Första Korintierbrevet 11 – InterlinjärBeta


1
Μιμηταί
Efterföljare
Mimetai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
γίνεσθε
vara,
ginesthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imp. andra person pluralis
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
Χριστοῦ.¶
den Smorde.
Christoy.
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
Följ mitt exempel liksom jag följer den Smordes exempel.
2
Ἐπαινῶ
Berömma
Epaino
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
μέμνησθε,
tänka på,
memnesthe,
V-RMI-2P
Verb perfekt medium indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
παρέδωκα
överlämna
paredoka
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
παραδόσεις
tradition
paradoseis
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
κατέχετε.¶
undertrycka.
katechete.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Jag berömmer er för att ni tänker på mig i allt och håller fast vid de traditioner som jag har fört vidare till er.
3
Θέλω
Vilja
Thelo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
εἰδέναι
veta
eidenai
V-RAN
Verb perfekt aktiv infinitiv
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
παντὸς
alla
pantos
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
ἀνδρὸς
man
andros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
κεφαλὴ
huvud
kephale
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
Χριστός
den Smorde
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
ἐστιν,
är,
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κεφαλὴ
huvud
kephale
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
γυναικὸς
kvinna
gynaikos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀνήρ·
man,
aner.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
κεφαλὴ
huvud
kephale
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεός.¶
Gud.
theos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Nu vill jag att ni ska veta: att varje mans huvud är den Smorde, att kvinnans huvud är mannen och att den Smordes huvud är Gud.
4
Πᾶς
Alla
Pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἀνὴρ
man
aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
προσευχόμενος
be
proseychomenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
προφητεύων
profetera,
propheteyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
κεφαλῆς
huvud
kephales
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἔχων
ha,
echon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καταισχύνει
skämmas
kataischynei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
κεφαλὴν
huvud
kephalen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Om en man ber eller profeterar med något på huvudet vanärar han sitt huvud.
5
πᾶσα
Alla
pasa
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
προσευχομένη
be
proseychomene
V-PNP-NSF
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis femininum
eller
e
CONJ
Konjunktion
προφητεύουσα
profetera,
propheteyoysa
V-PAP-NSF
Verb presens aktiv particip nominativ singularis femininum
ἀκατακαλύπτῳ
ohöljt
akatakalypto
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
κεφαλῇ
huvud,
kephale
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καταισχύνει
skämmas
kataischynei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
κεφαλὴν
huvud
kephalen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτῆς·
henne;
aytes.
P-GSF
Personligt/ägande pronomen gen. singularis femininum
ἓν
En
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
αὐτὸ
honom,
ayto
P-NSN
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis neutrum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐξυρημένῃ.
raka.
exyremene.
V-RPP-DSF
Verb perfekt passiv particip dativ singularis femininum
och om en kvinna ber eller profeterar utan något på huvudet, så vanärar hon sitt huvud. Det är samma sak som att ha håret avrakat.
6
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κατακαλύπτεται
hölja
katakalyptetai
V-PMI-3S
Verb presens medium indikativ tredje person singularis
γυνή,
kvinna,
gyne,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κειράσθω·
klippa.
keirastho.
V-AMM-3S
Verb aorist medium imp. tredje person singularis
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
αἰσχρὸν
skamfullt
aischron
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
γυναικὶ
kvinna
gynaiki
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
κείρασθαι
klippa
keirasthai
V-AMN
Verb aorist medium infinitiv
eller
e
CONJ
Konjunktion
ξυρᾶσθαι,
raka,
xyrasthai,
V-AMN
Verb aorist medium infinitiv
κατακαλυπτέσθω.¶
hölja.
katakalyptestho.
V-PMM-3S
Verb presens medium imp. tredje person singularis
För om en kvinna inte har något på huvudet kan hon lika gärna klippa av sig håret. Men om det är en skam för en kvinna att klippa eller raka av sig håret, så bör hon ha något på huvudet.
7
Ἀνὴρ
Man
Aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ὀφείλει
skyldig att
opheilei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κατακαλύπτεσθαι
hölja
katakalyptesthai
V-PMN
Verb presens medium infinitiv
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
κεφαλὴν
huvud,
kephalen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
εἰκὼν
bild
eikon
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
δόξα
härlighet
doxa
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ὑπάρχων·
finns;
yparchon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
δόξα
härlighet
doxa
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀνδρός
man
andros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐστιν·
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
En man bör inte ha något på huvudet, eftersom han är Guds avbild och ära, och kvinnan är mannens ära.
8
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀνὴρ
man
aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
γυναικὸς
kvinna,
gynaikos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
Konjunktion
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἀνδρός·
man.
andros.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
För mannen kommer inte från kvinnan, utan kvinnan från mannen.
9
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐκτίσθη
skapa
ektisthe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
ἀνὴρ
man
aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
γυναῖκα
kvinna,
gynaika
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
Konjunktion
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἄνδρα·
man.
andra.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Mannen skapades inte för kvinnan, utan kvinnan för mannen.
10
διὰ
Genom
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta,
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ὀφείλει
skyldig att
opheilei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐξουσίαν
makt
exoysian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔχειν
ha
echein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
κεφαλῆς
huvud,
kephales
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀγγέλους.
budbärare.
ngeloys.
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Därför bör kvinnan ha en makt på huvudet för änglarnas skull.
11
πλὴν
Men,
plen
CONJ
Konjunktion
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
χωρὶς
utan
choris
PREP
Preposition
ἀνδρὸς
man,
andros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἀνὴρ
man
aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
χωρὶς
utan
choris
PREP
Preposition
γυναικὸς
kvinna,
gynaikos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
κυρίῳ·
Herren.
kyrio.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Mer specifikt, i Herren är kvinnan inte oberoende av mannen, inte heller är mannen oberoende av kvinnan.
12
ὥσπερ
På samma sätt som
osper
CONJ
Konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γυνὴ
kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀνδρὸς
man,
andros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀνὴρ
man
aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
γυναικός,
kvinna;
gynaikos,
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ.
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
För liksom kvinnan har kommit från mannen, så blir också mannen till för kvinnan. Och allt kommer från Gud.
13
ἐν
I
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
κρίνατε·
döma:
krinate.
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
πρέπον
Bli
prepon
V-PAP-NSN
Verb presens aktiv particip nominativ singularis neutrum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γυναῖκα
kvinna
gynaika
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀκατακάλυπτον
ohöljt,
akatakalypton
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ
Gud
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
προσεύχεσθαι;
be?
proseychesthai;
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
Döm själva: passar det sig att en kvinna ber till Gud utan att ha något på huvudet?
14
οὐδὲ
Inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
φύσις
naturen
physis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτὴ
honom
ayte
P-NSF
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis femininum
διδάσκει
undervisa
didaskei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἀνὴρ
man
aner
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μὲν
verkligen,
men
PRT
Partikel
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
κομᾷ,
ha långt hår,
koma,
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἀτιμία
skam
atimia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἐστιν,
är;
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Lär inte själva naturen er att det är en skam för en man att ha långt hår,
15
γυνὴ
Kvinna
gyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
κομᾷ,
ha långt hår,
koma,
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
δόξα
härlighet
doxa
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτῇ
honom
ayte
P-DSF
Personligt/ägande pronomen dativ singularis femininum
ἐστιν;
är?
estin;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
κόμη
hår
kome
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀντὶ
i stället för
anti
PREP
Preposition
περιβολαίου
slöja
peribolaioy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
δέδοται
ge
dedotai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
αὐτῇ·
honom.
ayte.
P-DSF
Personligt/ägande pronomen dativ singularis femininum
men en ära för en kvinna, eftersom hon har fått håret som slöja.
16
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δέ
men
de
CONJ
Konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
δοκεῖ
anse
dokei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
φιλόνεικος
lust att strida
philoneikos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
εἶναι,
är,
einai,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
τοιαύτην
sådan
toiayten
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
συνήθειαν
tradition
synetheian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχομεν
ha,
echomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἐκκλησίαι
församling
ekklesiai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ.¶
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Men om någon har lust att strida har vi ingen sådan sed, inte heller Guds församlingar.
17
Τοῦτο
Detta
Toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
παραγγέλλων
befalla,
arangellon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐπαινῶ
berömma,
epaino
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
κρεῖσσον
bättre,
kreisson
A-ASN-C
Adjektiv ackusativ singularis neutrum jämförande
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἧσσον
försämring,
esson
A-ASN-C
Adjektiv ackusativ singularis neutrum jämförande
συνέρχεσθε.¶
komma tillsammans.
synerchesthe.
V-PNI-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
När jag nu ger dessa föreskrifter berömmer jag er inte, för era sammankomster är mer till skada än till nytta.
18
Πρῶτον
Först
Proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
μὲν
verkligen,
men
PRT
Partikel
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
συνερχομένων
komma tillsammans
synerchomenon
V-PNP-GPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv pluralis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐκκλησίᾳ
församling,
ekklesia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀκούω
höra
akoyo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
σχίσματα
reva
schismata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὑπάρχειν,
finns,
yparchein,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μέρος
område
meros
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
πιστεύω·
tro.
pisteyo.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Först och främst hör jag att det förekommer splittring bland er när ni möts i församlingen, och till viss del tror jag att det är så.
19
δεῖ
Binda
dei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
αἱρέσεις
parti
aireseis
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
εἶναι,
är,
einai,
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δόκιμοι
bestå provet,
dokimoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
φανεροὶ
offentligt
phaneroi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
γένωνται
vara
genontai
V-2ADS-3P
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν.
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Det måste finnas valmöjligheter bland er, för att tydligt och öppet visa vilka av er som är äkta .
20
συνερχομένων
Komma tillsammans
synerchomenon
V-PNP-GPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv pluralis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
αὐτὸ
honom,
ayto
P-ASN
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
κυριακὸν
Herrens
kyriakon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
δεῖπνον
måltid
deipnon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
φαγεῖν·
äta.
phagein.
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
När ni samlas är det inte Herrens måltid som ni firar.
21
ἕκαστος
Var och en
ekastos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἴδιον
ens egen
idion
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
δεῖπνον
måltid
deipnon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
προλαμβάνει
på förhand
prolambanei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
φαγεῖν,
äta;
phagein,
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
πεινᾷ,
vara hungrig,
peina,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
μεθύει.
berusad.
methyei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
För när det är dags att äta skyndar sig var och en att äta sin mat, några är hungriga, andra har druckit sig berusade.
22
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
οἰκίας
hus
oikias
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχετε
ha
echete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἐσθίειν
äta
esthiein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πίνειν;
dricka?
pinein;
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
Eller
e
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἐκκλησίας
församling
ekklesias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
καταφρονεῖτε
förakta
kataphroneite
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
καταισχύνετε
skämmas
kataischynete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχοντας;
ha?
echontas;
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
τί
Vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
εἴπω
tala
eipo
V-2AAS-1S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv första person singularis
ὑμῖν;
till er?
ymin;
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐπαινέσω
Berömma
epaineso
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τούτῳ;
detta?
toyto;
D-DSN
Demonstrativt pronomen dativ singularis neutrum
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐπαινῶ.
berömma!
epaino.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
Har ni inte era hem där ni kan äta och dricka? Eller försöker ni vanhelga Guds församling genom att få dem som inte har något att skämmas? Vad ska jag säga till er, ska jag berömma er? Nej, för det här får ni inget beröm.
23
ἐγὼ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
παρέλαβον
ta med
parelabon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
παρέδωκα
överlämna
paredoka
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
νυκτὶ
natt
nykti
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
vem
e
R-DSF
Relativt pronomen dativ singularis femininum
παρεδίδετο
överlämna,
paredideto
V-IPI-3S
Verb imperfekt passiv indikativ tredje person singularis
ἔλαβεν
ta emot
elaben
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἄρτον,
bröd,
arton,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Jag har själv tagit emot från Herren det som jag också har fört vidare till er: Den natten, då Herren Jesus blev förrådd, tog han ett bröd,
24
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εὐχαριστήσας
tacka,
eycharistesas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἔκλασεν
bryta
eklasen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἶπεν
tala,
eipen
V-2AAI-3S
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τοῦτό
detta
toyto
D-NSN
Demonstrativt pronomen nominativ singularis neutrum
μού
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
σῶμα
kropp,
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
ὑμῶν
du;
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
τοῦτο
Detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ποιεῖτε
göra
poieite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐμὴν
min
emen
S-1SASF
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis femininum
ἀνάμνησιν.
påminnelse.
anamnesin.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
och när han hade tackat Gud, bröt han brödet och sa: "Detta är min kropp för er. Gör detta till minne av mig."
25
ὡσαύτως
Likadant
osaytos
ADV
Adverb
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ποτήριον
bägare,
poterion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
δειπνῆσαι
äta,
deipnesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
λέγων·
säger,
legon.
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τοῦτο
detta
toyto
D-NSN
Demonstrativt pronomen nominativ singularis neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
ποτήριον
bägare
poterion
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
καινὴ
ny
kaine
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
διαθήκη
förbund
diatheke
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
ἐμῷ
min
emo
S-1SDSN
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis neutrum
αἵματι·
blod;
aimati.
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τοῦτο
Detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ποιεῖτε,
göra,
poieite,
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
ὁσάκις
så ofta
osakis
CONJ
Konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
πίνητε,
dricka,
pinete,
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐμὴν
min
emen
S-1SASF
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis femininum
ἀνάμνησιν.
påminnelse.
anamnesin.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
På samma sätt tog han bägaren efter måltiden och sa: "Denna bägare är det nya förbundet i mitt blod. Var gång ni dricker av den, gör det för att minnas mig."
26
ὁσάκις
Så ofta
osakis
CONJ
Konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐσθίητε
äta
esthiete
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἄρτον
bröd
arton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦτον
detta,
toyton
D-ASM
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ποτήριον
bägare
poterion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
πίνητε,
dricka,
pinete,
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
θάνατον
död
thanaton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
καταγγέλλετε
predika
atangellete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἄχρι
fram tills
achri
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen gen. singularis maskulinum
ἔλθῃ.¶
anlända.
elthe.
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
Så ofta ni äter detta bröd och dricker denna bägare förkunnar ni Herrens död till dess han kommer.
27
Ὥστε
Så att
Oste
CONJ
Konjunktion
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἐσθίῃ
äta
esthie
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἄρτον
bröd
arton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
πίνῃ
dricka
pine
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ποτήριον
bägare
poterion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἀναξίως
ovärdighet,
anaxios
ADV
Adverb
ἔνοχος
skyldig inför
enochos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
σώματος
kropp
somatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
αἵματος
blod
aimatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου.
Herrens.
kyrioy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Den som äter brödet eller dricker Herrens bägare på ett ovärdigt sätt syndar därför mot Herrens kropp och blod.
28
δοκιμαζέτω
Pröva
dokimazeto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imp. tredje person singularis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἄνθρωπος
människa
anthropos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἑαυτόν,
sig själv,
eayton,
F-3ASM
Reflexivt pronomen tredje person ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἄρτου
bröd
artoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐσθιέτω
äta,
esthieto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imp. tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
ποτηρίου
bägare
poterioy
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
πινέτω·
dricka.
pineto.
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imp. tredje person singularis
Var och en ska pröva sig själv och så äta av brödet och dricka av bägaren.
29
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐσθίων
äta
esthion
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πίνων
dricka
pinon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
κρίμα
dom
krima
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἑαυτῷ
sig själv,
eayto
F-3DSM
Reflexivt pronomen tredje person dativ singularis maskulinum
ἐσθίει
äta
esthiei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
πίνει
dricka
pinei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
διακρίνων
tvivla
diakrinon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
σῶμα
kropp
soma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
Den som äter och dricker utan att urskilja Herrens kropp, han äter och dricker en dom över sig.
30
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta,
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
πολλοὶ
många
polloi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀσθενεῖς
svag
astheneis
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἄρρωστοι,
sjuka,
arrhostoi,
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
κοιμῶνται
sova
koimontai
V-PMI-3P
Verb presens medium indikativ tredje person pluralis
ἱκανοί.
många.
ikanoi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
Därför finns det många svaga och sjuka bland er, och ganska många har somnat in.
31
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἑαυτοὺς
sig själv
eaytoys
F-1APM
Reflexivt pronomen första person ackusativ pluralis maskulinum
διεκρίνομεν,
tvivla,
diekrinomen,
V-IAI-1P
Verb imperfekt aktiv indikativ första person pluralis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἐκρινόμεθα·
döma.
ekrinometha.
V-IPI-1P
Verb imperfekt passiv indikativ första person pluralis
Om vi gick till rätta med oss själva skulle vi slippa att bli dömda.
32
κρινόμενοι
Döma
krinomenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου
Herrens,
kyrioy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
παιδευόμεθα,
fostras,
paideyometha,
V-PPI-1P
Verb presens passiv indikativ första person pluralis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
σὺν
med
syn
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
κόσμῳ
värld
kosmo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
κατακριθῶμεν.¶
döma.
katakrithomen.
V-APS-1P
Verb aorist passiv subjunktiv första person pluralis
Men när vi döms fostras vi av Herren, för att inte bli fördömda tillsammans med världen.
33
Ὥστε,
Så att,
Oste,
CONJ
Konjunktion
ἀδελφοί
bror
adelphoi
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
συνερχόμενοι
komma tillsammans
synerchomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
φαγεῖν
äta,
phagein
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ἀλλήλους
varandra
alleloys
C-APM
Reciprokt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἐκδέχεσθε·
vänta på.
ekdechesthe.
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imp. andra person pluralis
Alltså, mina syskon : när ni samlas för att äta, så vänta på varandra.
34
εἴ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
πεινᾷ,
vara hungrig,
peina,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οἴκῳ
hus
oiko
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἐσθιέτω,
äta,
esthieto,
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imp. tredje person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
κρίμα
dom
krima
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
συνέρχησθε.
komma tillsammans.
synerchesthe.
V-PNS-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent subjunktiv andra person pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
λοιπὰ
andra,
loipa
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἔλθω
anlända,
eltho
V-2AAS-1S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv första person singularis
διατάξομαι.¶
föreskrift.
diataxomai.
V-FDI-1S
Verb futurum medium-deponent indikativ första person singularis
Om någon är hungrig ska han äta hemma, så att er sammankomst inte blir till en dom för er. Allt det andra ska jag ge föreskrifter om när jag kommer.