1881 – ἐπανίσταμαι (epanistamai)

göra uppror


Typ:
Verb
Grekiska: ἐπανίσταμαι (epanistamai)
Uttal: ep-an-is-tam-ahee    Lyssna
Talvärde: 698(5 + 80 + 1 + 50 + 10 + 200 + 300 + 1 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Medium från G1909 och G0450
Användning: 2 ggr i NT

Beskrivning

Att göra uppror, att resa sig mot.

Ursprung

Medium från G1909 och G0450:

ἀνίστημιanistemiG0450stå upp, uppstå, resa sig upp
ἐπίepiG1909på, i, till

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till epanistamai :

דָּרַךְdarachH1869beträda, sätta sin fot på
הָפַךְhafachH2015omstörta
עוּרorH5782vakna
עָמַדamadH5975stå upprätt, stå
קָמָיQamajH6965aQamaj

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FDI-3P-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.