1702 – ἐμπαίζω (empaizo)

håna


Typ:
Verb
Grekiska: ἐμπαίζω (empaizo)
Uttal: emp-aheed-zo    Lyssna
Talvärde: 943(5 + 40 + 80 + 1 + 10 + 7 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1722 och G3815
Användning: 13 ggr i NA, 11 ggr i TR     

Beskrivning

Att håna, att göra sig lustig över.

Ursprung

Från G1722 och G3815:

ἐνenG1722i, genom, av, med, bland, på, vid, på sig
παίζωpaizoG3815leka

Ordstam

Ord med empaizo som rot:

ἐμπαιγμόςempaigmosG1701hån
ἐμπαίκτηςempaiktesG1703hånfullhet, hånfulla

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till empaizo :

בּוּסbosH0947förtrampa, trampa ner
הָלַםhalamH1986slå
עָלַלalalH5953askända
צָחַקtsachaqH6711skratta, skämta, roa sig
קָלַסqalasH7046håna
שָׂחַקsochaqH7832skratta, le, underhålla, spela musikinstrument, håna
תָּעַעtaaH8591håna

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-AAI-3P-4
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-1
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSM-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S-1
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FAI-3P-1
VERB Verb
fut. pass. ind. futurum passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FPI-3S-1
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IAI-3P-1
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN-1
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


5
3
5
Totalt    13

Referenser (13 förekomster i 13 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.