6817 – צָעַק (tsaaq)

ropa högt, högljutt skria, skrika, ropa


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: צָעַק (tsaaq)
Uttal: tsa-aq    Lyssna
Talvärde: 260(90 + 70 + 100)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 55 ggr i GT

Beskrivning

Ordet kan härröra från "att åska" på arabiska. Det är ett högt och ljudligt rop på hjälp. Ordet används i 5 Mos 22:24 där en kvinna ska "ropa högt" om någon antastar henne.

Synonymer

Det finns flera olika ord för att ropa/skrika, vanligaste är qara.
צָעַקtsaaqH6817
(55 ggr)
ropa högt, högljutt skria, skrika ...
זָעַקzaaqH2199
(73 ggr)
ropa
זְעִ֑קzeiqH2200
(1 ggr)
ropa
יָבַבjavavH2980
(1 ggr)
ropa
פָּעָהpaahH6463
(1 ggr)
ropa
צָהַלtsahalH6670a
(8 ggr)
ropa
צָוַחtsavachH6681
(1 ggr)
ropa högt
צָרַחtsarachH6873
(2 ggr)
ropa
קָרָאqaraH7121
(733 ggr)
ropa, proklamera, kalla, namnge
רוּעַroaH7321
(44 ggr)
ropa högt, uppge ett härskri ...
רָנַןrananH7442b
(54 ggr)
ropa, skrika, jubla, sjunga ...
שָׁוַעshavaH7768
(21 ggr)
ropa i smärta, ropa på hjälp, ropa
שֶׁוַעshevaH7773
(1 ggr)
ropa i smärta, ropa
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med tsaaq som rot:

צְעָקָהtsaaqahH6818ljudligt rop på hjälp, nödrop, rop, ramaskri

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet tsaaq till följande:

ἀναβαίνωanabainoG0305stiga upp, gå upp, resa sig upp, resa upp
ἀναβοάωanaboaoG0310ropa med hög röst
βοάωboaoG0994ropa
κράζωkrazoG2896skrika, ropa, vråla
παραγγέλλωparaggelloG3853befalla
συνάγωsunagoG4863samla

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-1
Verb Verb
nifal vajjiqtol 3p pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
VNw3mp-3
Verb Verb
nifal vajjiqtol 3p sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
VNw3ms-3
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqu1cs-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis
Vqv2fs-2
Verb Verb
qal vajjiqtol 1p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis
Vqw1cp-2
Verb Verb
qal vajjiqtol pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis
Vqw2mp-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-7
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-8
Verb Verb
qal qal
Vqcc-1
Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis
Vprmsa-1
Verb Verb
qal qal
Vqaa-1
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqi1cs-1
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqi2mp-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-3
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-4
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis
Vqp1cs-1
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-3
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-4
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-2
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis
Vqrfsa-1
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpa-2
Verb Verb
qal pl. qal andra person femininum pluralis
Vqv2fp-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (55 förekomster i 53 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.