2005 – ἐπιτελέω (epiteleo)

slutföra, fullgöra, fullborda


Typ:
Verb
Grekiska: ἐπιτελέω (epiteleo)
Uttal: ep-ee-tel-eh-o    Lyssna
Talvärde: 1235(5 + 80 + 10 + 300 + 5 + 30 + 5 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1909 och G5055
Användning: 10 ggr i NT

Beskrivning

Att slutföra, att fullborda.

Ursprung

Från G1909 och G5055:

ἐπίepiG1909på, i, till
τελέωteleoG5055avsluta, bli klar

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till epiteleo :

בָּצַעbatsaH1214girig, skära av, fullborda, uppfylla, hejda
דָּחַףdachafH1765skynda
זְמַןzemanA2164komma överens
כָּלָהkalahH3615fullborda
עָשָׂהasahH6213agöra, insätta, tillförordna, ordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt
פָּעַלpaalH6466göra, arbeta, handla
קָטַרqatarH6999aoffra

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
pl. andra person pluralis
V-AAM-2P-1
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-1
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSM-1
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-AAS-3S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM-2
VERB Verb
pres. medium/passiv ind. presens medium eller passiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-PEI-2P-1
VERB Verb
pres. pass. inf. presens passiv infinitiv
V-PPN-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (10 förekomster i 9 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.