Matteusevangeliet 6 – InterlinjärBETA


1
Προσέχετε
Vara på vakt
Prosechete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δικαιοσύνην
rättfärdighet
dikaiosynen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ποιεῖν
göra
poiein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἔμπροσθεν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων
människa
anthropon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
θεαθῆναι
se
theathenai
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
αὐτοῖς·
honom;
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μή
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γε,
ändå
ge,
PRT
Partikel
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχετε
ha
echete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
πατρὶ
fader
patri
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
οὐρανοῖς.¶
himmel.
oyranois.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
"Var på er vakt! När ni gör goda gärningar, gör det inte för att bli sedda av människor. Om ni gör det har ni ingen lön hos er Fader som är i himlarna."
2
Ὅταν
När
Otan
CONJ
konjunktion
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ποιῇς
göra
poies
V-PAS-2S
Verb presens aktiv subjunktiv andra person singularis
ἐλεημοσύνην,
gåva,
eleemosynen,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
σαλπίσῃς
basunera
salpises
V-AAS-2S
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person singularis
ἔμπροσθέν
inför
emprosthen
PREP
Preposition
σου,
du,
soy,
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ὥσπερ
på samma sätt som
osper
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ὑποκριταὶ
hycklare
ypokritai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ποιοῦσιν
göra
poioysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
συναγωγαῖς
synagoga
synagogais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
ῥύμαις
gata,
rhymais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
ὅπως
för att
opos
CONJ
konjunktion
δοξασθῶσιν
prisa
doxasthosin
V-APS-3P
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person pluralis
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων.
människa.
anthropon.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἀμὴν
Amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἀπέχουσιν
har vara
apechoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτῶν.
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
"Därför, när du ger en gåva, ska du inte basunera ut det så som de skenheliga gör i synagogorna och på gatorna för att bli uppmärksammade av människor. Jag säger er sanningen: De har fått ut sin lön.
3
σοῦ
Du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ποιοῦντος
göra
poioyntos
V-PAP-GSM
Verb presens aktiv particip genitiv singularis maskulinum
ἐλεημοσύνην
gåva,
eleemosynen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γνώτω
känna
gnoto
V-2AAM-3S
Verb andra aorist aktiv imperativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀριστερά
vänster
aristera
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ποιεῖ
göra
poiei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δεξιά
höger hand
dexia
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
Nej, när du ger en gåva – låt inte din vänstra hand veta vad den högra gör,
4
ὅπως
för att
opos
CONJ
konjunktion
är
e
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐλεημοσύνη
gåva
eleemosyne
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
κρυπτῷ.
gömd.
krypto.
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
βλέπων
se
blepon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
κρυπτῷ
gömd,
krypto
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
ἀποδώσει
betala
apodosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
σοι
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
så att din gåva får vara i det fördolda. Då ska din Fader, som ser i det fördolda, belöna dig."
5
Καὶ
och
Kai
CONJ
konjunktion
ὅταν
när
otan
CONJ
konjunktion
προσεύχησθε,
be,
proseychesthe,
V-PNS-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent subjunktiv andra person pluralis
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔσεσθε
är
esesthe
V-FDI-2P
Verb futurum medium-deponent indikativ andra person pluralis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ὑποκριταί,
hycklare,
ypokritai,
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
φιλοῦσιν
älska
philoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
συναγωγαῖς
synagoga
synagogais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταῖς
tais
T-DPF
Bestämd artikel dativ pluralis femininum
γωνίαις
hörn
goniais
N-DPF
Substantiv dativ pluralis femininum
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel genitiv pluralis femininum
πλατειῶν
bred
plateion
A-GPF
Adjektiv genitiv pluralis femininum
ἑστῶτες
stå
estotes
V-RAP-NPM
Verb perfekt aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
προσεύχεσθαι
be,
proseychesthai
V-PNN
Verb presens medium eller passiv-deponent infinitiv
ὅπως
för att
opos
CONJ
konjunktion
φανῶσιν
visa sig
phanosin
V-2APS-3P
Verb andra aorist passiv subjunktiv tredje person pluralis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀνθρώποις.
människa.
anthropois.
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἀμὴν
Amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἀπέχουσιν
har vara
apechoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτῶν.
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
"Och när ni ber ska ni inte vara som de skenheliga. För de älskar att stå och be i synagogan och i gathörnen för att synas inför människor. Jag säger er sanningen: De har fått ut sin lön.
6
σὺ
Du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
δέ,
men,
de,
CONJ
konjunktion
ὅταν
när
otan
CONJ
konjunktion
προσεύχῃ,
be,
proseyche,
V-PNS-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent subjunktiv andra person singularis
εἴσελθε
komma
eiselthe
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ταμεῖόν
kammare
tameion
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
σου,
du,
soy,
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κλείσας
stänga
kleisas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
θύραν
dörr
thyran
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
πρόσευξαι
be
proseyxai
V-ADM-2S
Verb aorist medium-deponent imperativ andra person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
πατρί
fader
patri
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
κρυπτῷ.
gömd.
krypto.
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
βλέπων
se
blepon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
κρυπτῷ
gömd,
krypto
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
ἀποδώσει
betala
apodosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
σοι
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
Nej, när du ber , gå in i din kammare, stäng din dörr och be sedan till din Fader som är i det fördolda. Då ska din Fader, som ser i det fördolda, belöna dig."
7
προσευχόμενοι
be
proseychomenoi
V-PNP-NPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
βατταλογήσητε
rabbla tomma ord,
battalogesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ὥσπερ
på samma sätt som
osper
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐθνικοί·
hedning,
ethnikoi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
δοκοῦσιν
anse
dokoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
πολυλογίᾳ
mångordighet
polylogia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
εἰσακουσθήσονται.
höra.
eisakoysthesontai.
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
Men när ni ber ska ni inte rabbla tomma ord som hedningarna gör, för de tror att de på grund av sin mångordighet ska bli bönhörda.
8
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ὁμοιωθῆτε
likna
omoiothete
V-APS-2P
Verb aorist passiv subjunktiv andra person pluralis
αὐτοῖς·
honom,
aytois.
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
οἶδεν
veta
oiden
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
ὧν
vem
on
R-GPN
Relativt pronomen genitiv pluralis Neutrum
χρείαν
behov
chreian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἔχετε
ha,
echete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
πρὸ
före
pro
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
αἰτῆσαι
be
aitesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
αὐτόν.¶
honom.
ayton.
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
Likna inte dem, för er Fader vet vad ni behöver innan ni frågar honom om det.
9
Οὕτως
Oytos
ADV
Adverb
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
προσεύχεσθε
be
proseychesthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person pluralis
ὑμεῖς·
du:
ymeis.
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
πάτερ
Fader
pater
N-VSM
Substantiv vokativ singularis maskulinum
ἡμῶν
oss,
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
o
T-VSM
Bestämd artikel vokativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
οὐρανοῖς,
himmel,
oyranois,
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἁγιασθήτω
helga
agiastheto
V-APM-3S
Verb aorist passiv imperativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
ὄνομά
namn
onoma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
σου·
du.
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
Be därför så här: Vår Fader, som är i himlarna! Låt ditt namn bli helgat.
10
ἐλθέτω
Anlända
eltheto
V-2AAM-3S
Verb andra aorist aktiv imperativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
βασιλεία
kungarike
basileia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
σου·
du;
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
γενηθήτω
Vara
genetheto
V-AOM-3S
Verb aorist passiv deponent imperativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
θέλημά
vilja
thelema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
σου,
du,
soy,
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανῷ
himmel,
oyrano
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
γῆς·
jorden.
ges.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Låt ditt rike komma! Låt din vilja ske, såsom i himlen, så också på jorden.
11
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἄρτον
bröd
arton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἐπιούσιον
daglig
epioysion
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
δὸς
ge
dos
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἡμῖν
oss
emin
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
σήμερον·
idag.
semeron.
ADV
Adverb
Ge oss i dag vårt dagliga bröd.
12
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἄφες
lämna
aphes
V-2AAM-2S
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person singularis
ἡμῖν
oss
emin
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ὀφειλήματα
förtjänst
opheilemata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ἡμῶν,
oss,
emon,
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
ἀφήκαμεν
lämna
aphekamen
V-AAI-1P
Verb aorist aktiv indikativ första person pluralis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ὀφειλέταις
skuld
opheiletais
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
ἡμῶν·
oss;
emon.
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
Och förlåt oss våra skulder, som också vi har förlåtit dem som står i skuld till oss.
13
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
εἰσενέγκῃς
föra in
eisenegkes
V-2AAS-2S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person singularis
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
πειρασμόν,
prövning,
peirasmon,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
ῥῦσαι
frälsa
rhysai
V-ADM-2S
Verb aorist medium-deponent imperativ andra person singularis
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
πονηροῦ.
ondskefull.
poneroy.
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
Och för oss inte in i frestelse, utan rädda oss från den onde. För ditt är riket och makten och äran i evighet. Amen.
14
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἀφῆτε
lämna
aphete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀνθρώποις
människa
anthropois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
παραπτώματα
överträdelse
paraptomata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
αὐτῶν,
honom,
ayton,
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ἀφήσει
lämna
aphesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οὐράνιος.
himmelsk.
oyranios.
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
För om ni skulle förlåta människorna deras överträdelser ska också er himmelske Fader förlåta er,
15
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀφῆτε
lämna
aphete
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀνθρώποις
människa,
anthropois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
ἀφήσει
lämna
aphesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
παραπτώματα
överträdelse
paraptomata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ὑμῶν.¶
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
men om ni inte skulle förlåta människorna, ska inte heller er Fader förlåta era överträdelser.
16
Ὅταν
När
Otan
CONJ
konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
νηστεύητε,
fasta,
nesteyete,
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γίνεσθε
vara
ginesthe
V-PNM-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person pluralis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ὑποκριταὶ
hycklare,
ypokritai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
σκυθρωποί·
dyster;
skythropoi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀφανίζουσιν
Vanställa
aphanizoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πρόσωπα
ansikte
prosopa
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
ὅπως
för att
opos
CONJ
konjunktion
φανῶσιν
visa sig
phanosin
V-2APS-3P
Verb andra aorist passiv subjunktiv tredje person pluralis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀνθρώποις
människa
anthropois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
νηστεύοντες.
fasta.
nesteyontes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἀμὴν
Amen
amen
INJ-HEB
Interjektion Hebreiska
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἀπέχουσιν
har vara
apechoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
μισθὸν
lön
misthon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αὐτῶν.
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
"Och när ni fastar, var inte som hycklarna. För de ser dystra ut och vanställer sitt utseende för att visa människorna att de fastar. Jag säger er sanningen: De har fått ut sin lön.
17
σὺ
Du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
δὲ
men,
de
CONJ
konjunktion
νηστεύων
fasta,
nesteyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἄλειψαί
smörja
aleipsai
V-AMM-2S
Verb aorist medium imperativ andra person singularis
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
κεφαλὴν
huvud
kephalen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πρόσωπόν
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
νίψαι
tvätta,
nipsai
V-AMM-2S
Verb aorist medium imperativ andra person singularis
Nej, när du fastar, smörj in ditt huvud och tvätta ditt ansikte
18
ὅπως
för att
opos
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φανῇς
visa sig
phanes
V-2APS-2S
Verb andra aorist passiv subjunktiv andra person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
ἀνθρώποις
människa
anthropois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
νηστεύων
fasta,
nesteyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
πατρί
fader
patri
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
κρυφαίῳ.
fördolda;
kryphaio.
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
βλέπων
se
blepon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
κρυφαίῳ
fördolda,
kryphaio
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
ἀποδώσει
betala
apodosei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
σοι
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
så att du inte visar människorna att du fastar, utan din Fader som är i det fördolda. Då ska din Fader, som ser i det fördolda, belöna dig."
19
Μὴ
inte
Me
PRT-N
Partikel nominativ
θησαυρίζετε
samla
thesayrizete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
θησαυροὺς
skatt
thesayroys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
γῆς,
jorden,
ges,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ὅπου
där
opoy
ADV
Adverb
σὴς
mal
ses
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βρῶσις
mat
brosis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀφανίζει
vanställa,
aphanizei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὅπου
där
opoy
ADV
Adverb
κλέπται
tjuv
kleptai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
διορύσσουσιν
bryta upp
dioryssoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κλέπτουσιν·
stjäla;
kleptoysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
"Samla er inte skatter på jorden, där mal och rost förstör och där tjuvar bryter sig in och stjäl,
20
θησαυρίζετε
Samla
thesayrizete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
θησαυροὺς
skatt
thesayroys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
οὐρανῷ,
himmel,
oyrano,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ὅπου
där
opoy
ADV
Adverb
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
konjunktion nominativ
σὴς
mal
ses
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
konjunktion nominativ
βρῶσις
mat
brosis
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἀφανίζει
vanställa,
aphanizei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὅπου
där
opoy
ADV
Adverb
κλέπται
tjuv
kleptai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
διορύσσουσιν
bryta upp
dioryssoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
κλέπτουσιν·
stjäla.
kleptoysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
utan samla er skatter i himlen, där varken mal eller rost förstör och där tjuvar inte bryter sig in eller stjäl.
21
ὅπου
Där
opoy
CONJ
konjunktion
γάρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θησαυρός
skatt
thesayros
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου,
du
soy,
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ἐκεῖ
där
ekei
ADV
Adverb
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
καρδία
hjärta
kardia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
σου.¶
du
soy.
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
För där din skatt är, där kommer också ditt hjärta att vara.
22
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
λύχνος
oljelampa
lychnos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
σώματός
kropp
somatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ὀφθαλμός.
öga.
ophthalmos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
är
e
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ὀφθαλμός
öga
ophthalmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
ἁπλοῦς,
friskt,
aploys,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὅλον
alla
olon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
σῶμά
kropp
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
φωτεινὸν
full av ljus
photeinon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ἔσται·
är.
estai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
Kroppens lampa är ögat. Om ditt öga är friskt så får hela din kropp ljus.
23
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ὀφθαλμός
öga
ophthalmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
πονηρὸς
ondskefull
poneros
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ᾖ,
är,
e,
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ὅλον
alla
olon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
σῶμά
kropp
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
σκοτεινὸν
mörkt
skoteinon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ἔσται.
är.
estai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
φῶς
ljus
phos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
σοὶ
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
σκότος
mörker
skotos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
ἐστίν,
är,
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
σκότος
mörker
skotos
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
πόσον.¶
hur mycket!
poson.
Q-NSN
Korrelativt (eller frågande) pronomen nominativ singularis Neutrum
Om ditt öga däremot är sjukt blir det mörkt i hela din kropp. Om nu ljuset inom dig är förmörkat, hur djupt är då inte mörkret!
24
Οὐδεὶς
Ingen
Oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
δύναται
kunna
dynatai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
δυσὶ
två
dysi
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
κυρίοις
Herren
kyriois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
δουλεύειν·
tjäna;
doyleyein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
Eller
e
CONJ
konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἕνα
en
ena
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
μισήσει
hata,
misesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἕτερον
annan
eteron
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
ἀγαπήσει
älska;
agapesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
Eller
e
CONJ
konjunktion
ἑνὸς
en
enos
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
ἀνθέξεται
hålla sig till,
anthexetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἑτέρου
annan
eteroy
A-GSM
Adjektiv genitiv singularis maskulinum
καταφρονήσει.
förakta.
kataphronesei.
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δύνασθε
kunna
dynasthe
V-PNI-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
θεῷ
Gud
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
δουλεύειν
tjäna,
doyleyein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μαμωνᾷ.¶
mammon.
mamona.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Ingen kan tjäna två herrar. Antingen kommer han att hata den ene och älska den andre eller hålla sig till den ene och förakta den andre. Ni kan inte tjäna både Gud och mammon.
25
Διὰ
Genom
Dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er,
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μεριμνᾶτε
bekymra sig
merimnate
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ψυχῇ
själ
psyche
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
φάγητε
äta
phagete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
eller
e
CONJ
konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
πίητε,
dricka;
piete,
V-2AAS-2P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
μηδὲ
Varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
σώματι
kropp
somati
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐνδύσησθε.
klä på.
endysesthe.
V-AMS-2P
Verb aorist medium subjunktiv andra person pluralis
οὐχὶ
Inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ψυχὴ
själ
psyche
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
πλεῖόν
oöverträffad
pleion
A-NSN-C
Adjektiv nominativ singularis Neutrum Jämförande
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
τροφῆς
kött,
trophes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
σῶμα
kropp
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
ἐνδύματος;
kläder?
endymatos;
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
På grund av detta säger jag er: Oroa er inte för ert liv, vad ni ska äta eller vad ni ska dricka, inte heller för er kropp, vad ni ska klä er med. Är inte livet mer än maten och kroppen mer än kläderna?
26
ἐμβλέψατε
Se
emblepsate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imperativ andra person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
πετεινὰ
flygande varelse
peteina
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
οὐρανοῦ
himmel,
oyranoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
σπείρουσιν
att så (säd),
speiroysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
θερίζουσιν
skörda,
therizoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
συνάγουσιν
samla
synagoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἀποθήκας,
tröskplats
apothekas,
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οὐράνιος
himmelsk
oyranios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
τρέφει
mata
trephei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτά·
honom.
ayta.
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis Neutrum
οὐχ
Inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
διαφέρετε
mest värd
diapherete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
αὐτῶν;
honom?
ayton;
P-GPN
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis Neutrum
Se på himlens fåglar! De sår inte, skördar inte och samlar inte i lador, ändå föder er himmelske Fader dem ständigt. Är inte ni mycket mer värda än de?
27
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
μεριμνῶν
bekymra sig
merimnon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δύναται
kunna
dynatai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
προσθεῖναι
lägga till
prostheinai
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἡλικίαν
livslängd
elikian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
πῆχυν
aln
pechyn
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἕνα;
en?
ena;
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
Vem av er kan genom att oroa sig lägga en enda aln till sin livslängd?
28
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ἐνδύματος
kläder
endymatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
μεριμνᾶτε;
bekymra sig?
merimnate;
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καταμάθετε
Se på
katamathete
V-2AAM-2P
Verb andra aorist aktiv imperativ andra person pluralis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
κρίνα
lilja
krina
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀγροῦ,
odlad mark,
agroy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
πῶς
hur
pos
PRT-I
Partikel Frågande
αὐξάνουσιν·
växa:
ayxanoysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κοπιῶσιν
arbeta
kopiosin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
νήθουσιν.
spinna.
nethoysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
När det kommer till kläder, varför oroar ni er? Studera liljorna på marken, hur de växer. De arbetar inte eller spinner.
29
λέγω
Säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
konjunktion nominativ
Σολομὼν
Salomo
Solomon
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πάσῃ
alla
pase
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
δόξῃ
härlighet
doxe
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
περιεβάλετο
klä sig
periebaleto
V-2AMI-3S
Verb andra aorist medium indikativ tredje person singularis
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
ἓν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τούτων.
detta.
toyton.
D-GPN
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis Neutrum
Jag säger er att inte ens Salomo i all sin prakt var klädd som en av dem.
30
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
χόρτον
gräs
chorton
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἀγροῦ,
odlad mark,
agroy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
σήμερον
idag
semeron
ADV
Adverb
ὄντα
är,
onta
V-PAP-ASM
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
αὔριον
i morgon
ayrion
ADV
Adverb
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
κλίβανον
ugn
klibanon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
βαλλόμενον,
kasta,
ballomenon,
V-PPP-ASM
Verb presens passiv particip ackusativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
ἀμφιέννυσιν,
klä,
amphiennysin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
πολλῷ
många
pollo
A-DSN
Adjektiv dativ singularis Neutrum
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
ὑμᾶς,
du,
ymas,
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ὀλιγόπιστοι;
liten tro?
oligopistoi;
A-VPM
Adjektiv vokativ pluralis maskulinum
Om nu Gud klär gräset på marken, som i dag grönskar och i morgon kastas i ugnen, hur mycket mer skulle han då inte klä er? Så liten tro ni har!
31
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
μεριμνήσητε
bekymra sig,
merimnesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
λέγοντες·
säga,
legontes.
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
φάγωμεν
äta?
phagomen
V-AAS-1P
Verb aorist aktiv subjunktiv första person pluralis
Eller
e
CONJ
konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
πίωμεν
dricka?
piomen
V-2AAS-1P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv första person pluralis
Eller
e
CONJ
konjunktion
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
περιβαλώμεθα;
klä sig?
peribalometha;
V-2AMS-1P
Verb andra aorist medium subjunktiv första person pluralis
Oroa er därför inte och säg: 'Vad ska vi äta?' eller 'Vad ska vi dricka?' eller 'Vilka kläder ska vi ta på oss?'
32
πάντα
Alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis Neutrum
ἔθνη
hedning
ethne
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis Neutrum
ἐπιζητοῦσιν·
söka efter;
epizetoysin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
οἶδεν
Veta
oiden
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατὴρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οὐράνιος
himmelsk
oyranios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
χρῄζετε
behöva
chrezete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
τούτων
detta
toyton
D-GPN
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis Neutrum
ἁπάντων.
allt.
apanton.
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
Allt detta jagar ju hedningarna efter, och er himmelske Fader vet att ni behöver allt detta.
33
ζητεῖτε
Söka
zeteite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
πρῶτον
först
proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
βασιλείαν
kungarike
basileian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
δικαιοσύνην
rättfärdighet
dikaiosynen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ,
honom,
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
προστεθήσεται
lägga till
prostethesetai
V-FPI-3S
Verb futurum passiv indikativ tredje person singularis
ὑμῖν.
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Nej, sök först hans rike och hans rättfärdighet, så ska allt detta ytterligare ges åt er.
34
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
μεριμνήσητε
bekymra sig
merimnesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
αὔριον·
i morgon,
ayrion.
ADV
Adverb
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
αὔριον
i morgon
ayrion
ADV
Adverb
μεριμνήσει
bekymra sig
merimnesei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
ἑαυτῆς.
sig själv.
eaytes.
F-3GSF
Reflexivt pronomen tredje person genitiv singularis femininum
ἀρκετὸν
Länge nog
arketon
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἡμέρᾳ
dag
emera
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
κακία
elakhet
kakia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
αὐτῆς.¶
henne.
aytes.
P-GSF
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis femininum
Oroa er därför inte för morgondagen, för morgondagen får själv bära sin oro. Var dag har nog av sin egen plåga."