







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H2063 H9015 |
זֹ֣את (zót) ׀ |
denna, detta [Vers slut] |
this separate |
Tm |
|
| H2598 |
חֲנֻכַּ֣ת (chanukat) |
invigning |
dedication | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H4196 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֗חַ (mizebecha) |
[best. form] altare |
the altar |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9003 H3117 |
בְּ (be) יוֹם֙ (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H4886 |
הִמָּשַׁ֣ח (himashach) |
smörja |
to anoint | Verb Verb nifal nifal |
VNcc |
| H0853 H9033 |
אֹת֔ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
| H9006 H0854 |
מֵ (me) אֵ֖ת (et) |
från med, från |
from with |
Prep. Preposition Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
R To |
| H5387a |
נְשִׂיאֵ֣י (nesiei) |
ledare |
leader | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H7086 |
קַעֲרֹ֨ת (qaarót) |
fat |
dish | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H3701 |
כֶּ֜סֶף (kesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H8147 |
שְׁתֵּ֣ים (sheteim) |
två, 2 |
two | Adj. Adjektiv ♀ dualis (par/två) femininum dualis (två eller ett par) |
Acfda |
| H6240 |
עֶשְׂרֵ֗ה (esere) |
tio, tiotal, 10-tal |
ten | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| H4219 H9014 |
מִֽזְרְקֵי (mizereqei-) ־ |
skål -, bindestreck, maqif |
bowl link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H3701 |
כֶ֙סֶף֙ (khesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H8147 |
שְׁנֵ֣ים (sheneim) |
två, 2 |
two | Adj. Adjektiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Acbda |
| H6240 |
עָשָׂ֔ר (asar) |
tio, tiotal, 10-tal |
ten | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| H3709 |
כַּפּ֥וֹת (kapvót) |
handflata, fotsula, fat, något kupa ... |
palm | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H2091 |
זָהָ֖ב (zahav) |
guld |
gold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H8147 |
שְׁתֵּ֥ים (sheteim) |
två, 2 |
two | Adj. Adjektiv ♀ dualis (par/två) femininum dualis (två eller ett par) |
Acfda |
| H6240 H9016 |
עֶשְׂרֵֽה (esere) ׃ |
tio, tiotal, 10-tal [Vers slut] |
ten verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+