Fjärde Moseboken 7 – InterlinjärBETA


1
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בְּיוֹם
i dag
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כַּלּוֹת
fullborda
kalvót
Vpcc
Verb piel
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לְהָקִים
till stå upp
le'haqim
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַמִּשְׁכָּן
tabernakel
ha'mishekan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּמְשַׁח
och smörja
va'jimeshach
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַיְקַדֵּשׁ
och helga
va'jeqadesh
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כֵּלָיו
redskap hans
kelaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כֵּלָיו
redskap hans
kelaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַיִּמְשָׁחֵם
och smörja dem
va'jimeshache'm
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וַיְקַדֵּשׁ
och helga
va'jeqadesh
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֹתָם
- dem
óta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Och det skedde på den dagen att Mose fullbordade hopsättningen av tabernaklet, och han smorde det och helgade det, och alla dess möbler, och altaret med dess redskap, och han smorde dem och helgade dem,
2
וַיַּקְרִיבוּ
och komma nära
va'jaqerivo
c
konjunktion
Vhw3mp
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
נְשִׂיאֵי
ledare
nesiei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
רָאשֵׁי
huvud
rashei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בֵּית
hus
beit
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲבֹתָם
fader deras
avóta'm
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
הֵם
de
hem
Pp3mp
Pronomen personlig tredje person maskulinum pluralis
נְשִׂיאֵי
ledare
nesiei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַמַּטֹּת
folkstam
ha'matót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
הֵם
de
hem
Pp3mp
Pronomen personlig tredje person maskulinum pluralis
הָעֹמְדִים
stå upprätt
ha'ómedim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַפְּקֻדִים
att sköta
ha'pequdim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqsmpa
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
-
så att Israels ledare, huvudena för deras fäders hus, kunde komma nära, dessa är ledarna för stammarna, som är över dem som blev räknade.
3
וַיָּבִיאוּ
och komma
va'javio
c
konjunktion
Vhw3mp
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
קָרְבָּנָם
offer deras
qarebana'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
שֵׁשׁ
sex -
shesh-
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
עֶגְלֹת
vagn
egelót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
צָב
bärstol
tóav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁנֵי
och två
o'shenei
C
konjunktion
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֲגָלָה
vagn
agalah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
שְׁנֵי
två
shenei
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
הַנְּשִׂאִים
ledare
ha'nesiim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְשׁוֹר
och nötboskap
ve'shvór
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְאֶחָד
till en
le'echad
R
Preposition
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַיַּקְרִיבוּ
och komma nära
va'jaqerivo
c
konjunktion
Vhw3mp
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
אוֹתָם
- dem
vóta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַמִּשְׁכָּן
tabernakel
ha'mishekan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och de förde fram sina offer inför Herrens ansikte, 6 täckta vagnar och 12 oxar, en vagn för två ledare och en oxe för var och en av dem, och de visade upp dem framför tabernaklet.
4
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לֵּאמֹר
till säga
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
-
Herren talade till Mose och sa:
5
קַח
ta emot
qach
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מֵאִתָּם
från med dem
me'ita'm
R
Preposition
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְהָיוּ
och vara
ve'hajo
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
לַעֲבֹד
till tjäna
la'avód
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
עֲבֹדַת
tjänst
avódat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אֹהֶל
tält
óhel
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מוֹעֵד
bestämd tid
mvóed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְנָתַתָּה
och ge
ve'natatah
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אוֹתָם
- dem
vóta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
הַלְוִיִּם
levit
ha'leviim
Td
Partikel (definit artikel)
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis icke-judisk
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כְּפִי
som mun
ke'fi
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲבֹדָתוֹ
tjänst hans
avódat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
"Ta emot det av dem så att de kan bli till tjänst i mötestältet, och du ska ge dem till leviterna, till varje man i enlighet med hans tjänst."
6
וַיִּקַּח
och ta emot
va'jiqach
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הָעֲגָלֹת
vagn
ha'agalót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַבָּקָר
boskap
ha'baqar
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּתֵּן
och ge
va'jiten
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אוֹתָם
- dem
vóta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
הַלְוִיִּם
levit
ha'leviim
Td
Partikel (definit artikel)
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis icke-judisk
-
Och Mose tog vagnarna och oxarna och gav dem till leviterna.
7
אֵת
-
et
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
שְׁתֵּי
två
shetei
Acfdc
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
הָעֲגָלֹת
vagn
ha'agalót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
וְאֵת
och -
ve'et
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
אַרְבַּעַת
fyra
arebaat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
הַבָּקָר
boskap
ha'baqar
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָתַן
ge
natan
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גֵרְשׁוֹן
Gershon
gereshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
כְּפִי
som mun
ke'fi
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲבֹדָתָם
tjänst deras
avódata'm
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
2 vagnar och 4 oxar gav han till Gershons söner i enlighet med deras tjänstgöring.
8
וְאֵת
och -
ve'et
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הָעֲגָלֹת
vagn
ha'agalót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
וְאֵת
och -
ve'et
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
שְׁמֹנַת
åtta
shemónat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
הַבָּקָר
boskap
ha'baqar
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָתַן
ge
natan
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
מְרָרִי
Merari
merari
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
כְּפִי
som mun
ke'fi
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲבֹדָתָם
tjänst deras
avódata'm
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְּיַד
i hands
be'jad
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אִיתָמָר
Itamar
itamar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אַהֲרֹן
Aron
aharón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַכֹּהֵן
präst
ha'kóhen
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och 4 vagnar och 8 oxar gav han till Meraris söner i enlighet med deras tjänstgöring, under Itamars hand, son till prästen Aron.
9
וְלִבְנֵי
och till söner
ve'li'venei
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
קְהָת
Qehat
qehat
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
נָתָן
ge
natan
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
עֲבֹדַת
tjänst
avódat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֲלֵהֶם
på dem
ale'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בַּכָּתֵף
i skuldra
ba'katef
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִשָּׂאוּ
lyfta
jisao
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
Men till Kehats söner gav han inget, eftersom tjänsten med de heliga tingen tillhör dem, de bär dem på sina skuldror.
10
וַיַּקְרִיבוּ
och komma nära
va'jaqerivo
c
konjunktion
Vhw3mp
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
הַנְּשִׂאִים
ledare
ha'nesiim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֵת
-
et
To
Partikel (direkt objekt markör)
חֲנֻכַּת
invigning
chanukat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּיוֹם
i dag
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הִמָּשַׁח
smörja
himashach
VNcc
Verb nifal
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַיַּקְרִיבוּ
och komma nära
va'jaqerivo
c
konjunktion
Vhw3mp
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
הַנְּשִׂיאִם
ledare
ha'nesiim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
קָרְבָּנָם
offer deras
qarebana'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och ledarna bar fram altarets invigningsoffer den dag då det smordes. Männen bar också fram sina offer inför altaret.
11
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לַיּוֹם
till dag
la'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לַיּוֹם
till dag
la'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַקְרִיבוּ
komma nära
jaqerivo
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
קָרְבָּנָם
offer deras
qarebana'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַחֲנֻכַּת
till invigning
la'chanukat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha's
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Och Herren sa till Mose: "De ska förevisa sina offer, varje ledare på sin dag, för invigningen av altaret."
12
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַמַּקְרִיב
komma nära
ha'maqeriv
Td
Partikel (definit artikel)
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָרִאשׁוֹן
först
ha'rishvón
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
נַחְשׁוֹן
Nachshon
nacheshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּינָדָב
Amminadav
aminadav
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לְמַטֵּה
till folkstam
le'mate
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוּדָה
Juda
jehodah
Npl
Substantiv namn/plats
-
Och han som förevisade sitt offer den 1:a dagen var Nachshon, son till Amminadav, av Juda stam.
13
וְקָרְבָּנוֹ
och offer hans
ve'qareban'vó
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Hans offer var ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
14
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
15
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
16
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
17
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתּוּדִים
get av hankön
atodim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נַחְשׁוֹן
Nachshon
nacheshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּינָדָב
Amminadav
aminadav'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Nachshons offer, son till Amminadav.
18
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשֵּׁנִי
andra
ha'sheni
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הִקְרִיב
komma nära
hiqeriv
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
נְתַנְאֵל
Netanel
netaneel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צוּעָר
Tsoar
tóoar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
נְשִׂיא
ledare
nesi
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יִשָּׂשכָר
Isaskar
jisashkhar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 2:a dagen offrade Netanel, son till Tsoar, Isaskars ledare.
19
הִקְרִב
komma nära
hiqeriv
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
20
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
21
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
22
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
23
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתּוּדִים
get av hankön
atodim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נְתַנְאֵל
Netanel
netaneel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צוּעָר
Tsoar
tóoar'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Netanels offer, son till Tsoar.
24
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁלִישִׁי
tredje
ha'shelishi
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
זְבוּלֻן
Sebulon
óevolun
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֱלִיאָב
Eliav
eliav
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֵלֹן
Chelon
chelón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 3:e dagen offrade Eliav, son till Chelon, ledare för Sebulons söner.
25
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
26
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
27
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
28
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
29
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלִיאָב
Eliav
eliav
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֵלֹן
Chelon
chelón'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Eliavs offer, son till Chelon.
30
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָרְבִיעִי
fjärde
ha'revii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
רְאוּבֵן
Ruben
reoven
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֱלִיצוּר
Elitsor
elitóor
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁדֵיאוּר
Shedejor
shedeior
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 4:e dagen offrade Elitsor, son till Shedejor, ledare för Rubens söner.
31
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
32
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
33
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
34
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
35
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלִיצוּר
Elitsor
elitóor
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁדֵיאוּר
Shedejor
shedeior'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Elitsors offer, son till Shedejor.
36
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַחֲמִישִׁי
femte
ha'chamishi
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שִׁמְעוֹן
Simon
shimevón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֻמִיאֵל
Shelumiel
shelumiel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צוּרִישַׁדָּי
Tsorishadaj
tóorishadaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 5:e dagen offrade Shelumiel, son till Tsorishadaj, ledare för Simeons söner.
37
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
38
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
39
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
40
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
en get av hankön till syndoffer,
41
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שְׁלֻמִיאֵל
Shelumiel
shelumiel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צוּרִישַׁדָּי
Tsorishadaj
tóorishadaj'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Shelumiels offer, son till Tsorishadaj.
42
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשִּׁשִּׁי
sjätte
ha'shishi
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גָד
Gad
gad
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶלְיָסָף
Eljasaf
elejasaf
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דְּעוּאֵל
Deoel
deoel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 6:e dagen offrade Eljasaf, son till Doel, ledare för Gads söner.
43
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
44
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
45
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
46
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
47
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶלְיָסָף
Eljasaf
elejasaf
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
דְּעוּאֵל
Deoel
deoel'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Eljasafs offer, son till Doel.
48
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁבִיעִי
sjunde
ha'shevii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אֶפְרָיִם
Efraim
eferajim
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֱלִישָׁמָע
Elishama
elishama
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּיהוּד
Ammihod
amihod
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 7:e dagen offrade Elishama, son till Ammihod, ledare för Efraims söner.
49
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
50
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
51
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
52
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
53
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלִישָׁמָע
Elishama
elishama
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּיהוּד
Ammihod
amihod'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Elishamas offer, son till Ammihod.
54
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁמִינִי
åttonde
ha'shemini
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
מְנַשֶּׁה
Manasse
menashe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
גַּמְלִיאֵל
Gamliel
gameliel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
פְּדָה
Pedatsor -
pedah-
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
צוּר
Pedatsor
tóor
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 8:e dagen offrade Gamliel, son till Pedatsor, ledare för Manasses söner.
55
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
56
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
57
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
58
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
59
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
גַּמְלִיאֵל
Gamliel
gameliel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
פְּדָהצוּר
Pedatsor
pedahtóor'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Gamliels offer, son till Pedatsor.
60
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַתְּשִׁיעִי
nionde
ha'teshii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֲבִידָן
Avidan
avidan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
גִּדְעֹנִי
Gidoni
gideóni
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 9:e dagen offrade Avidan, son till Gidoni, ledare för Benjamins söner.
61
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
62
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
63
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
64
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
65
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲבִידָן
Avidan
avidan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
גִּדְעֹנִי
Gidoni
gideóni'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Avidans offer, son till Gidoni.
66
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָעֲשִׂירִי
tionde
ha'asiri
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
דָן
Dan
dan
Npl
Substantiv namn/plats
אֲחִיעֶזֶר
Achiezer
achieóer
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּישַׁדָּי
Ammishaddaj
amishadaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 10:e dagen offrade Achiezer, son till Ammishaddaj, ledare för Dans söner.
67
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
68
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
69
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
70
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
71
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲחִיעֶזֶר
Achiezer
achieóer
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּישַׁדָּי
Ammishaddaj
amishadaj'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Achiezers offer, son till Ammishaddaj.
72
בְּיוֹם
i dags
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עַשְׁתֵּי
elva
ashetei
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יוֹם
dag
jvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָשֵׁר
Asher
asher
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
פַּגְעִיאֵל
Pagiel
pageiel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עָכְרָן
Ochran
akheran
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 11:e dagen offrade Pagiel, son till Ochran, ledare för Ashers söner.
73
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
74
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
75
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
76
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
77
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
פַּגְעִיאֵל
Pagiel
pageiel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עָכְרָן
Ochran
akheran'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Pagiels offer, son till Ochran.
78
בְּיוֹם
i dags
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שְׁנֵים
två
sheneim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יוֹם
dag
jvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָשִׂיא
ledare
nasi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till söner
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נַפְתָּלִי
Naftali
nafetali
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֲחִירַע
Achira
achira
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֵינָן
Ejnan
einan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den 12:e dagen offrade Achira, son till Ejnan, ledare för Naftalis söner.
79
קָרְבָּנוֹ
offer hans
qareban'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
קַעֲרַת
fat -
qaarat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְׁקָלָהּ
vikt henne
misheqala'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
מִזְרָק
skål
mióeraq
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶחָד
en
echad
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שֶׁקֶל
shekel
sheqel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִנְחָה
till gåva
le'minechah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han förevisade som sitt offer ett silverfat, och dess vikt var 130 shekel, en silverskål om 70 shekel efter helgedomens shekel, båda av dem fyllda med fint mjöl, ringlad med olja för ett matoffer,
80
כַּף
handflata
kaf
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַחַת
en
achat
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאָה
full
meleah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en guldskål om 10 shekel, fylld med rökelse,
81
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֶּבֶשׂ
lamm -
keves-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁנָתוֹ
år hans
shenat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְעֹלָה
till brännoffer
le'ólah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en ung tjur, en bagge, ett ettårigt lamm av hankön, till brännoffer,
82
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
en get av hankön till syndoffer,
83
וּלְזֶבַח
och till offer
o'le'óevach
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
זֶה
denna
óe
Tm
קָרְבַּן
offer
qareban
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲחִירַע
Achira
achira
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֵינָן
Ejnan
einan'f
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
-
och till offrandet av shalomoffer 2 oxar, 5 getter av hankön, 5 ettåriga lamm av hankön. Detta var Achiras offer, son till Ejnan.
84
זֹאת
denna
óót
Tm
-
חֲנֻכַּת
invigning
chanukat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּיוֹם
i dag
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הִמָּשַׁח
smörja
himashach
VNcc
Verb nifal
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מֵאֵת
från med
me'et
R
Preposition
To
Partikel (direkt objekt markör)
נְשִׂיאֵי
ledare
nesiei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
קַעֲרֹת
fat
qaarót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁתֵּים
två
sheteim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
עֶשְׂרֵה
tio
esere
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִזְרְקֵי
skål -
mióereqei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
כֶסֶף
silver
khesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵים
två
sheneim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כַּפּוֹת
handflata
kapvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁתֵּים
två
sheteim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
עֶשְׂרֵה
tio
esere
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Detta var altarets invigningsoffer, den dag då det smordes, i händerna på Israels ledare: silverfat – 12, silverskålar – 12, guldskålar – 12.
85
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
הַקְּעָרָה
fat
ha'qearah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הָאַחַת
en
ha'achat
Td
Partikel (definit artikel)
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשִׁבְעִים
och sjuttio
ve'shiveim
C
konjunktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
הַמִּזְרָק
skål
ha'mióeraq
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כֹּל
allt
kól
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַכֵּלִים
redskap
ha'kelim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אַלְפַּיִם
tusen
alepajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
וְאַרְבַּע
och fyra -
ve'areba-
C
konjunktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
130 shekel – varje silverfat och varje skål 70, och 2 400 shekel – alla silverredskap, efter helgedomens shekel.
86
כַּפּוֹת
handflata
kapvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁתֵּים
två -
sheteim-
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
-
עֶשְׂרֵה
tio
esere
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מְלֵאֹת
full
meleót
Aafpa
Adjektiv femininum pluralis
קְטֹרֶת
rökelse
qetóret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הַכַּף
handflata
ha'kaf
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּשֶׁקֶל
i shekel
be'sheqel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֹּדֶשׁ
helig
ha'qódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
זְהַב
guld
óehav
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַכַּפּוֹת
handflata
ha'kapvót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
Guldskålarna – 12 – fyllda med rökelse 10 shekel, efter helgedomens shekel. Alla guldskålar 120 shekel.
87
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַבָּקָר
boskap
ha'baqar
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לָעֹלָה
till brännoffer
la'ólah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שְׁנֵים
två
sheneim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנֵים
två -
sheneim-
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שְׁנֵים
två
sheneim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וּשְׂעִירֵי
och bock
o'seirei
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנֵים
två
sheneim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְחַטָּאת
till synd
le'chatat
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
All boskap till brännoffren var: 12 tjurar, baggar – 12 årsgamla lamm av hankön – 12, och deras matoffer, och getter av hankön – 12, till syndoffer.
88
וְכֹל
och allt
ve'khól
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בְּקַר
boskap
beqar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
זֶבַח
offer
óevach
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַשְּׁלָמִים
shalomoffer
ha'shelamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאַרְבָּעָה
och fyra
ve'arebaah
C
konjunktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שִׁשִּׁים
sextio
shishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
עַתֻּדִים
get av hankön
atudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שִׁשִּׁים
sextio
shishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שִׁשִּׁים
sextio
shishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
זֹאת
denna
óót
Tm
חֲנֻכַּת
invigning
chanukat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הִמָּשַׁח
smörja
himashach
VNcc
Verb nifal
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
All boskap till offrandet av shalomoffer var: 24 tjurar, baggarna – 60, getterna av hankön – 60, årsgamla lamm av hankön – 60. Detta var altarets invigningsoffer efter att det blivit smort.
89
וּבְבֹא
och i komma
o've'vó
C
konjunktion
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אֹהֶל
tält
óhel
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מוֹעֵד
bestämd tid
mvóed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְדַבֵּר
till tala
le'daber
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
אִתּוֹ
med honom
it'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַיִּשְׁמַע
och höra
va'jishema
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַקּוֹל
röst
ha'qvól
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִדַּבֵּר
tala
midaber
Vtrmsa
Verb particip aktiv maskulinum singularis
אֵלָיו
till honom
elaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מֵעַל
från på
me'al
R
Preposition
R
Preposition
הַכַּפֹּרֶת
nådastol
ha'kapóret
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
אֲרֹן
ark
arón
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הָעֵדֻת
vittnesbörd
ha'edut
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִבֵּין
från mellan
mi'bein
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שְׁנֵי
två
shenei
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
הַכְּרֻבִים
kerub
ha'keruvim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַיְדַבֵּר
och tala
va'jedaber
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֵלָיו
till honom
elaj'v'f
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
-
Och när Mose gick in i mötestältet, för att han skulle tala med honom, då hörde han rösten tala till honom från ovanför locket på arken som var ovanpå vittnesbördets ark, från mellan de två keruberna, och han talade till honom.