Matteusevangeliet 10 – InterlinjärBETA


1
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
προσκαλεσάμενος
kalla
proskalesamenos
V-ADP-NSM
Verb aorist medium-deponent particip nominativ singularis maskulinum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
δώδεκα
tolv
dodeka
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
μαθητὰς
lärjunge
mathetas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἔδωκεν
ge
edoken
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἐξουσίαν
makt
exoysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πνευμάτων
Ande
pneymaton
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
ἀκαθάρτων
oren,
akatharton
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
ὥστε
så att
oste
CONJ
konjunktion
ἐκβάλλειν
ta bort
ekballein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
αὐτὰ
honom
ayta
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
θεραπεύειν
hela
therapeyein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
πᾶσαν
alla
pasan
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
νόσον
sjukdom
noson
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
πᾶσαν
alla
pasan
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
μαλακίαν.¶
krämpor.
malakian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Och han kallade till sig sina tolv lärjungar och gav dem makt över orena andar, så att de kunde driva ut dem och bota varje sjukdom och varje svaghet .
2
Τῶν
Ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
δώδεκα
tolv
dodeka
A-GPM-NUI
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum (nummer)
ἀποστόλων
apostel
apostolon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
ὀνόματά
namn
onomata
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ταῦτα·¶
detta:
tayta.
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
Πρῶτος
Först
Protos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
Σίμων
Simon,
Simon
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
λεγόμενος
säga
legomenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
Πέτρος
Petrus,
Petros
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Ἀνδρέας
Andreas,
Andreas
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀδελφὸς
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ,
honom;
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
Ἰάκωβος
Jakob
Iakobos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Ζεβεδαίου
Sebedeus,
Zebedaioy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Ἰωάννης
Johannes
Ioannes
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀδελφὸς
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ,
honom;
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Detta är namnen på de tolv apostlarna: först Simon, som kallas Petrus, och Andreas, hans bror, Jakob, Sebedeus son, och Johannes, hans bror,
3
Φίλιππος
Filippus,
Philippos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Βαρθολομαῖος,
Bartolomeus;
Bartholomaios,
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
Θωμᾶς
Tomas,
Thomas
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Μαθθαῖος
Matteus
Maththaios
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
τελώνης,
tullindrivare;
telones,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Ἰάκωβος
Jakob
Iakobos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Ἁλφαίου
Alfeus,
Alphaioy
N-GSM-P
Substantiv genitiv singularis maskulinum (person)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Θαδδαῖος,
Taddeus;
Thaddaios,
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
Filippus och Bartolomeus, Tomas och Matteus, tullindrivaren , Jakob, Alfeus son, och Taddeus,
4
Σίμων
Simon
Simon
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Καναναῖος
Selot,
Kananaios
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Ἰούδας
Judas
Ioydas
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰσκαριώτης
Iskariot,
Iskariotes
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
παραδοὺς
överlämna
paradoys
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Simon "den hängivne" och Judas Iskariot, han som skulle utlämna honom.
5
Τούτους
Detta
Toytoys
D-APM
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
δώδεκα
tolv
dodeka
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
ἀπέστειλεν
sända
apesteilen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus,
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
παραγγείλας
befalla
arangeilas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτοῖς
honom,
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὁδὸν
väg
odon
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐθνῶν
hedning
ethnon
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀπέλθητε
gå,
apelthete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
πόλιν
stad
polin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Σαμαριτῶν
samarier
Samariton
N-GPM-LG
Substantiv genitiv pluralis maskulinum (plats)
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
εἰσέλθητε·
ska gå in;
eiselthete.
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
Jesus sände ut dessa tolv och befallde dem: "Gå inte in på hedningarnas vägar eller in i någon samarisk stad.
6
πορεύεσθε
poreyesthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πρόβατα
får
probata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ἀπολωλότα
gå under
apololota
V-2RAP-APN
Verb andra perfekt aktiv particip ackusativ pluralis Neutrum
οἴκου
hus
oikoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Ἰσραήλ.¶
israel.
Israel.
N-GSM-L
Substantiv genitiv singularis maskulinum (plats)
Gå i stället till de förlorade fåren av Israels hus.
7
Πορευόμενοι
Poreyomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
κηρύσσετε
predika,
keryssete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
λέγοντες
säga
legontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
att,
oti
CONJ
konjunktion
ἤγγικεν
har kommit nära
ngiken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
οὐρανῶν.
himlarnas.
oyranon.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
På er väg fram förkunna att himmelriket är nära.
8
ἀσθενοῦντας
Vara svag
asthenoyntas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
θεραπεύετε,
hela,
therapeyete,
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
νεκροὺς
död
nekroys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
ἐγείρετε,
vakna,
egeirete,
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
λεπροὺς
spetälsk
leproys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
καθαρίζετε,
rengöra,
katharizete,
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
δαιμόνια
demon
daimonia
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ἐκβάλλετε·
ta bort;
ekballete.
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
δωρεὰν
Ge som gåva
dorean
ADV
Adverb
ἐλάβετε,
ta emot,
elabete,
V-2AAI-2P
Verb andra aorist aktiv indikativ andra person pluralis
δωρεὰν
ge som gåva
dorean
ADV
Adverb
δότε.¶
ge.
dote.
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
Bota sjuka, väck upp döda, gör spetälska rena och driv ut demoner. Fritt har ni fått, fritt ska ni ge.
9
Μὴ
Inte
Me
PRT-N
Partikel nominativ
κτήσησθε
vinna
ktesesthe
V-ADS-2P
Verb aorist medium-deponent subjunktiv andra person pluralis
χρυσὸν
guld,
chryson
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
ἄργυρον
silver,
argyron
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
χαλκὸν
koppar
chalkon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ζώνας
bälte
zonas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ὑμῶν,
du,
ymon,
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Ta inte med guld, silver eller koppar i era bälten.
10
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
πήραν
lädersäck
peran
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὁδὸν
väg,
odon
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
δύο
två
dyo
A-APM-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum (nummer)
χιτῶνας
tunika,
chitonas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
ὑποδήματα
sandal,
ypodemata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
ῥάβδον·
stav;
rhabdon.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἄξιος
Värdig
axios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐργάτης
arbetare
ergates
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
τροφῆς
kött
trophes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτοῦ
honom.
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Ta inte med en lädersäck för resan, inte två livklädnader, inte sandaler eller stav. För arbetaren är värd sin mat.
11
εἰς
In i
eis
PREP
Preposition
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
δ᾽
men
d
CONJ
konjunktion
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
πόλιν
stad
polin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
κώμην
by
komen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
εἰσέλθητε,
ska gå in,
eiselthete,
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἐξετάσατε
söka
exetasate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
τίς
vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῇ
honom
ayte
P-DSF
Personligt/ägande pronomen dativ singularis femininum
ἄξιός
värdig
axios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κἀκεῖ
och där
kakei
ADV
Adverb
μείνατε
stanna
meinate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
ἕως
till
eos
CONJ
konjunktion
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἐξέλθητε.
gå.
exelthete.
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
När ni kommer in i en stad eller by, sök noga efter vem som är värdig, och stanna där tills ni går vidare.
12
εἰσερχόμενοι
Komma
eiserchomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
οἰκίαν
hus,
oikian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀσπάσασθε
hälsa
aspasasthe
V-ADM-2P
Verb aorist medium-deponent imperativ andra person pluralis
αὐτήν.
henne.
ayten.
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
När ni kommer in i ett hus, så hälsa det.
13
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
är
e
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
οἰκία
hus
oikia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀξία,
värdig,
axia,
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐλθάτω
anlända
elthato
V-2AAM-3S
Verb andra aorist aktiv imperativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
εἰρήνη
frid
eirene
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
ἐπ᾽
ep
PREP
Preposition
αὐτήν·
henne;
ayten.
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
är
e
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἀξία,
värdig,
axia,
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
εἰρήνη
frid
eirene
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐπιστραφήτω.
omvända sig.
epistrapheto.
V-2APM-3S
Verb andra aorist passiv imperativ tredje person singularis
Om huset är värdigt, ska den frid ni tillönskar komma över det. Men om det inte är värdigt, ska er frid vända tillbaka till er.
14
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
δέξηται
ta emot
dexetai
V-ADS-3S
Verb aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
ὑμᾶς
du,
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
μηδὲ
varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
ἀκούσῃ
höra
akoyse
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
λόγους
ord
logoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ὑμῶν,
du,
ymon,
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
ἐξερχόμενοι
exerchomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
ἔξω
utanför
exo
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
οἰκίας
hus
oikias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πόλεως
stad
poleos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐκείνης
den,
ekeines
D-GSF
Demonstrativt pronomen genitiv singularis femininum
ἐκτινάξατε
skaka av
ektinaxate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κονιορτὸν
damm
koniorton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ποδῶν
fot
podon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ὑμῶν.
du!
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Om man inte tar emot er eller lyssnar till era ord, så lämna det huset eller den staden och skaka av dammet från era fötter.
15
ἀμὴν
Amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἀνεκτότερον
dräglig
anektoteron
A-NSN-C
Adjektiv nominativ singularis Neutrum Jämförande
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
γῇ
jorden
ge
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Σοδόμων
Sodom
Sodomon
N-GPN-L
Substantiv genitiv pluralis Neutrum (plats)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
Γομόρρων
Gomorra
Gomorrhon
N-GPN-L
Substantiv genitiv pluralis Neutrum (plats)
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἡμέρᾳ
dag
emera
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
κρίσεως
domstol,
kriseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
πόλει
stad
polei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐκείνῃ.
den.
ekeine.
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
Jag säger er sanningen, det kommer att vara lindrigare för Sodoms och Gomorras regioner på domens dag än för den staden.
16
ἰδοὺ
Se,
idoy
INJ
Interjektion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἀποστέλλω
sända
apostello
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
πρόβατα
får
probata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μέσῳ
mitten
meso
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
λύκων·
varg;
lykon.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
γίνεσθε
Vara
ginesthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
φρόνιμοι
förståndig
phronimoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ὄφεις
orm,
opheis
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀκέραιοι
oskyldig
akeraioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
περιστεραί.¶
duva.
peristerai.
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
Se, jag sänder iväg er som får mitt ibland vargar. Var därför kloka som ormar och oskyldiga som duvor.
17
Προσέχετε
Vara på vakt
Prosechete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων·
människa;
anthropon.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
παραδώσουσιν
överlämna
paradosoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
συνέδρια
Stora rådet,
synedria
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
συναγωγαῖς
synagoga
synagogais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
μαστιγώσουσιν
prygla hårt
mastigosoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
ὑμᾶς·
du;
ymas.
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
Var ständigt på er vakt för människorna, de ska dra er inför domstolar, och i sina synagogor ska de prygla er.
18
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
ἡγεμόνας
landshövding
egemonas
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βασιλεῖς
kung
basileis
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἀχθήσεσθε
föra,
achthesesthe
V-FPI-2P
Verb futurum passiv indikativ andra person pluralis
ἕνεκεν
skull
eneken
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig,
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis Neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
μαρτύριον
vittnesbörd
martyrion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
ἔθνεσιν.
hedning.
ethnesin.
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
Ni ska föras inför ståthållare och kungar på grund av mig, vilket resulterar i att ni får vittna för dem och hedningarna.
19
ὅταν
När
otan
CONJ
konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
παραδῶσιν
överlämna
paradosin
V-2AAS-3P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person pluralis
ὑμᾶς,
du,
ymas,
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μεριμνήσητε
bekymra sig
merimnesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
πῶς
hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
eller
e
CONJ
konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
λαλήσητε·
tala;
lalesete.
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
δοθήσεται
Ge
dothesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐκείνῃ
den
ekeine
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ὥρᾳ
timme
ora
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
λαλήσητε·
tala.
lalesete.
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
När de överlämnar er, oroa er inte för vad ni ska tala och hur ni ska tala det. Det kommer att ges åt er just i den stunden,
20
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
λαλοῦντες
tala,
laloyntes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
λαλοῦν
tala
laloyn
V-PAP-NSN
Verb presens aktiv particip nominativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν.¶
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
och då är det inte ni som talar, utan er Faders Ande som talar genom er.
21
Παραδώσει
överlämna
Paradosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἀδελφὸς
bror,
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἀδελφὸν
bror
adelphon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
θάνατον
död;
thanaton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
πατὴρ
fader,
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τέκνον·
barn.
teknon.
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπαναστήσονται
göra uppror
epanastesontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
τέκνα
barn
tekna
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
γονεῖς
föräldrar,
goneis
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
θανατώσουσιν
utlämna till att dödas
thanatosoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτούς.
honom.
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
En bror ska utlämna sin bror till döden, och en far sitt barn. Barn ska resa sig upp mot sina föräldrar och döda dem.
22
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἔσεσθε
är
esesthe
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
μισούμενοι
hata
misoymenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
πάντων
alla
panton
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ὄνομά
namn
onoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
μου·
av mig;
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ὑπομείνας
stå fast
ypomeinas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τέλος,
slutet,
telos,
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
οὗτος
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
σωθήσεται.¶
frälsa.
sothesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Ni ska bli hatade av alla på grund av mitt namn, men den som står fast till slutet ska bli frälst.
23
Ὅταν
När
Otan
CONJ
konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
διώκωσιν
förfölja
diokosin
V-PAS-3P
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person pluralis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
πόλει
stad
polei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ταύτῃ,
detta,
tayte,
D-DSF
Demonstrativt pronomen dativ singularis femininum
φεύγετε
fly
pheygete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἑτέραν·
annan.
eteran.
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
ἀμὴν
Amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τελέσητε
avsluta
telesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
πόλεις
stad
poleis
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Ἰσραὴλ
israel
Israel
N-GSM-L
Substantiv genitiv singularis maskulinum (plats)
ἕως
till
eos
CONJ
konjunktion
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἔλθῃ
anlända
elthe
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
υἱὸς
son
yios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀνθρώπου.¶
människa.
anthropoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
När man förföljer er i den här staden, så fly till en annan. Jag säger er sanningen : Ni hinner inte igenom Israels städer, förrän Människosonen kommer.
24
Οὐκ
Inte
Oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μαθητὴς
lärjunge
mathetes
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
διδάσκαλον
lärare,
didaskalon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
δοῦλος
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κύριον
Herren
kyrion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
En lärjunge står inte över läraren och en tjänare står inte över sin herre.
25
ἀρκετὸν
Länge nog
arketon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
μαθητῇ
lärjunge
mathete
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
γένηται
vara
genetai
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
διδάσκαλος
lärare
didaskalos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δοῦλος
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
οἰκοδεσπότην
husbonde
oikodespoten
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Βεελζεβοὺλ
Beelsebul
Beelzeboyl
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
ἐπεκάλεσαν,
kalla på,
epekalesan,
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
πόσῳ
hur mycket
poso
Q-DSN
Korrelativt (eller frågande) pronomen dativ singularis Neutrum
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
οἰκιακοὺς
husfolk
oikiakoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ;
honom!
aytoy;
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Det är helt naturligt att lärjungen möter samma öde som sin lärare, och tjänaren samma som sin herre. Om man har kallat husets herre för Beelsebul, hur mycket mer ska man då inte kalla hans tjänare så.
26
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
φοβηθῆτε
frukta
phobethete
V-AOM-2P
Verb aorist passiv deponent imperativ andra person pluralis
αὐτούς·
honom;
aytoys.
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
οὐδὲν
Ingen
oyden
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
γάρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κεκαλυμμένον
täcka
kekalymmenon
V-RPP-NSN
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis Neutrum
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀποκαλυφθήσεται
uppenbara,
apokalyphthesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κρυπτὸν
gömd
krypton
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γνωσθήσεται.
känna.
gnosthesetai.
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
Frukta alltså inte dem. Det finns inget som är dolt som inte ska bli uppenbarat, och ingenting gömt som inte ska bli känt.
27
Vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
σκοτίᾳ
mörker,
skotia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
εἴπατε
tala
eipate
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
φωτί,
ljus;
photi,
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
οὖς
öra
oys
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἀκούετε
höra,
akoyete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
κηρύξατε
predika
keryxate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
δωμάτων.
tak!
domaton.
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
Det jag säger er i mörkret, det ska ni tala i dagsljuset, och det jag viskar i ert öra, det ska ni ropa ut från taken.
28
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φοβεῖσθε
frukta
phobeisthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀποκτεννόντων
döda
apoktennonton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
σῶμα,
kropp,
soma,
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ψυχὴν
själ
psychen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
δυναμένων
kunna
dynamenon
V-PNP-GPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv pluralis maskulinum
ἀποκτεῖναι·
döda;
apokteinai.
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
φοβεῖσθε
Frukta
phobeisthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
δυνάμενον
kunna
dynamenon
V-PNP-ASM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ψυχὴν
själ
psychen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
σῶμα
kropp
soma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ἀπολέσαι
gå under
apolesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ἐν
i
en
PREP
Preposition
γεέννῃ.
Gehenna.
geenne.
N-DSF-T
Substantiv dativ singularis femininum (titel)
Frukta inte dem som dödar kroppen men inte kan döda själen. Frukta i stället honom som kan förgöra både själ och kropp i Gehenna.
29
οὐχὶ
Inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
δύο
två
dyo
A-NPN-NUI
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum (nummer)
στρουθία
sparv
stroythia
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ἀσσαρίου
assarion
assarioy
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
πωλεῖται;
sälja?
poleitai;
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἓν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPN
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis Neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
πεσεῖται
falla
peseitai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γῆν
jorden,
gen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἄνευ
utan
aney
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ὑμῶν.
du?
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
Säljs inte två små sparvar för en assarion? Ändå faller inte en enda av dem till jorden utan er Fader.
30
ὑμῶν
Du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
τρίχες
hår
triches
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
κεφαλῆς
huvud
kephales
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
πᾶσαι
alla
pasai
A-NPF
Adjektiv nominativ pluralis femininum
ἠριθμημέναι
räkna
erithmemenai
V-RPP-NPF
Verb perfekt passiv particip nominativ pluralis femininum
εἰσίν.
är.
eisin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
Men på er är till och med alla hårstrån på ert huvud räknade.
31
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
φοβεῖσθε·
frukta
phobeisthe.
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person pluralis
πολλῶν
många
pollon
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
στρουθίων
sparv
stroythion
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
διαφέρετε
mest värd
diapherete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὑμεῖς.¶
du.
ymeis.
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
Frukta alltså inte, ni är mer värdefulla än många sparvar.
32
Πᾶς
Alla
Pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ὅστις
som
ostis
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὁμολογήσει
bekänna
omologesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοὶ
mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων,
människa,
anthropon,
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ὁμολογήσω
bekänna
omologeso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρός
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
οὐρανοῖς.
himmel.
oyranois.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
Den som bekänner mig inför människorna, honom ska jag också bekänna inför min Fader som är i himlen.
33
ὅστις
Som
ostis
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
δ᾽
men
d
CONJ
konjunktion
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἀρνήσηταί
förneka
arnesetai
V-ADS-3S
Verb aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων,
människa,
anthropon,
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἀρνήσομαι
förneka
arnesomai
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
αὐτὸν
honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρός
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
οὐρανοῖς.¶
himmel.
oyranois.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
Men den som förnekar mig inför människorna, honom ska jag också förneka inför min Fader i himlen.
34
Μὴ
Inte
Me
PRT-N
Partikel nominativ
νομίσητε
trodde
nomisete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἦλθον
anlända
elthon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
βαλεῖν
kasta
balein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
εἰρήνην
frid
eirenen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γῆν·
jorden;
gen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἦλθον
anlända
elthon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
βαλεῖν
kasta
balein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
εἰρήνην
frid,
eirenen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
μάχαιραν.
svärd.
machairan.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Tro inte att jag har kommit för att sända fred på jorden. Jag har inte kommit för att sända fred, utan ett svärd.
35
ἦλθον
Anlända
elthon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
διχάσαι
skilja åt
dichasai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ἄνθρωπον
människa
anthropon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom,
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
θυγατέρα
dotter
thygatera
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
μητρὸς
mor
metros
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτῆς
henne,
aytes
P-GSF
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
νύμφην
brud
nymphen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πενθερᾶς
svärmor
pentheras
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτῆς·
henne,
aytes.
P-GSF
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis femininum
Jag har kommit för att ställa en son mot sin far, en dotter mot sin mor, en brud mot sin svärmor.
36
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐχθροὶ
fientlig
echthroi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
οἰκιακοὶ
husfolk
oikiakoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
αὐτοῦ.¶
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
En man får sina egna till fiender.
37
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
φιλῶν
älska
philon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
konjunktion
μητέρα
mor
metera
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
ἐμὲ
mig,
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ἄξιος,
värdig;
axios,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
φιλῶν
älska
philon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
υἱὸν
en son
yion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
konjunktion
θυγατέρα
dotter
thygatera
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
ἐμὲ
mig,
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ἄξιος·
värdig.
axios.
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
Den som är mer vän med sin far eller mor än med mig är inte värdig mig. Den som är mer vän med sin son eller dotter än mig är inte värdig mig.
38
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
λαμβάνει
ta emot
lambanei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
σταυρὸν
kors
stayron
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀκολουθεῖ
följa
akoloythei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὀπίσω
efter
opiso
PREP
Preposition
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ἄξιος.
värdig.
axios.
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
Den som inte tar upp sitt kors och följer mig, är inte värdig mig.
39
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
εὑρὼν
finna
eyron
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ψυχὴν
själ
psychen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἀπολέσει
gå under
apolesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὴν
henne;
ayten
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀπολέσας
gå under
apolesas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ψυχὴν
själ
psychen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
ἕνεκεν
skull
eneken
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis Neutrum
εὑρήσει
finna
eyresei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτήν.¶
henne.
ayten.
P-ASF
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis femininum
Den som finner sitt liv ska mista det, men den som mister sitt liv för min skull ska finna det.
40
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δεχόμενος
ta emot
dechomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du,
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
δέχεται,
ta emot;
dechetai,
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
δεχόμενος
ta emot,
dechomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
δέχεται
ta emot
dechetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἀποστείλαντά
sända
aposteilanta
V-AAP-ASM
Verb aorist aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
με.
mig.
me.
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
Den som tar emot er, tar emot mig, och den som tar emot mig, han tar emot den som har sänt mig.
41
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δεχόμενος
ta emot
dechomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
προφήτην
profet
propheten
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὄνομα
namn
onoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
προφήτου
profet,
prophetoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
προφήτου
profet
prophetoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
λήμψεται,
ta emot;
lempsetai,
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δεχόμενος
ta emot
dechomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
δίκαιον
rättfärdig
dikaion
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὄνομα
namn
onoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
δικαίου
rättfärdig,
dikaioy
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
δικαίου
rättfärdig
dikaioy
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
λήμψεται.
ta emot.
lempsetai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
Den som tar emot en profet därför att det är en profet, han ska få en profets lön. Den som tar emot en rättfärdig därför att det är en rättfärdig, han ska få en rättfärdig mans lön.
42
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ποτίσῃ
vattna
potise
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἕνα
en
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
μικρῶν
de små
mikron
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
τούτων
detta
toyton
D-GPM
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis maskulinum
ποτήριον
bägare
poterion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
ψυχροῦ
kall,
psychroy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
μόνον
enbart
monon
ADV
Adverb
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὄνομα
namn
onoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
μαθητοῦ,
lärjunge,
mathetoy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἀμὴν
amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀπολέσῃ
gå under
apolese
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτοῦ.¶
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Den som ger en av dessa små en bägare friskt vatten därför att det är en lärjunge, sannerligen säger jag er, han ska inte gå miste om sin lön."