Första Korintierbrevet 2 – InterlinjärBeta


1
Κἀγὼ
Och jag,
Kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐλθὼν
anlända
elthon
V-2AAP-NSM
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς,
du,
ymas,
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἀδελφοί,
bror,
adelphoi,
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
ἦλθον
anlända
elthon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
καθ᾽
i enlighet med
kath
PREP
Preposition
ὑπεροχὴν
excellens
yperochen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
λόγου
ord,
logoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
σοφίας
vishet,
sophias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
καταγγέλλων
predika
atangellon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
μυστήριον
mysterium
mysterion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ.
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
För min del, när jag kom till er syskon, var mitt budskap som jag förkunnade om Gud inte dominerat av fantastiskt tal eller visdom.
2
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἔκρινά
döma
ekrina
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
εἰδέναι
veta
eidenai
V-RAN
Verb perfekt aktiv infinitiv
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
Ἰησοῦν
Jesus
Iesoyn
N-ASM-P
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (person)
Χριστὸν
den Smorde,
Christon
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοῦτον
detta
toyton
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐσταυρωμένον.
korsfästa.
estayromenon.
V-RPP-ASM
Verb perfekt passiv particip ackusativ singularis maskulinum
För jag bestämde mig för att inte känna till något bland er förutom Jesus den Smorde, och honom som korsfäst.
3
κἀγὼ
Och jag,
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀσθενείᾳ
svaghet,
astheneia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
φόβῳ
rädsla,
phobo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τρόμῳ
rädsla
tromo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
πολλῷ
många,
pollo
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
ἐγενόμην
vara
egenomen
V-2ADI-1S
Verb andra aorist medium-deponent indikativ första person singularis
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς·
du.
ymas.
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
För egen del, när jag mötte er uppträdde jag i svaghet och fruktan och
4
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
λόγος
ord
logos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
κήρυγμά
predikan
kerygma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πειθοῖς
övertalande
peithois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
σοφίας
vishet
sophias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
λόγοις
ord,
logois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀποδείξει
bevisning
apodeixei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
πνεύματος
Ande
pneymatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δυνάμεως,
makt,
dynameos,
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
varken mitt tal eller mitt budskap byggde på övertalning av "visdom", utan i överbevisning i Ande och i kraft.
5
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
πίστις
tro
pistis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
är
e
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
σοφίᾳ
vishet
sophia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀνθρώπων
människa,
anthropon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
δυνάμει
makt
dynamei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
θεοῦ.¶
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Detta för att er tro inte skulle bygga på mänsklig visdom utan på Guds kraft.
6
Σοφίαν
Vishet
Sophian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
λαλοῦμεν
tala
laloymen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
τελείοις,
fullkomlig;
teleiois,
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
σοφίαν
Vishet
sophian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
αἰῶνος
evighet
aionos
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τούτου
detta,
toytoy
D-GSM
Demonstrativt pronomen gen. singularis maskulinum
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀρχόντων
regent
archonton
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
αἰῶνος
evighet
aionos
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τούτου
detta,
toytoy
D-GSM
Demonstrativt pronomen gen. singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
καταργουμένων·
göra slut på.
katargoymenon.
V-PPP-GPM
Verb presens passiv particip genitiv pluralis maskulinum
Nu finns det vishet som vi har för vana att tala om när vi är bland vuxna, men det är inte den här tidsålderns eller världsledarnas visdom, som är i en process att avsättas.
7
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
λαλοῦμεν
tala
laloymen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
σοφίαν
vishet
sophian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μυστηρίῳ
mysterium,
mysterio
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἀποκεκρυμμένην,
dölja,
apokekrymmenen,
V-RPP-ASF
Verb perfekt passiv particip ackusativ singularis femininum
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
προώρισεν
förbestämma
proorisen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
πρὸ
före
pro
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
αἰώνων
evighet
aionon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
δόξαν
härlighet
doxan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἡμῶν,
oss,
emon,
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person gen. pluralis
Nej, i stället talar vi Guds vishet, dold i ett mysterium , som Gud före tidens början planerade till vår ära,
8
ἣν
vem
en
R-ASF
Relativt pronomen ackusativ singularis femininum
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀρχόντων
regent
archonton
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
αἰῶνος
evighet
aionos
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τούτου
detta
toytoy
D-GSM
Demonstrativt pronomen gen. singularis maskulinum
ἔγνωκεν·
känna;
egnoken.
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἔγνωσαν,
känna,
egnosan,
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κύριον
Herren
kyrion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
δόξης
härlighet
doxes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐσταύρωσαν,
korsfästa,
estayrosan,
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
som ingen av den här tidsålderns härskare har känt, för om de hade gjort det skulle de aldrig ha korsfäst ärans Herre.
9
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
Konjunktion
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
γέγραπται·
skriva:
gegraptai.
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
Vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ὀφθαλμὸς
öga
ophthalmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἶδεν
veta,
eiden
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οὖς
öra
oys
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἤκουσεν
höra,
ekoysen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
καρδίαν
hjärta
kardian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀνέβη,
stiga upp,
anebe,
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἡτοίμασεν
bana
etoimasen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀγαπῶσιν
älska
agaposin
V-PAP-DPM
Verb presens aktiv particip dativ pluralis maskulinum
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Utan som Skriften säger: "Det inget öga har sett, det inget öra hört, vad inget hjärta drömt om, allt det har Gud berett åt dem som ständigt älskar honom."
10
ἡμῖν
Oss
emin
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἀπεκάλυψεν
uppenbara
apekalypsen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
πνεύματος
Ande.
pneymatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ἐραυνᾷ,
söka,
erayna,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
βάθη
djup
bathe
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ.
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Gud har uppenbarat detta för oss genom sin Ande. Anden utforskar allting, ja, även Guds djuphet.
11
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
οἶδεν
veta
oiden
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa,
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ;
honom?
ayto;
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
ἔγνωκεν
känna,
egnoken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ.
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
För vem bland människor vet vad som finns i människan, utom människans egen ande inom henne? På samma sätt vet ingen vad som finns i Gud, utom Guds Ande.
12
ἡμεῖς
Oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου
värld
kosmoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐλάβομεν
ta emot,
elabomen
V-2AAI-1P
Verb andra aorist aktiv indikativ första person pluralis
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ,
Gud,
theoy,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
εἰδῶμεν
veta
eidomen
V-RAS-1P
Verb perfekt aktiv subjunktiv första person pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
χαρισθέντα
ge
charisthenta
V-APP-APN
Verb aorist passiv particip ackusativ pluralis neutrum
ἡμῖν·
oss,
emin.
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
Men vi har inte tagit emot världens ande, utan Guds Ande, så att vi kan veta om gåvorna som Gud har gett oss.
13
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
λαλοῦμεν
tala,
laloymen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
διδακτοῖς
lär
didaktois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
ἀνθρωπίνης
mänsklig
anthropines
A-GSF
Adjektiv gen. singularis femininum
σοφίας
vishet
sophias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
λόγοις
ord,
logois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
διδακτοῖς
lär
didaktois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
πνεύματος
Ande,
pneymatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
πνευματικοῖς
andlig
pneymatikois
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis neutrum
πνευματικὰ
andlig
pneymatika
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
συγκρίνοντες.
jämföra.
sygkrinontes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
Vi sätter ord till dessa sanningar, men inte med ord som mänsklig visdom lär ut, utan som Anden lär ut, genom att kombinera andliga sanningar med andliga ord.
14
ψυχικὸς
Naturlig
psychikos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δέχεται
ta emot
dechetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
πνεύματος
Ande
pneymatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ,
Gud;
theoy,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
μωρία
Dårskap
moria
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἐστιν,
är,
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δύναται
kunna
dynatai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
γνῶναι,
känna,
gnonai,
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
πνευματικῶς
andligt
pneymatikos
ADV
Adverb
ἀνακρίνεται.
förhöra.
anakrinetai.
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
En oandlig människa tar inte emot det som kommer från Guds Ande. Det är dårskap för henne, och hon kan inte förstå det eftersom det måste bedömas på ett andligt sätt.
15
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πνευματικὸς
andlig
pneymatikos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἀνακρίνει
förhöra
anakrinei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
πάντα,
alla
panta,
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
αὐτὸς
honom,
aytos
P-NSM
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑπ᾽
av
yp
PREP
Preposition
οὐδενὸς
ingen
oydenos
A-GSM-N
Adjektiv gen. singularis maskulinum nominativ
ἀνακρίνεται.
förhöra.
anakrinetai.
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
Den andliga människan däremot kan bedöma allt, men själv kan hon inte bedömas av någon.
16
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἔγνω
känna
egno
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
νοῦν
sinne
noyn
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
κυρίου,
Herrens?
kyrioy,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ὃς
Vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
συμβιβάσει
bevisa
symbibasei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτόν;
honom?
ayton;
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἡμεῖς
Oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
νοῦν
sinne
noyn
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
ἔχομεν.¶
ha.
echomen.
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
För vem har lärt känna Herrens sinne? Vem kan undervisa honom? Men vi har den Smordes sinne.