1283 – διαρπάζω (diarpazo)

plundra, beröva


Typ:
Verb
Grekiska: διαρπάζω (diarpazo)
Uttal: dee-ar-pad-zo    Lyssna
Talvärde: 1003(4 + 10 + 1 + 100 + 80 + 1 + 7 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1223 och G0726
Användning: 3 ggr i NT

Beskrivning

Att plundra.

Ursprung

Från G1223 och G0726:

ἁρπάζωharpazoG0726plundra, röva, rycka bort
διάdiaG1223genom, med, därför

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till diarpazo :

בַּזbazH0957byte
בָּזַזbazazH0962ta byte, plundra
גָּזַלgazalH1497råna, plundra, ta ifrån, slita av, rycka till sig med våld
עָזַבazavH5800alämna
עָשַׁקashaqH6231förtrycka
שׂוּםsomA7761befalla
שָׁלַחshalachH7971sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut
שָׁסָהshasahH8154ödelägga, plundra, förgöra
שָׁסַסshasasH8155omintetgöra, plundra, förgöra

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
2
Totalt    3

Referenser (3 förekomster i 2 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.