6965a – קָמָי (Qamaj)

Qamaj ()


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Platser: Lev Kamaj
Hebreiska: קָמָי (Qamaj)
Uttal: qa-maj    Lyssna
Talvärde: 150(100 + 40 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Ordagrann betydelse: mitt bland dem som steg upp
Användning: 1 ggr i GT

Ordstam

Ord med Qamaj som rot:

אֲדֹנִיקָםAdoniqamH0140Adoniqam
אֲחִיקָםAchiqamH0296Achiqam
אֶלְיָקִיםEljaqimH0471Eljaqim
אַלְקוּםalqomH0510armé
יְהוֹיָקִיםJehojaqimH3079Jojakim
יְקוּםjeqomH3351levande
יָקִיםJaqimH3356Jaqim
יְקַמְיָהJeqamjahH3359Jeqamjah
יְקַמְעָםJeqamamH3360Jeqamam
יׇקְמְעָםJoqmeamH3361Joqmeam
מָקוֹםmaqomH4725plats
קוֹמָהqomahH6967höjd, hög
קוֹמְמִיּוּתqomemijotH6968upprätt
קִיםqimH7009motståndare
קִימָהqimahH7012resa sig upp
קְמוּאֵלQemoelH7055Qemoel
קָמוֹןQamonH7056Qamon
תְּקוּמָהteqomahH8617stående
תְּקוֹמֵםteqómemH8618göra uppror

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet Qamaj till följande:

ἀναβαίνωanabainoG0305stiga upp, gå upp, resa sig upp, resa upp
ἀνάστασιςanastasisG0386uppståndelse
ἀνατέλλωanatelloG0393gå upp, uppstiga, framträda
ἀνθίστημιanthistemiG0436stå emot
ἀνίστημιanistemiG0450stå upp, uppstå, resa sig upp
ἀντικαθίστημιantikathistemiG0478göra motstånd
ἀντιλαμβάνομαιantilambanomaiG0482hjälpa, stödja, ta hand om
βεβαιόωbebaiooG0950bekräfta, befästa
γίνομαιginomaiG1096vara, ske, bli, bli gjort, komma
διατίθεμαιdiatithemaiG1303sluta ett förbund, skriva testamente, överlämna
ἐγείρωegeiroG1453vakna, väcka upp, resa upp
ἔγερσιςegersisG1454uppståndelse
εἰσέρχομαιeiserchomaiG1525komma
ἐμμένωemmenoG1696stå fast, förbli
ἐξανίστημιexanistemiG1817skaffa efterkommande
ἐξεγείρωexegeiroG1825låta uppstå (komma till makt), uppväcka
ἐπανίσταμαιepanistamaiG1881göra uppror
ἐπεγείρωepegeiroG1892hetsa, uppvigla
ἐπέρχομαιeperchomaiG1904komma, komma över, drabba
ἐπιτάσσωepitassoG2004befalla
ἐφίστημιephistemiG2186komma fram till, komma, stå, stå vid
ἐχθρόςechthrosG2190fientlig
ἥκωhekoG2240komma, ankomma
ἡμέραhemeraG2250dag, daglig
ἵστημιhistemiG2476stå, ställa, placera
καθίστημιkathistemiG2525satt, sätta över, insätta som ledare
κοῦμιkoumiG2891stå upp
κρατέωkrateoG2902gripa, ta, hålla
κυρόωkurooG2964besluta, bekräftat
λαμβάνωlambanoG2983ta emot, få, välkomna, ta
μένωmenoG3306stanna, bo, förbli
μισέωmiseoG3404hata
πιστόωpistooG4104vara övertygad
ποιέωpoieoG4160göra
τηρέωtereoG5083håll, vaka över
τίθημιtithemiG5087sätta, lägga
ὑπεναντίοςhupenantiosG5227motsägande, motvittnande
ὑπομένωhupomenoG5278stå fast, hålla ut

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

-Kemai
abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] en

Engelsk beskrivning

-Kamai = "my adversary"
n pr loc
1) Leb-kamai, i.e., people of Gambulai


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats
Npl-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.