2744 – καυχάομαι (kauchaomai)

berömma, glädja


Typ:
Verb
Grekiska: καυχάομαι (kauchaomai)
Uttal: kow-khah-om-ahee
Talvärde: 1143(20 + 1 + 400 + 600 + 1 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från någon (föråldrat) base besläktad med that av aucheo (to boast) och G2172
Användning: 38 ggr i NA, 37 ggr i TR     

Ursprung

Från någon (föråldrat) base besläktad med that av aucheo (to boast) och G2172:

εὔχομαιeuchomaiG2172önska, be, skulle önska,

Ordstam

Ord med kauchaomai som rot:

κατακαυχάομαιkatakauchaomaiG2620förhäva sig, triumfera, skryta
καύχημαkauchemaG2745berömmelse, stolthet
καύχησιςkauchesisG2746beröm, ära
μεγαλαυχέωmegalaucheoG3166skryta stort

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till kauchaomai :

אָמַרamarH0559säga, tala, tänka
הָלַלhalalH1984askina
עָלַזalazH5937jubla, triumfera, hoppa i glädje
עָלַץalatsH5970jubla, triumfera, hoppa i glädje
פָּאַרpaarH6286aförsköna
רָבָהravahH7235aföröka, stiga
רוּןronH7442aövervinna
שָׁבַחshavachH7623astilla, lugna

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

glory (23), "boast" (8), "rejoice" (4), "make boast" (2), "joy" (1)

Engelsk beskrivning

  1. To glory (whether with reason or without).
  2. To glory on account of a thing.
  3. To glory in a thing.


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist medium inf. aorist medium-deponent infinitiv
V-ADN-2
VERB Verb
aorist medium subj. aorist medium-deponent subjunktiv
sing. första person singularis
V-ADS-1S-3
VERB Verb
aorist medium subj. aorist medium-deponent subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-ADS-3P-1
VERB Verb
aorist medium subj. aorist medium-deponent subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-ADS-3S-2
VERB Verb
fut. medium ind. futurum medium-deponent indikativ
pl. första person pluralis
V-FDI-1P-1
VERB Verb
fut. medium ind. futurum medium-deponent indikativ
sing. första person singularis
V-FDI-1S-5
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
pl. första person pluralis
V-PNI-1P-2
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
sing. första person singularis
V-PNI-1S-1
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
pl. andra person pluralis
V-PNI-2P-1
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
sing. andra person singularis
V-PNI-2S-3
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PNI-3P-2
VERB Verb
pres. medium dep. imp. presens medium eller passiv-deponent imperativ
sing. tredje person singularis
V-PNM-3S-4
VERB Verb
pres. medium dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv
V-PNN-4
VERB Verb
pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip
ackusativ pl. ackusativ pluralis maskulinum
V-PNP-APM-1
VERB Verb
pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PNP-NPM-3
VERB Verb
pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PNP-NSM-2
VERB Verb
perf. medium dep. ind. perfekt medium eller passiv-deponent indikativ
sing. första person singularis
V-RNI-1S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (38 förekomster i 33 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.