Första Korintierbrevet 3 – InterlinjärBeta


1
Κἀγώ,
Och jag
Kago,
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἀδελφοί,
bror
adelphoi,
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἠδυνήθην
kunna
edynethen
V-AOI-1S
Verb aorist passiv deponent indikativ första person singularis
λαλῆσαι
tala
lalesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
πνευματικοῖς
andlig,
pneymatikois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
σαρκίνοις,
köttslig,
sarkinois,
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
νηπίοις
barnslig
nepiois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
Χριστῷ.
den Smorde.
Christo.
N-DSM-T
Substantiv dativ singularis maskulinum (titel)
Syskon, själv kunde jag inte tala till er som till andliga människor, utan bara som till oandliga människor, som spädbarn i den Smorde.
2
γάλα
Mjölk
gala
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐπότισα,
vattna,
epotisa,
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
βρῶμα·
mat,
broma.
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
οὔπω
inte ännu
oypo
ADV-N
Adverb nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐδύνασθε,
kunna.
edynasthe,
V-INI-2P
Verb imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
ἀλλ᾽
Men,
all
CONJ
Konjunktion
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἔτι
ännu
eti
ADV
Adverb
νῦν
nu
nyn
ADV
Adverb
δύνασθε·
kunna;
dynasthe.
V-PNI-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
Jag gav er mjölk att dricka, eftersom ni inte var mogna att ta till er fast föda. Men ni är fortfarande inte redo!
3
ἔτι
ännu
eti
ADV
Adverb
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
σαρκικοί
köttslig
sarkikoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐστε.
är.
este.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅπου
Där
opoy
CONJ
Konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ζῆλος
brinnande iver
zelos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἔρις
strid,
eris
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
σαρκικοί
köttslig
sarkikoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐστε
är,
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
ἄνθρωπον
människa
anthropon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
περιπατεῖτε;
gå?
peripateite;
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Orsaken är att ni fortfarande är köttsliga. För så länge det finns avund och strid bland er, är ni då inte köttsliga och lever som alla andra?
4
ὅταν
När
otan
CONJ
Konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
λέγῃ
säga
lege
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
τις·
något,
tis.
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
μέν
verkligen
men
PRT
Partikel
εἰμι
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Παύλου,
Paulus,
Payloy,
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
ἕτερος
annan
eteros
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
Ἀπολλῶ,
Apollos,
Apollo,
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἄνθρωποί
människa
anthropoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ἐστε;¶
är?
este;
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Om en säger: "Jag håller mig till Paulus" och en annan: "Jag håller mig till Apollos", är ni då inte som folk i allmänhet?
5
Τί
Vad
Ti
I-NSN
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis neutrum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Ἀπολλῶς
Apollos?
Apollos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
τί
Vad
ti
I-NSN
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis neutrum
δέ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Παῦλος;
Paulus?
Paylos;
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
διάκονοι
Tjänare
diakonoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ὧν
vem
on
R-GPM
Relativt pronomen gen. pluralis maskulinum
ἐπιστεύσατε,
tro,
episteysate,
V-AAI-2P
Verb aorist aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἑκάστῳ
var och en
ekasto
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἔδωκεν.
ge?
edoken.
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
Vad är Apollos? Vad är då Paulus? Vi är bara tjänare som har fört er till tro. Herren har gett oss olika uppgifter.
6
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐφύτευσα,
plantera,
ephyteysa,
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
Ἀπολλῶς
Apollos
Apollos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐπότισεν,
vattna,
epotisen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ηὔξανεν·
växa.
eyxanen.
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
Jag planterade, Apollos vattnade, men Gud stod för växten.
7
ὥστε
Så att
oste
CONJ
Konjunktion
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
φυτεύων
plantera
phyteyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐστίν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τι
något,
ti
X-NSN
Obestämt pronomen nominativ singularis neutrum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ποτίζων,
vattna,
potizon,
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
αὐξάνων
växa
ayxanon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
θεός·
Gud.
theos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Varken den som planterar eller den som vattnar betyder något, utan bara Gud som ger växten.
8
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
φυτεύων
plantera
phyteyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ποτίζων
vattna,
potizon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἕν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
εἰσιν,
är;
eisin,
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἕκαστος
Var och en
ekastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἴδιον
ens egen
idion
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
λήμψεται
ta emot,
lempsetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἴδιον
ens egen
idion
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
κόπον.
arbete.
kopon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Den som planterar och den som vattnar är likvärdiga, och var och en ska få sin lön efter sitt arbete.
9
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐσμεν
är
esmen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
συνεργοί·
medarbetande;
synergoi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
γεώργιον,
åker,
georgion,
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οἰκοδομή
uppbyggelse
oikodome
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐστε.
är.
este.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Vi är Guds medarbetare, och ni är Guds åker, Guds byggnad.
10
κατὰ
I enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
χάριν
nåd
charin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δοθεῖσάν
ge
dotheisan
V-APP-ASF
Verb aorist passiv particip ackusativ singularis femininum
μοι
mig,
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
σοφὸς
vis
sophos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἀρχιτέκτων
byggmästare
architekton
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
θεμέλιον
grund
themelion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἔθηκα,
sätta;
etheka,
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
ἄλλος
Annan
allos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐποικοδομεῖ.
bygga upp.
epoikodomei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἕκαστος
Var och en
ekastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
βλεπέτω
se
blepeto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imp. tredje person singularis
πῶς
hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
ἐποικοδομεῖ.
bygga upp.
epoikodomei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Genom den nåd som Gud gav mig, lade jag grunden som en skicklig arkitekt, och en annan bygger nu vidare på den. Låt var och en vara noga med hur han bygger på den,
11
θεμέλιον
Grund
themelion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἄλλον
annan,
allon
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
δύναται
kunna
dynatai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
θεῖναι
sätta,
theinai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κείμενον,
satt,
keimenon,
V-PNP-ASM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ singularis maskulinum
ὅς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
Χριστός.
den Smorde.
Christos.
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
för ingen annan grund kan någon lägga än den som är lagd, och den är Jesus den Smorde.
12
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δέ
men
de
CONJ
Konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐποικοδομεῖ
bygga upp
epoikodomei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
θεμέλιον
grund
themelion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
χρυσόν,
guld,
chryson,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἄργυρον,
silver,
argyron,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
λίθους
sten
lithoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
τιμίους,
aktad,
timioys,
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
ξύλα,
träd,
xyla,
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
χόρτον,
gräs,
chorton,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
καλάμην,
strå,
kalamen,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Om någon nu bygger på grunden med guld, silver och dyrbara stenar, trä, hö och strå,
13
ἑκάστου
var och en
ekastoy
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ἔργον
gärning
ergon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
φανερὸν
offentligt
phaneron
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
γενήσεται·
vara;
genesetai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἡμέρα
dag
emera
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
δηλώσει,
berättats för,
delosei,
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πυρὶ
eld
pyri
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
ἀποκαλύπτεται,
uppenbara;
apokalyptetai,
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ἑκάστου
var och en
ekastoy
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἔργον
gärning,
ergon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ὁποῖόν
vilken
opoion
I-NSN
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis neutrum
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
πῦρ
eld
pyr
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
αὐτὸ
honom
ayto
P-NSN
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis neutrum
δοκιμάσει.
pröva.
dokimasei.
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
så ska vars och ens arbete synliggöras. För den dagen kommer att visa det, eftersom den uppenbaras i eld, och elden ska pröva kvaliteten hos det som varje människa har gjort.
14
εἴ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τινος
något
tinos
X-GSM
Obestämt pronomen gen. singularis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ἔργον
gärning
ergon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
μενεῖ
stanna
menei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἐποικοδόμησεν,
bygga upp,
epoikodomesen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
λήμψεται·
ta emot.
lempsetai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
Om det arbete som någon har byggt består, så ska han få sin lön,
15
εἴ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τινος
något
tinos
X-GSM
Obestämt pronomen gen. singularis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ἔργον
gärning
ergon
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
κατακαήσεται,
bränna,
katakaesetai,
V-2FPI-3S
Verb andra futurum passiv indikativ tredje person singularis
ζημιωθήσεται,
förlora;
zemiothesetai,
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸς
Honom
aytos
P-NSM
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
σωθήσεται
frälsa,
sothesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
πυρός.¶
eld.
pyros.
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
men om det brinner upp, så lider han förlust. Själv ska han bli räddad, men som genom eld.
16
Οὐκ
Inte
Oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ναὸς
tempel
naos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐστε,
är,
este,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οἰκεῖ
bo?
oikei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
I
en
PREP
Preposition
ὑμῖν;
till er
ymin;
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Vet ni inte att ni är Guds tempel och att Guds Ande bor i er?
17
εἴ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ναὸν
tempel
naon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
φθείρει,
fördärva,
phtheirei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
φθερεῖ
fördärva
phtherei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τοῦτον
detta
toyton
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεός·
Gud;
theos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ναὸς
tempel
naos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἅγιός
helig
agios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν,
är,
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οἵτινές
som
oitines
R-NPM
Relativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὑμεῖς.¶
du.
ymeis.
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
Om någon fördärvar Guds tempel ska Gud fördärva honom. Guds tempel är heligt, och det templet är ni.
18
Μηδεὶς
För någon
Medeis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἑαυτὸν
sig själv
eayton
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
ἐξαπατάτω·
bedra;
exapatato.
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imp. tredje person singularis
εἴ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
δοκεῖ
anse
dokei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
σοφὸς
vis
sophos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
εἶναι
är
einai
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
αἰῶνι
evighet
aioni
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
τούτῳ,
detta,
toyto,
D-DSM
Demonstrativt pronomen dativ singularis maskulinum
μωρὸς
dåraktig
moros
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γενέσθω
vara,
genestho
V-2ADM-3S
Verb andra aorist medium-deponent imp. tredje person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
γένηται
vara
genetai
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
σοφός.
vis.
sophos.
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
Bedra inte er själva. Om någon av er tycker sig vara vis i den här världen, måste han först bli en dåre för att bli vis.
19
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
σοφία
vishet
sophia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου
värld
kosmoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τούτου
detta,
toytoy
D-GSM
Demonstrativt pronomen gen. singularis maskulinum
μωρία
dårskap
moria
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ
Gud
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἐστιν.
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γέγραπται
Skriva
gegraptai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
γάρ·
för:
gar.
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δρασσόμενος
fånga
drassomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
σοφοὺς
vis
sophoys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
πανουργίᾳ
list
panoyrgia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτῶν·
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
Den här världens visdom är nämligen dårskap inför Gud. Det står skrivet: Han fångar de visa i deras slughet
20
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
πάλιν·
igen,
palin.
ADV
Adverb
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
γινώσκει
känna
ginoskei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
διαλογισμοὺς
tanke
dialogismoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
σοφῶν
vis,
sophon
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
εἰσὶν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
μάταιοι.¶
fåfänglig.
mataioi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
och vidare: Herren känner de visas tankar, han vet att de är tomma.
21
Ὥστε
Så att
Oste
CONJ
Konjunktion
μηδεὶς
för någon
medeis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
καυχάσθω
berömma
kaychastho
V-PNM-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent imp. tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀνθρώποις·
människa.
anthropois.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
πάντα
Alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἐστιν,
är,
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Därför ska ingen skryta över människor, för "allt är ert":
22
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
Παῦλος
Paulus,
Paylos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
Ἀπολλῶς
Apollos,
Apollos
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
Κηφᾶς
Kefas,
Kephas
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
κόσμος
värld,
kosmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ζωὴ
liv,
zoe
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
θάνατος
död,
thanatos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐνεστῶτα
vad som sker just nu,
enestota
V-RAP-NPN
Verb perfekt aktiv particip nominativ pluralis neutrum
εἴτε
eller
eite
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μέλλοντα,
ska
mellonta,
V-PAP-NPN
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis neutrum
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
Paulus, Apollos och Kefas, världen, liv och död, nutid och framtid, allt är ert.
23
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
Χριστὸς
den Smorde
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
θεοῦ.¶
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Ni tillhör den Smorde, och den Smorde tillhör Gud.