







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 20 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3778 |
Τούτους (Toytoys) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
These | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
D-APM |
| G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
|
| G1427 |
δώδεκα (dodeka) |
tolv |
twelve | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum Nummer Nummer |
A-APM-NUI |
| G0649 |
ἀπέστειλεν (apesteilen) |
sända, utsända, skicka, skicka iväg ... |
sent forth | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G3853 |
παραγγείλας (arangeilas) |
befalla |
having instructed | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-AAP-NSM |
| G0846 |
αὐτοῖς (aytois) |
med dem |
them, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
P-DPM |
| G3004 |
λέγων· (legon.) |
säger |
saying, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
Into | Preposition Preposition |
PREP |
| G3598 |
ὁδὸν (odon) |
väg |
[the] way | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G1484 |
ἐθνῶν (ethnon) |
hedning, folk |
of the Gentiles | Substantiv Substantiv gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum |
N-GPN |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G0565 |
ἀπέλθητε (apelthete) |
gå, gå sin väg, gå iväg, |
shall go off, | VERB Verb 2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv pl. andra person pluralis |
V-2AAS-2P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G4172 |
πόλιν (polin) |
stad |
any city | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G4541 |
Σαμαριτῶν (Samariton) |
samarier, samarit |
of [the] Samaritans | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum Plats (plats) |
N-GPM-LG |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1525 |
εἰσέλθητε· (eiselthete.) |
ska gå in |
shall enter; | VERB Verb 2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv pl. andra person pluralis |
V-2AAS-2P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+