1 Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
Av den anledningen, är jag, Paulus, en fånge för Jesus den Smorde, för er hedningars skull...
2 οἰκονομίαν
ordning
oikonomian
Jag antar att ni har hört om den nåd som tilldelats mig med tanke på er.
3
ἀποκάλυψιν
uppenbarelse
apokalypsin
ἐγνωρίσθη
låtit veta
egnoristhe
μυστήριον
mysterium,
mysterion
προέγραψα
skriva förut
proegrapsa
Hur jag fick veta mysteriet genom en direkt uppenbarelse, som jag just nu kortfattat skrivit till er om.
4 ἀναγινώσκοντες
läsa,
anaginoskontes
μυστηρίῳ
mysterium
mysterio
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
När ni läser detta kan ni förstå min insikt om den Smordes mysterium ,
5
ἐγνωρίσθη
låtit veta
egnoristhe
ἀνθρώπων
människa,
anthropon
ἀπεκαλύφθη
uppenbara
apekalyphthe
ἀποστόλοις
apostel
apostolois
προφήταις
profet
prophetais
som i tidigare generationer inte var känd för människor, på det sätt som den nu genom Ande har blivit uppenbarad för hans heliga apostlar och profeter:
6
συγκληρονόμα
medarvinge,
sygkleronoma
σύσσωμα
av samma kropp,
syssoma
συμμέτοχα
delaktig
symmetocha
ἐπαγγελίας
löfte
pangelias
εὐαγγελίου,
evangeliet,
yangelioy,
Att hedningarna nu är medarvingar, medlemmar av samma kropp och delaktiga i samma löfte i den Smorde genom evangeliet.
7
Jag har blivit en tjänare av detta evangelium genom Guds nåd, som gavs till mig genom hans verksamma mäktiga kraft.
8
ἐλαχιστοτέρῳ
minst
elachistotero
εὐαγγελίσασθαι
predika
yangelisasthai
ἀνεξιχνίαστον
outrannsaklig
anexichniaston
Χριστοῦ
den Smorde,
Christoy
Åt mig – den minste av de minsta bland alla heliga – gavs denna nåd att predika evangeliet för hedningarna om den Smordes ofattbara rikedom
9
οἰκονομία
ordning
oikonomia
μυστηρίου
mysterium
mysterioy
ἀποκεκρυμμένου
dölja
apokekrymmenoy
och upplysa alla vad den förvaltade planen innebär – detta mysterium som genom tidsåldrarna varit dolt hos Gud, han som skapade allting.
10 γνωρισθῇ
låtit veta
gnoristhe
ἀρχαῖς
begynnelsen
archais
ἐπουρανίοις
himmelsk,
epoyraniois
ἐκκλησίας
församling,
ekklesias
πολυποίκιλος
mångfaldig
polypoikilos
Nu skulle Guds vishet i sin mångfald göras känd genom församlingen för furstarna och väldigheterna i det himmelska .
11
Detta i enlighet med det eviga beslut som han utförde i den Smorde Jesus vår Herre.
12
παρρησίαν
öppet tal
parrhesian
προσαγωγὴν
tillträde
prosagogen
πεποιθήσει
övertygelse,
pepoithesei
I honom och genom tron på honom har vi frimodighet och tillträde i tillförsikt – genom tron på honom.
13 θλίψεσίν
lidande
thlipsesin
Därför ber jag er att inte tappa modet på grund av mina lidanden för er skull, något som är en ära för er.
14
Av den anledningen, böjer jag mina knän inför Fadern.
15 ὀνομάζεται,
ge namn,
onomazetai,
Från honom har varje familj i himlen och på jorden fått sitt namn.
16
κραταιωθῆναι
växa sig stark
krataiothenai
ἄνθρωπον,
människa,
anthropon,
Jag ber att han, från sin härlighets rikedom, ska ge er kraft så att ni blir styrkta i er inre människa genom hans Ande,
17 Χριστὸν
den Smorde
Christon
ἐρριζωμένοι
vara rotad
errhizomenoi
τεθεμελιωμένοι,
grunda på,
tethemeliomenoi,
så att den Smorde genom tron kan bo i era hjärtan när ni blivit rotade och grundade i kärlek.
18 ἐξισχύσητε
kunna
exischysete
καταλαβέσθαι
få tag i
katalabesthai
Detta så att ni fullt ut – tillsammans med alla de heliga – ska kunna förstå bredden och längden och höjden och djupet,
19 ὑπερβάλλουσαν
överväldiga
yperballoysan
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
πληρωθῆτε
uppfylla
plerothete
och känna den långt mer överflödande kunskapen av den Smordes kärlek – så att ni kan bli helt uppfyllda med all Guds fullhet.
20 ὑπερεκπερισσοῦ
långt utöver
yperekperissoy
ἐνεργουμένην
verka
energoymenen
Nu till den som förmår att göra allt, långt utöver vad vi kan fråga efter eller tänka, genom den kraft som verkar i oss:
21
ἐκκλησίᾳ
församling
ekklesia
Honom tillhör äran i församlingen och i den Smorde Jesus – genom alla generationer i evigheternas evighet. Amen.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+