns någon avgud i världen" och att det "bara finns en Gud".
5
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
εἴπερ
lika visst som
eiper
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
εἰσὶν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
λεγόμενοι
säga
legomenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
θεοὶ
Gud,
theoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανῷ
himmel
oyrano
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
γῆς,
jorden,
ges,
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ὥσπερ
på samma sätt som
osper
CONJ
Konjunktion
εἰσὶν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
θεοὶ
Gud
theoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
πολλοὶ
många,
polloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κύριοι
Herren
kyrioi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
πολλοί·
många,
polloi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
För även om det skulle finnas så kallade "gudar" i himlen eller på jorden – och det finns många "gudar" och många "herrar",
6
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἡμῖν
oss
emin
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
εἷς
en
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud,
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader,
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen gen. singularis maskulinum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
πάντα
alla,
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
αὐτόν,
honom;
ayton,
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εἷς
en
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren,
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
Χριστὸς
den Smorde,
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen gen. singularis maskulinum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
πάντα
alla,
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
så har vi bara en Gud – Fadern – från vilken allting är och till vilken vi själva är, och en Herre – Jesus den Smorde – genom vilken allting är och genom vilken vi själva är.
7
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πᾶσιν
alla
pasin
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γνῶσις·
kunskap.
gnosis.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τινὲς
Något
tines
X-NPM
Obestämt pronomen nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
συνηθείᾳ
tradition
synetheia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἕως
till
eos
PREP
Preposition
ἄρτι
nu,
arti
ADV
Adverb
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
εἰδώλου
avbild
eidoloy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
εἰδωλόθυτον
avgudaoffer
eidolothyton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
ἐσθίουσιν,
äta;
esthioysin,
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
συνείδησις
samvete
syneidesis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
ἀσθενὴς
svag
asthenes
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
οὖσα
är,
oysa
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
μολύνεται.
befläcka.
molynetai.
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
Den kunskapen finns dock inte hos alla. Några är fortfarande så vana vid avgudarna att de äter köttet just som avgudaoffer, och då blir deras svaga samvete fläckat.
8
βρῶμα
Mat
broma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
παραστήσει
stå bredvid
parastesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ·
Gud;
theo.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
οὔτε
Varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φάγωμεν
äta
phagomen
V-AAS-1P
Verb aorist aktiv subjunktiv första person pluralis
ὑστερούμεθα,
fattas,
ysteroymetha,
V-PPI-1P
Verb presens passiv indikativ första person pluralis
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
φάγωμεν
äta
phagomen
V-AAS-1P
Verb aorist aktiv subjunktiv första person pluralis
περισσεύομεν.¶
överträffa.
perisseyomen.
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
Men det är inte maten som för oss närmare Gud. Äter vi inte så förlorar vi inget, och äter vi så vinner vi inget.
9
βλέπετε
Se
blepete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
μή
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πως
hur som helst
pos
PRT
Partikel
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐξουσία
makt
exoysia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
αὕτη
detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
πρόσκομμα
stötesten
proskomma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
γένηται
vara
genetai
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀσθενέσιν.
svag.
asthenesin.
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
Men se till att den frihet ni fått inte blir till fall för de svaga.
10
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἴδῃ
veta
ide
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
σὲ
du,
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἔχοντα
ha
echonta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
γνῶσιν
kunskap,
gnosin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
εἰδωλείῳ
avgudatempel
eidoleio
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
κατακείμενον,
ligga,
katakeimenon,
V-PNP-ASM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ singularis maskulinum
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
συνείδησις
samvete
syneidesis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ἀσθενοῦς
svag
asthenoys
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
ὄντος
är,
ontos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
οἰκοδομηθήσεται
bygga,
oikodomethesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
εἰδωλόθυτα
avgudaoffer
eidolothyta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἐσθίειν;
äta?
esthiein;
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
För om någon får se hur du som har kunskap ligger till bords i ett avgudatempel, blir då inte den som har ett svagt samvete uppmuntrad till att äta av köttet från avgudaoffren?
11
ἀπόλλυται
Gå under
apollytai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀσθενῶν
vara svag
asthenon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
σῇ
din
se
S-2SDSF
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis femininum
γνώσει,
kunskap,
gnosei,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀδελφὸς
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
Χριστὸς
den Smorde
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
ἀπέθανεν.
dö.
apethanen.
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Genom din kunskap går då den svage förlorad, din broder och syster som den Smorde har dött för.
12
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἁμαρτάνοντες
syndar
amartanontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀδελφοὺς
bror
adelphoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τύπτοντες
slå
typtontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
συνείδησιν
samvete
syneidesin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀσθενοῦσαν,
vara svag,
asthenoysan,
V-PAP-ASF
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
Χριστὸν
den Smorde
Christon
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
ἁμαρτάνετε.
syndar ni.
amartanete.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
När ni på så sätt syndar mot syskonen och sårar deras svaga samveten, då syndar ni mot den Smorde.
13
διόπερ
Varför
dioper
CONJ
Konjunktion
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
βρῶμα
mat
broma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
σκανδαλίζει
såra
skandalizei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἀδελφόν
bror
adelphon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φάγω
äta
phago
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
κρέα
kött
krea
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
αἰῶνα
evighet,
aiona
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἀδελφόν
bror
adelphon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
σκανδαλίσω.¶
såra.
skandaliso.
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
Därför, om maten blir till fall för min broder tänker jag aldrig mer äta kött, så att jag inte blir orsak till min broders fall.