







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3361 |
Μὴ (Me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
Not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G2343 |
θησαυρίζετε (thesayrizete) |
samla, samla skatter |
do store up | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-PAM-2P |
| G4771 |
ὑμῖν (ymin) |
till er |
for yourselves | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
| G2344 |
θησαυροὺς (thesayroys) |
skatt, förråd, kista/förrådshus med rikedomar |
treasures | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
| G1909 |
ἐπὶ (epi) |
på, i, till |
upon | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G1093 |
γῆς, (ges,) |
jorden, land, marken, trakten |
earth, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3699 |
ὅπου (opoy) |
där, dit, varhelst, överallt |
where | Adverb Adverb |
ADV |
| G4597 |
σὴς (ses) |
mal |
moth | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1035 |
βρῶσις (brosis) |
mat, mal, rost |
rust | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
| G0853 |
ἀφανίζει (aphanizei) |
vanställa, förstöra, försvinna, gå ... |
destroy, | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3699 |
ὅπου (opoy) |
där, dit, varhelst, överallt |
where | Adverb Adverb |
ADV |
| G2812 |
κλέπται (kleptai) |
tjuv |
thieves | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
| G1358 |
διορύσσουσιν (dioryssoysin) |
bryta upp, bryta genom |
break in | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2813 |
κλέπτουσιν· (kleptoysin.) |
stjäla |
steal; | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
