Första Korintierbrevet 6 – InterlinjärBeta


1
Τολμᾷ
Våga
Tolma
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
πρᾶγμα
sak
pragma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἔχων
ha
echon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ἕτερον
annan,
eteron
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
κρίνεσθαι
döma
krinesthai
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἀδίκων
ohederlig,
adikon
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
ἁγίων;
helig?
agion;
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
Hur kan någon av er som är i tvist med en annan gå till domstol inför de orättfärdiga och inte inför de heliga?
2
Eller
e
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
ἅγιοι
helig
agioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κόσμον
värld
kosmon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
κρινοῦσιν;
döma?
krinoysin;
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
εἰ
om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
κρίνεται
döma
krinetai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κόσμος,
värld,
kosmos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἀνάξιοί
oduglig
anaxioi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
κριτηρίων
dom
kriterion
N-GPN
Substantiv gen. pluralis neutrum
ἐλαχίστων;
minst?
elachiston;
A-GPN
Adjektiv gen. pluralis neutrum
Vet ni inte att de heliga ska döma världen? Om nu världen ska dömas av er, duger ni då inte till att döma i små saker?
3
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἀγγέλους
budbärare
ngeloys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
κρινοῦμεν;
döma?
krinoymen;
V-FAI-1P
Verb futurum aktiv indikativ första person pluralis
μήτι
Kanske
meti
PRT-N
Partikel nominativ
γε
ändå
ge
PRT
Partikel
βιωτικά;
vardagsliv?
biotika;
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
Vet ni inte att vi ska döma änglar? Ska ni då inte kunna döma i det som tillhör det här livet?
4
βιωτικὰ
Vardagsliv
biotika
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
οὖν
därför,
oyn
CONJ
Konjunktion
κριτήρια
dom
kriteria
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἔχητε,
ha,
echete,
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἐξουθενημένους
förakta
exoythenemenoys
V-RPP-APM
Verb perfekt passiv particip ackusativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐκκλησίᾳ,
församling,
ekklesia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τούτους
detta
toytoys
D-APM
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
καθίζετε.
sitta!
kathizete.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Men när ni har vardagliga tvister sätter ni folk till domare som församlingen inte har förtroende för.
5
πρὸς
Till
pros
PREP
Preposition
ἐντροπὴν
skam
entropen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
λέγω.
säga.
lego.
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔνι
här är
eni
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
οὐδεὶς
ingen,
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
σοφός,
vis,
sophos,
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὃς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
δυνήσεται
kunna
dynesetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
διακρῖναι
tvivla
diakrinai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
ἀνὰ
bland
ana
PREP
Preposition
μέσον
mitten
meson
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
ἀδελφοῦ
bror
adelphoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
αὐτοῦ;
honom?
aytoy;
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Det här säger jag för att ni ska skämmas. Finns det ingen förståndig bland er, ingen som kan vara skiljedomare mellan bröder?
6
ἀλλ᾽
Men,
all
CONJ
Konjunktion
ἀδελφὸς
bror
adelphos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μετὰ
med
meta
PREP
Preposition
ἀδελφοῦ
bror
adelphoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
κρίνεται,
döma,
krinetai,
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοῦτο
detta
toyto
D-NSN
Demonstrativt pronomen nominativ singularis neutrum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
ἀπίστων.
som inte tror!
apiston.
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
I stället går broder till domstol med broder, och detta inför otroende.
7
ἤδη
Nu
ede
ADV
Adverb
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
ὅλως
alls
olos
ADV
Adverb
ἥττημα
fåtalighet
ettema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
κρίματα
dom
krimata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
ἔχετε
ha
echete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
μεθ᾽
med
meth
PREP
Preposition
ἑαυτῶν.
sig själv.
eayton.
F-2GPM
Reflexivt pronomen andra person gen. pluralis maskulinum
διὰ
Genom
dia
PREP
Preposition
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
ἀδικεῖσθε;
skada?
adikeisthe;
V-PPI-2P
Verb presens passiv indikativ andra person pluralis
διὰ
Genom
dia
PREP
Preposition
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
οὐχὶ
inte
oychi
PRT-N
Partikel nominativ
μᾶλλον
mer
mallon
ADV
Adverb
ἀποστερεῖσθε;
roffa åt sig?
apostereisthe;
V-PPI-2P
Verb presens passiv indikativ andra person pluralis
Redan det att ni processar med varandra är ett nederlag för er. Varför tar ni inte hellre en oförrätt? Varför tar ni inte hellre en förlust?
8
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἀδικεῖτε
skada
adikeite
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἀποστερεῖτε,
roffa åt sig,
apostereite,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τοῦτο
detta
toyto
D-NSN
Demonstrativt pronomen nominativ singularis neutrum
ἀδελφούς.
bror!
adelphoys.
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
I stället gör ni själva orätt och roffar åt er, och det drabbar syskon.
9
Eller
e
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἄδικοι
ohederlig
adikoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
βασιλείαν
kungarike
basileian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κληρονομήσουσιν;¶
ärva?
kleronomesoysin;
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
Μὴ
Inte
Me
PRT-N
Partikel nominativ
πλανᾶσθε·
bedra:
planasthe.
V-PPM-2P
Verb presens passiv imp. andra person pluralis
οὔτε
Varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
πόρνοι
sexuellt omoralisk man,
pornoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
εἰδωλολάτραι
avgudadyrkare,
eidololatrai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
μοιχοὶ
äktenskapsbrytare,
moichoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
μαλακοὶ
fina,
malakoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ἀρσενοκοῖται
homosexualitet,
arsenokoitai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
Vet ni inte att orättfärdiga inte ska få ärva Guds rike? Sluta att bedra er själva! Varken sexuellt omoraliska, eller avgudadyrkare, eller äktenskapsbrytare, eller catamiter , eller män som ligger med män
10
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
κλέπται
tjuv,
kleptai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
Konjunktion nominativ
πλεονέκται
girighet,
pleonektai
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
μέθυσοι
drinkare,
methysoi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
λοίδοροι
förtalare,
loidoroi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
οὐχ
inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
ἅρπαγες
rovlysten,
arpages
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
βασιλείαν
kungarike
basileian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
κληρονομήσουσιν.
ärva.
kleronomesoysin.
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
eller tjuvar, eller giriga, eller drinkare, eller förtalare, eller utsugare ska ärva Guds rike.
11
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ταῦτά
detta
tayta
D-NPN
Demonstrativt pronomen nominativ pluralis neutrum
τινες
något
tines
X-NPM
Obestämt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἦτε·
är;
ete.
V-IAI-2P
Verb imperfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
ἀπελούσασθε
tvätta bort,
apeloysasthe
V-AMI-2P
Verb aorist medium indikativ andra person pluralis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἡγιάσθητε
helga,
egiasthete
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐδικαιώθητε
fått rätt,
edikaiothete
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
ὀνόματι
namn
onomati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Substantiv gen. singularis maskulinum (person)
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
πνεύματι
Ande
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἡμῶν.¶
oss.
emon.
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person gen. pluralis
Sådana har några av er varit. Men ni har tvättats rena, men ni har blivit helgade, men ni har förklarats rättfärdiga i Herren Jesu den Smordes namn och i Anden av vår Gud.
12
Πάντα
Alla
Panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ἔξεστιν
tillåta,
exestin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
συμφέρει·
bättre.
sympherei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πάντα
Alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis neutrum
μοι
mig
moi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ἔξεστιν
tillåta,
exestin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐξουσιασθήσομαι
bestämma
exoysiasthesomai
V-FPI-1S
Verb futurum passiv indikativ första person singularis
ὑπό
av
ypo
PREP
Preposition
τινος.
något.
tinos.
X-GSN
Obestämt pronomen gen. singularis neutrum
"Allt är tillåtet för mig", men allt bygger inte upp. "Allt är tillåtet", men jag tänker inte låta någonting få kontroll över mig.
13
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
βρώματα
mat
bromata
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
κοιλίᾳ
moderliv
koilia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
κοιλία
moderliv
koilia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis neutrum
βρώμασιν·
mat,
bromasin.
N-DPN
Substantiv dativ pluralis neutrum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ταύτην
detta
tayten
D-ASF
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
καταργήσει.
göra slut på;
katargesei.
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
σῶμα
kropp
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
πορνείᾳ
otukt,
porneia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
Konjunktion
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
κυρίῳ,
Herren,
kyrio,
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος
Herren
kyrios
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
σώματι·
kropp.
somati.
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
"Maten är till för magen och magen för maten", men Gud ska göra slut på dem båda. Kroppen är inte till för omoral utan för Herren, och Herren för kroppen.
14
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
θεὸς
Gud
theos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κύριον
Herren
kyrion
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἤγειρεν
vakna,
egeiren
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἡμᾶς
oss
emas
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
ἐξεγερεῖ
låta uppstå (komma till makt),
exegerei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
δυνάμεως
makt
dynameos
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
αὐτοῦ.¶
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Gud har uppväckt Herren, och genom sin makt ska han uppväcka även oss.
15
Οὐκ
Inte
Oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
σώματα
kropp
somata
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
μέλη
lem
mele
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
ἐστιν;
är?
estin;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἄρας
Ta upp
aras
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
οὖν
därför
oyn
CONJ
Konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
μέλη
lem
mele
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
Χριστοῦ
den Smorde,
Christoy
N-GSM-T
Substantiv gen. singularis maskulinum (titel)
ποιήσω
göra
poieso
V-AAS-1S
Verb aorist aktiv subjunktiv första person singularis
πόρνης
sexuellt omoralisk kvinna
pornes
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
μέλη;
lem?
mele;
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
γένοιτο.
vara!
genoito.
V-2ADO-3S
Verb andra aorist medium-deponent optativ tredje person singularis
Vet ni inte att era kroppar är delar i den Smordes kropp? Ska jag då ta delar av kroppen som tillhör den Smorde och göra dem till ett med en prostituerads kropp? Absolut inte!
16
Eller
e
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κολλώμενος
ansluta till
kollomenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
πόρνῃ
sexuellt omoralisk kvinna,
porne
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἓν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
σῶμά
kropp
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ἐστιν;
är?
estin;
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἔσονται
är,
esontai
V-FDI-3P
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person pluralis
γάρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
φησιν
upplysa,
phesin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
δύο
två
dyo
A-NPM-NUI
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum (nummer)
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
σάρκα
kött
sarka
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
μίαν·
en.
mian.
A-ASF
Adjektiv ackusativ singularis femininum
Vet ni inte att den som förenar sig med en prostituerad blir en enda kropp med henne? Det heter: De två ska bli ett kött.
17
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
κολλώμενος
ansluta till
kollomenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
κυρίῳ
Herren,
kyrio
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἓν
en
en
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
πνεῦμά
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ἐστιν.¶
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Men den som är förenad med Herren är en ande med honom.
18
Φεύγετε
Fly
Pheygete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
πορνείαν.
otukt.
porneian.
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
πᾶν
Alla
pan
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis neutrum
ἁμάρτημα
synd,
amartema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ποιήσῃ
göra
poiese
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἄνθρωπος,
människa,
anthropos,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐκτὸς
utanför
ektos
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
σώματός
kropp
somatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ἐστιν·
är;
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πορνεύων
begå sexuell omoral,
porneyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἴδιον
ens egen
idion
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
σῶμα
kropp
soma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἁμαρτάνει.
fortsätter att synda.
amartanei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Fly sexuell omoral! All annan synd som en människa begår är utanför kroppen, men den sexuellt omoraliske syndar mot sin egen kropp.
19
Eller
e
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδατε
veta
oidate
V-RAI-2P
Verb perfekt aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
σῶμα
kropp
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ναὸς
tempel
naos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel gen. singularis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἁγίου
helig
agioy
A-GSN
Adjektiv gen. singularis neutrum
πνεύματός
Ande
pneymatos
N-GSN
Substantiv gen. singularis neutrum
ἐστιν
är,
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
οὗ
vem
oy
R-GSN
Relativt pronomen gen. singularis neutrum
ἔχετε
ha
echete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
θεοῦ,
Gud?
theoy,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐστὲ
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἑαυτῶν;
sig själv,
eayton;
F-2GPM
Reflexivt pronomen andra person gen. pluralis maskulinum
Vet ni inte att er kropp är ett tempel för den helige Ande som bor i er och som ni har fått av Gud? Ni tillhör inte er själva,
20
ἠγοράσθητε
köpa
egorasthete
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
γὰρ
för
gar
CONJ
Konjunktion
τιμῆς·
pris;
times.
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
δοξάσατε
Prisa
doxasate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
δὴ
också
de
PRT
Partikel
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
θεὸν
Gud
theon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
σώματι
kropp
somati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
ὑμῶν,
du.
ymon,
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
ni är köpta till ett högt pris. Ära då Gud med er kropp!