Första Korintierbrevet 3:3

Orsaken är att ni fortfarande är köttsliga [och låter er styras av känslor och omständigheter]. För så länge det finns avund [den bakomliggande inre orsaken] och strid [som är frukten av avundsjukan] bland er, är ni då inte köttsliga och lever som alla andra [utan Andens liv]?

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

ἔτι   γὰρ   σαρκικοί   ἐστε.   ὅπου   γὰρ   ἐν   ὑμῖν   ζῆλος   καὶ   ἔρις   οὐχὶ   σαρκικοί   ἐστε   καὶ   κατὰ   ἄνθρωπον   περιπατεῖτε;  

Textus Receptus (TR)

ἔτι   γὰρ   σαρκικοί   ἐστε.   ὅπου   γὰρ   ἐν   ὑμῖν   ζῆλος   καὶ   ἔρις   καὶ   διχοστασίαι,   οὐχὶ   σαρκικοί   ἐστε   καὶ   κατὰ   ἄνθρωπον   περιπατεῖτε;  

Grundtextkommentarer

NA har 18 ord, TR har 20 (+2).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2089 ἔτι (eti)
ännu, andra, längre, ytterligare still
Adverb Adverb
ADV
G1063 γὰρ (gar)
för for
Konj. Konjunktion
CONJ
G4559 σαρκικοί (sarkikos)
köttslig fleshly
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G1510 ἐστε. (eimi)
är you are.
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-PAI-2P
G3699 ὅπου (hopou)
där, dit, varhelst, överallt Where
Konj. Konjunktion
CONJ
G1063 γὰρ (gar)
för for
Konj. Konjunktion
CONJ
G1722 ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... [are] among
Preposition Preposition
PREP
G4771 ὑμῖν (su)
du, ni, er you
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
dativ pl. andra person dativ pluralis
P-2DP
G2205 ζῆλος (zelos)
brinnande iver, nitälskan, avund, i ... jealousy
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G2054 ἔρις (eris)
strid, stridigheter strife,
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF
G3780 οὐχὶ (ouchi)
inte, nej not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G4559 σαρκικοί (sarkikos)
köttslig fleshly
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G1510 ἐστε (eimi)
är are you,
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-PAI-2P
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G2596 κατὰ (kata)
i enlighet med according to
Preposition Preposition
PREP
G0444 ἄνθρωπον (anthropos)
människa man
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
N-ASM
G4043 περιπατεῖτε; (peripateo)
are walking?
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-PAI-2P

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)