8591 – תָּעַע (taa)

håna


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: תָּעַע (taa)
Uttal: ta-a    Lyssna
Talvärde: 540(400 + 70 + 70)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 2 ggr i GT

Ordstam

Ord med taa som rot:

תַּעְתֻּעַtatuaH8595fåfänglighet, tomhet, självbedrägeri

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet taa till följande:

ἐμπαίζωempaizoG1702håna
καταφρονέωkataphroneoG2706förakta

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to mock
deceive, misuse

Engelsk beskrivning

1) to deceive, misuse
1a) (Pilpel)
1a1) to be a mocker, mock
1a2) mocker (subst)
1b) (Hithpalpel)
1b1) to ridicule
1b2) mocking (participle)


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
particip aktiv pl. particip aktiv maskulinum pluralis
Vtrmpa-1
Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis
Vprmsa-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.