Galaterbrevet 3 – InterlinjärBeta


1
O
O
INJ
Interjektion
ἀνόητοι
tanklös
anoetoi
A-VPM
Adjektiv vokativ pluralis maskulinum
Γαλάται,
galater!
Galatai,
N-VPM-LG
Substantiv vokativ pluralis maskulinum (plats)
τίς
Vad
tis
I-NSM
Frågande/Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐβάσκανεν
förhäxa,
ebaskanen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
οἷς
vem
ois
R-DPM
Relativt pronomen dativ pluralis maskulinum
κατ᾽
i enlighet med
kat
PREP
Preposition
ὀφθαλμοὺς
öga
ophthalmoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
Ἰησοῦς
Jesus
Iesoys
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
Χριστὸς
den Smorde
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
προεγράφη
skriva förut
proegraphe
V-2API-3S
Verb andra aorist passiv indikativ tredje person singularis
ἐσταυρωμένος;
korsfästa?
estayromenos;
V-RPP-NSM
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis maskulinum
Ni oförstående galater! Vem har förhäxat er? Mitt framför era ögon var Jesus den Smorde tydligt beskriven som korsfäst.
2
τοῦτο
Detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
μόνον
endast
monon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
θέλω
vilja
thelo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
μαθεῖν
lära
mathein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
ἀφ᾽
från
aph
PREP
Preposition
ὑμῶν·
du,
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἔργων
gärning
ergon
N-GPN
Substantiv gen. pluralis neutrum
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἐλάβετε
ta emot,
elabete
V-2AAI-2P
Verb andra aorist aktiv indikativ andra person pluralis
eller
e
CONJ
Konjunktion
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἀκοῆς
hörsel
akoes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
πίστεως;
tro?
pisteos;
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
En sak vill jag förstå : Tog ni emot den helige Ande genom att hålla lagen eller på grund av tro ?
3
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
ἀνόητοί
tanklös
anoetoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐστε;
är?
este;
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐναρξάμενοι
Börja
enarxamenoi
V-ADP-NPM
Verb aorist medium-deponent particip nominativ pluralis maskulinum
πνεύματι
Ande,
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
νῦν
nu
nyn
ADV
Adverb
σαρκὶ
kött
sarki
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐπιτελεῖσθε;
slutföra?
epiteleisthe;
V-PEI-2P
Verb presens medium eller passiv indikativ andra person pluralis
Är ni så oförstående? Ni som började i Anden, ska ni nu sluta i köttet?
4
τοσαῦτα
Så stor
tosayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἐπάθετε
utstå lidande
epathete
V-2AAI-2P
Verb andra aorist aktiv indikativ andra person pluralis
εἰκῇ;
förgäves,
eike;
ADV
Adverb
εἴ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γε
ändå
ge
PRT
Partikel
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἰκῇ.¶
förgäves?
eike.
ADV
Adverb
Har ni genomlidit så mycket helt i onödan? Om det nu verkligen varit förgäves...
5
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
ἐπιχορηγῶν
ge
epichoregon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐνεργῶν
verkar
energon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
δυνάμεις
makt
dynameis
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν,
till er,
ymin,
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἔργων
gärning
ergon
N-GPN
Substantiv gen. pluralis neutrum
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
eller
e
CONJ
Konjunktion
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἀκοῆς
hörsel
akoes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
πίστεως;
tro?
pisteos;
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
Han som ger er Anden och utför kraftfulla mirakler bland er – är det på grund av laggärningar, eller för att ni lyssnar i tro?
6
καθὼς
Som,
kathos
CONJ
Konjunktion
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
ἐπίστευσεν
tro
episteysen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ
Gud,
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐλογίσθη
mena
elogisthe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
αὐτῷ
honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
δικαιοσύνην.
rättfärdighet.
dikaiosynen.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
På samma sätt var det med Abraham: "Han trodde på Gud och därför räknades han som rättfärdig."
7
γινώσκετε
Känna
ginoskete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
ἄρα
alltså
ara
CONJ
Konjunktion
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πίστεως
tro,
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
οὗτοι
detta
oytoi
D-NPM
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
υἱοί
son
yioi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
εἰσιν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
Ἀβραάμ.
Abrahams.
Abraam.
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
Förstå därför att det är de människor som tror som är Abrahams barn.
8
προϊδοῦσα
Förutse
proidoysa
V-2AAP-NSF
Verb andra aorist aktiv particip nominativ singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γραφὴ
något skrivet
graphe
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
δικαιοῖ
fått rätt
dikaioi
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἔθνη
hedning
ethne
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεός,
Gud,
theos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
προευηγγελίσατο
berätta i förväg om evangeliet – de glada nyheterna
roeyengelisato
V-ADI-3S
Verb aorist medium-deponent indikativ tredje person singularis
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
ὅτι
att:
oti
CONJ
Konjunktion
ἐνευλογηθήσονται
Bli välsignad
eneylogethesontai
V-FPI-3P
Verb futurum passiv indikativ tredje person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
σοὶ
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
ἔθνη.
hedning.
ethne.
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
Eftersom Skriften gång på gång förutsåg att Gud skulle rättfärdiggöra hedningarna genom tro, berättade den i förväg de glada nyheterna för Abraham genom att säga: "I dig ska alla folk bli välsignade."
9
ὥστε
Så att,
oste
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
εὐλογοῦνται
välsigna
eylogoyntai
V-PPI-3P
Verb presens passiv indikativ tredje person pluralis
σὺν
med
syn
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
πιστῷ
trofast
pisto
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
Ἀβραάμ.
Abraham.
Abraam.
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
Därför blir de som är av tro välsignade tillsammans med den troende Abraham.
10
ὅσοι
Så länge
osoi
K-NPM
Korrelativt Pronomen nominativ pluralis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἔργων
gärning
ergon
N-GPN
Substantiv gen. pluralis neutrum
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
εἰσίν,
är,
eisin,
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
κατάραν
förbannelse
kataran
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
εἰσίν·
är;
eisin.
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
γέγραπται
Skriva
gegraptai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ὅτι
att:
oti
CONJ
Konjunktion
ἐπικατάρατος
Förbannad
epikataratos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐμμένει
stå fast
emmenei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πᾶσιν
alla
pasin
A-DPN
Adjektiv dativ pluralis neutrum
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis neutrum
γεγραμμένοις
skriva
gegrammenois
V-RPP-DPN
Verb perfekt passiv particip dativ pluralis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
βιβλίῳ
bok
biblio
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νόμου
lärosystem,
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
ποιῆσαι
göra
poiesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
αὐτά.
honom.
ayta.
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis neutrum
För alla de som förlitar sig på laggärningar är under förbannelse, för det står: "Förbannad är var och en som inte fortsätter att göra allt det som är skrivet i lagens bok."
11
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
νόμῳ
lärosystem
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
δικαιοῦται
fått rätt
dikaioytai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
θεῷ
Gud
theo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
δῆλον,
avslöjad,
delon,
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δίκαιος
rättfärdig
dikaios
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ζήσεται·
leva.
zesetai.
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
Men att ingen blir rättfärdig inför Gud genom lagen är uppenbart, för den "rättfärdige ska leva av tro".
12
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
νόμος
lärosystem
nomos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πίστεως
tro;
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἀλλ᾽
Men,
all
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ποιήσας
göra
poiesas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτὰ
honom
ayta
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis neutrum
ζήσεται
leva
zesetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτοῖς.¶
honom.
aytois.
P-DPN
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis neutrum
Men lagen kommer inte från tro, för det står: "Den som gör dessa gärningar ska leva genom dem."
13
Χριστὸς
Den Smorde
Christos
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
ἐξηγόρασεν
friköpa
exegorasen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
κατάρας
förbannelse
kataras
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
νόμου
lärosystem,
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
γενόμενος
vara
genomenos
V-2ADP-NSM
Verb andra aorist medium-deponent particip nominativ singularis maskulinum
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person gen. pluralis
κατάρα·
förbannelse,
katara.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
γέγραπται
skriva:
gegraptai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
ἐπικατάρατος
Förbannad
epikataratos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
πᾶς
alla
pas
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κρεμάμενος
hänga
kremamenos
V-PMP-NSM
Verb presens medium particip nominativ singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
ξύλου·
träd
xyloy.
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
Den Smorde har friköpt oss från lagens förbannelse, genom att bli ett med förbannelsen i vårt ställe, för det står skrivet: "Under förbannelse är alla som hängs upp på trä."
14
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἔθνη
hedning
ethne
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
εὐλογία
välsignelse
eylogia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
Ἀβραὰμ
Abrahams
Abraam
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
γένηται
vara,
genetai
V-2ADS-3S
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
den Smorde,
Christo
N-DSM-T
Substantiv dativ singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦ,
Jesus
Iesoy,
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐπαγγελίαν
löfte
pangelian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
πνεύματος
Ande
pneymatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
λάβωμεν
ta emot,
labomen
V-2AAS-1P
Verb andra aorist aktiv subjunktiv första person pluralis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
πίστεως.
tro.
pisteos.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
Den Smorde gjorde detta för att Abrahams välsignelse skulle komma över hedningarna genom Jesus den Smorde, så att vi genom tro skulle få den utlovade Anden.
15
ἀδελφοί,
Bror,
adelphoi,
N-VPM
Substantiv vokativ pluralis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
ἄνθρωπον
människa
anthropon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
λέγω.
säga.
lego.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὅμως
ändå
omos
ADV
Adverb
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
κεκυρωμένην
besluta
kekyromenen
V-RPP-ASF
Verb perfekt passiv particip ackusativ singularis femininum
διαθήκην
förbund,
diatheken
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
ἀθετεῖ
upphäva
athetei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
eller
e
CONJ
Konjunktion
ἐπιδιατάσσεται.
utöka.
epidiatassetai.
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
Syskon, låt mig ta ett exempel från vardagslivet. När ett förbund trätt i kraft, även om det bara så är ett mänskligt, kan ingen ta bort eller lägga till något.
16
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
ἐρρέθησαν
tala
errhethesan
V-API-3P
Verb aorist passiv indikativ tredje person pluralis
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
ἐπαγγελίαι
löfte,
pangeliai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
σπέρματι
frö
spermati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
οὐ
Inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
λέγει·
säga,
legei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis neutrum
σπέρμασιν
frö,
spermasin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis neutrum
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
πολλῶν
många;
pollon
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
ἐφ᾽
eph
PREP
Preposition
ἑνός·
en,
enos.
A-GSN
Adjektiv gen. singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
σπέρματί
frö
spermati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
σου
du,
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person gen. singularis
ὅς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Χριστός.
den Smorde.
Christos.
N-NSM-T
Substantiv nominativ singularis maskulinum (titel)
Nu gavs löftena till Abraham och hans avkomma. Han säger inte, "och åt dina avkomlingar", som när man talar om många, i stället talas det om en, "och åt din avkomling". Det är den Smorde.
17
τοῦτο
Detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
λέγω·
säga:
lego.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
διαθήκην
Förbund,
diatheken
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
προκεκυρωμένην
bekräfta på förhand
prokekyromenen
V-RPP-ASF
Verb perfekt passiv particip ackusativ singularis femininum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
τετρακόσια
fyrahundra
tetrakosia
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τριάκοντα
30
triakonta
A-APN-NUI
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum (nummer)
ἔτη
år
ete
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
γεγονὼς
vara,
gegonos
V-2RAP-NSM
Verb andra perfekt aktiv particip nominativ singularis maskulinum
νόμος
lärosystem
nomos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἀκυροῖ
avskaffa,
akyroi
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
καταργῆσαι
göra slut på
katargesai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ἐπαγγελίαν.
löfte.
pangelian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
Detta är vad jag menar, lagen som kom 430 år senare kan inte annullera ett tidigare förbund från Gud, så att löftet blir ogiltigt.
18
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
κληρονομία
arv,
kleronomia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
οὐκέτι
inte längre
oyketi
ADV
Adverb
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
ἐπαγγελίας·
löfte;
pangelias.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
Ἀβραὰμ
Abraham
Abraam
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ἐπαγγελίας
löfte
pangelias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
κεχάρισται
ge
kecharistai
V-RNI-3S
Verb perfekt medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
θεός.¶
Gud.
theos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
För om arvet berodde på lagen, skulle det inte längre bero på löftet, men Gud gav arvet till Abraham genom ett löfte.
19
Τί
Vad
Ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
νόμος;
lärosystem?
nomos;
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel gen. pluralis femininum
παραβάσεων
överträdelse
parabaseon
N-GPF
Substantiv gen. pluralis femininum
χάριν
därför
charin
PREP
Preposition
προσετέθη
lägga till,
prosetethe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
ἄχρις
fram tills
achris
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen gen. singularis maskulinum
ἔλθῃ
anlända
elthe
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
σπέρμα
frö
sperma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
vem
o
R-DSN
Relativt pronomen dativ singularis neutrum
ἐπήγγελται,
lova,
pengeltai,
V-RNI-3S
Verb perfekt medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
διαταγεὶς
föreskrift
diatageis
V-2APP-NSM
Verb andra aorist passiv particip nominativ singularis maskulinum
δι᾽
genom
di
PREP
Preposition
ἀγγέλων
budbärare
ngelon
N-GPM
Substantiv gen. pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
χειρὶ
hand
cheiri
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
μεσίτου.
medlare.
mesitoy.
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Vad var syftet med lagen? Den lades till på grund av överträdelserna , för att gälla fram tills arvingen skulle komma, han som löftet getts till. Lagen gavs av änglar via en medlares hand.
20
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men,
de
CONJ
Konjunktion
μεσίτης
medlare
mesites
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἑνὸς
en
enos
A-GSM
Adjektiv gen. singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν,
är;
estin,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
εἷς
en
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν.¶
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
En medlare företräder fler än en, men Gud var ensam.
21
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
νόμος
lärosystem
nomos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel gen. pluralis femininum
ἐπαγγελιῶν
löfte
pangelion
N-GPF
Substantiv gen. pluralis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ;
Gud?
theoy;
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γένοιτο.
vara!
genoito.
V-2ADO-3S
Verb andra aorist medium-deponent optativ tredje person singularis
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ἐδόθη
ge
edothe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
νόμος
lärosystem
nomos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δυνάμενος
kunna
dynamenos
V-PNP-NSM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip nominativ singularis maskulinum
ζῳοποιῆσαι,
göra levande,
zoopoiesai,
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ὄντως
verkligen
ontos
ADV
Adverb
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
νόμου
lärosystem
nomoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
ἦν
är
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
δικαιοσύνη·
rättfärdighet;
dikaiosyne.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Motsäger sig lagen Guds löften? Nej, absolut inte! Om en lag i sig självt kunde ge liv, då hade med säkerhet rättfärdighet kommit genom lagen.
22
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
συνέκλεισεν
fånga
synekleisen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
γραφὴ
något skrivet
graphe
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
ἁμαρτίαν,
synd,
amartian,
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐπαγγελία
löfte,
pangelia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
Χριστοῦ
den Smorde,
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
δοθῇ
ge
dothe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
τοῖς
tois
T-DPM
Bestämd artikel dativ pluralis maskulinum
πιστεύουσιν.¶
tro.
pisteyoysin.
V-PAP-DPM
Verb presens aktiv particip dativ pluralis maskulinum
I stället har Skriften visat att alla är fängslade av synd, för att det som var lovat skulle ges, på grund av Jesu den Smordes trofasthet, till dem som tror.
23
Πρὸ
Före
Pro
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐλθεῖν
anlända
elthein
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πίστιν
tro,
pistin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
νόμον
lärosystem
nomon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐφρουρούμεθα
under uppsikt,
ephroyroymetha
V-IPI-1P
Verb imperfekt passiv indikativ första person pluralis
συγκλειόμενοι
fånga
sygkleiomenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
μέλλουσαν
ska
melloysan
V-PAP-ASF
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis femininum
πίστιν
tro
pistin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἀποκαλυφθῆναι.
uppenbara,
apokalyphthenai.
V-APN
Verb aorist passiv infinitiv
Men innan tron kom, var vi under uppsikt av lagen, instängda tills tron skulle uppenbaras.
24
ὥστε
så att
oste
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
νόμος
lärosystem
nomos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
παιδαγωγὸς
uppfostrare
paidagogos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person gen. pluralis
γέγονεν
vara,
gegonen
V-2RAI-3S
Verb andra perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
Χριστόν,
den Smorde,
Christon,
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
δικαιωθῶμεν·
fått rätt.
dikaiothomen.
V-APS-1P
Verb aorist passiv subjunktiv första person pluralis
Så har alltså lagen blivit vår skolmästare fram till den Smorde, så att vi skulle bli rättfärdiga av tro.
25
ἐλθούσης
Anlända
elthoyses
V-2AAP-GSF
Verb andra aorist aktiv particip genitiv singularis femininum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
πίστεως
tro,
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
οὐκέτι
inte längre
oyketi
ADV
Adverb
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
παιδαγωγόν
uppfostrare
paidagogon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐσμεν.
är.
esmen.
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
När nu tron har kommit står vi inte längre under en skolmästare.
26
πάντες
Alla
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
υἱοὶ
son
yioi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
den Smorde
Christo
N-DSM-T
Substantiv dativ singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦ·
Jesus.
Iesoy.
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
I den Smorde Jesus är ni alla Guds söner genom tron.
27
ὅσοι
Så länge
osoi
K-NPM
Korrelativt Pronomen nominativ pluralis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
Χριστὸν
den Smorde
Christon
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
ἐβαπτίσθητε,
döpa,
ebaptisthete,
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
Χριστὸν
den Smorde
Christon
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
ἐνεδύσασθε.
klä på.
enedysasthe.
V-AMI-2P
Verb aorist medium indikativ andra person pluralis
Alla ni som blivit döpta in i den Smorde har iklätt er den Smorde.
28
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔνι
här är
eni
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Ἰουδαῖος
judisk
Ioydaios
A-NSM-PG
Adjektiv nominativ singularis maskulinum (person)
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
Ἕλλην,
grek;
Ellen,
N-NSM-LG
Substantiv nominativ singularis maskulinum (plats)
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔνι
här är
eni
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
δοῦλος
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἐλεύθερος,
fri;
eleytheros,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔνι
här är
eni
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἄρσεν
manlig
arsen
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
θῆλυ·
kvinnlig;
thely.
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
πάντες
Alla
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
εἷς
en
eis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
den Smorde
Christo
N-DSM-T
Substantiv dativ singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦ.
Jesus.
Iesoy.
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
Det är inte: jude eller grek, slav eller fri, man och kvinna, för ni är alla ett i den Smorde Jesus.
29
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
ἄρα
alltså
ara
CONJ
Konjunktion
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
Ἀβραὰμ
Abrahams
Abraam
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
σπέρμα
frö
sperma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ἐστέ,
är,
este,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
κατ᾽
i enlighet med
kat
PREP
Preposition
ἐπαγγελίαν
löfte
pangelian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
κληρονόμοι.¶
arvinge.
kleronomoi.
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
Om ni tillhör den Smorde , är ni också Abrahams barn och arvingar enligt löftet.