2629 – κατακόπτω (katakopto)

sarga, skada


Typ:
Verb
Grekiska: κατακόπτω (katakopto)
Uttal: kat-ak-op-to    Lyssna
Talvärde: 1592(20 + 1 + 300 + 1 + 20 + 70 + 80 + 300 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G2596 och G2875
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att skära i bitar. Att döda. Att slå, skada. Att skära, skära upp, lemlästa.

Ursprung

Från G2596 och G2875:

κατάkataG2596i enlighet med
κόπτωkoptoG2875sörja, jämra sig, skära ner

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till katakopto :

גָּדַעgadaH1438hugga ner, hugga av
דְּקַקdeqaqA1855krossa
כָּרַתkaratH3772hugga, skära, sluta ett förbund, utrota, utplåna
כָּתַתkatatH3807krossa
מַכְתֵּשׁmachteshH4388fördjupning
נָכָהnachahH5221slå ner, slå, döda
נָפַץnafatsH5310aslå i spillror, krossa, förskingra, sprida
קָצַץqatsatsH7112skära
תָּזַזtazazH8456skära av

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.