3808 – παιδάριον (paidarion)

barn, liten pojke


Typ:
Substantiv
neut.
Kategori:  Människan  åldrar  ung
Grekiska: παιδάριον (paidarion)
Uttal: pahee-dar-ee-on    Lyssna
Talvärde: 326(80 + 1 + 10 + 4 + 1 + 100 + 10 + 70 + 50)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från en troligt ursprung från G3816
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Liten pojke, en grabb.

Synonymer

Gr. teknion är en diminutiv (förminskande) form av barn. Används av Jesus en gång (Joh 13:33 och 7 ggr i Johannes Första brev.
παιδάριονpaidarionG3808
(1 ggr)
barn, liten pojke
βρέφοςbrephosG1025
(8 ggr)
spädbarn
παῖςpaisG3816
(24 ggr)
tjänare, pojke, flicka
τεκνίονteknionG5040
(8 ggr)
barn, litet barn, små barn ...
τέκνονteknonG5043
(99 ggr)
barn, son eller dotter
υἱόςhuiosG5207
(377 ggr)
son, ättling
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ursprung

Från en troligt ursprung från G3816:

παῖςpaisG3816tjänare, pojke, flicka

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till paidarion :

יֶ֫לֶדjeledH3206barn, ungdom
נַ֫עַרnaarH5288yngling, tonåring, kille, pojke, ung tjänare, ca 14-17 år
עֶ֫בֶדevedH5650tjänare, arbetare, slav

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
N-NSN-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.