1 προπάτορα
förfader
propatora
Vad ska vi då säga att Abraham fann, vår förfader efter köttet?
2 ἐδικαιώθη,
fått rätt,
edikaiothe,
καύχημα
berömmelse,
kaychema
Om Abraham förklarades rättfärdig genom gärningar, då har han något att berömma sig av. Dock inte inför Gud.
3 γραφὴ
något skrivet
graphe
δικαιοσύνην.
rättfärdighet.
dikaiosynen.
För vad säger Skriften? Abraham trodde Gud, och det räknades honom till rättfärdighet.
4 ἐργαζομένῳ
arbeta,
ergazomeno
ὀφείλημα·
förtjänst.
opheilema.
Den som arbetar, får han lön som en fri gåva? Det är ju inte nåd utan som förtjänst.
5 ἐργαζομένῳ,
arbeta,
ergazomeno,
δικαιοῦντα
fått rätt
dikaioynta
δικαιοσύνην.
rättfärdighet,
dikaiosynen.
Men den som utan gärningar tror på honom som förklarar den ogudaktige rättfärdig, han får sin tro tillräknad som rättfärdighet.
6 μακαρισμὸν
saligprisning
makarismon
ἀνθρώπου
människa
anthropoy
δικαιοσύνην
rättfärdighet
dikaiosynen
Därför uttalar också David sin välsignelse över den människa som Gud tillräknar rättfärdighet utan gärningar:
7 ἀνομίαι
laglöshet,
anomiai
ἐπεκαλύφθησαν
övertäcka
epekalyphthesan
Saliga är de som fått sina brott förlåtna, sina synder övertäckta.
8 ἁμαρτίαν.¶
synd.
amartian.
Salig är den, som Herren inte tillräknar synd.
9 μακαρισμὸς
saligprisning
makarismos
περιτομὴν
omskärelse,
peritomen
ἀκροβυστίαν;
oomskuren?
akrobystian;
δικαιοσύνην.
rättfärdighet.
dikaiosynen.
Gäller den "saligprisningen" bara de omskurna eller även de oomskurna? Vi säger ju att Abraham fick tron tillräknad som rättfärdighet.
10 ἐλογίσθη;
mena?
elogisthe;
περιτομῇ
omskärelse
peritome
ἀκροβυστίᾳ;
oomskuren?
akrobystia;
περιτομῇ
omskärelse,
peritome
ἀκροβυστίᾳ·
oomskuren.
akrobystia.
När fick han den tillräknad? Var det innan eller efter han blev omskuren? Det var inte efter, utan innan han blev omskuren.
11 περιτομῆς,
omskärelse,
peritomes,
δικαιοσύνης
rättfärdighet
dikaiosynes
ἀκροβυστίᾳ·
oomskuren,
akrobystia.
πιστευόντων
tro,
pisteyonton
ἀκροβυστίας,
oomskuren,
akrobystias,
λογισθῆναι
mena
logisthenai
δικαιοσύνην,
rättfärdighet,
dikaiosynen,
Han fick omskärelsens tecken som bekräftelse på trons rättfärdighet, och den hade han redan som oomskuren. Så skulle han bli far till alla oomskurna som tror, och så skulle rättfärdighet tillräknas dem.
12 περιτομῆς,
omskärelse
peritomes,
περιτομῆς
omskärelse
peritomes
στοιχοῦσιν
marschera
stoichoysin
ἀκροβυστίᾳ
oomskuren
akrobystia
Han skulle också bli far till de omskurna, de som inte bara tillhör de omskurna utan också marscherar på trons väg – en tro som vår far Abraham hade redan som oomskuren.
13 κληρονόμον
arvinge
kleronomon
δικαιοσύνης
rättfärdighet
dikaiosynes
Det var inte genom lagen som Abraham och hans avkomlingar fick löftet att ärva världen, utan genom den rättfärdighet som kommer av tro.
14 κληρονόμοι,
arvinge,
kleronomoi,
κεκένωται
upphäva
kekenotai
κατήργηται
göra slut på
katergetai
ἐπαγγελία·
löfte.
pangelia.
Om de som håller sig till lagen blir arvingar, då är tron meningslös och löftet upphävt.
15 κατεργάζεται·
arbeta;
katergazetai.
παράβασις.
överträdelse.
parabasis.
Lagen framkallar ju vrede. Men där ingen lag finns, där finns inte heller någon överträdelse.
16 ἐπαγγελίαν
löfte
pangelian
Därför heter det "av tro", för att det ska vara av nåd och för att löftet ska stå fast för alla hans avkomlingar, inte bara för dem som hör till lagens folk utan också för dem som har Abrahams tro. Han är allas vår far,
17 γέγραπται
skriva
gegraptai
κατέναντι
Framför
katenanti
ζῳοποιοῦντος
göra levande
zoopoioyntos
som det står skrivet: "Jag har gjort dig till far för många folk." Inför den Gud som ger liv åt de döda och kallar på det som inte är till som om det var till, trodde Abraham och blev vår far.
18 ἐπίστευσεν
tro,
episteysen
εἰρημένον·
tala,
eiremenon.
Där inget hopp fanns hoppades och trodde Abraham att han skulle bli "en far för många folk", eftersom det var sagt: "Så ska dina ättlingar bli".
19 ἀσθενήσας
vara svag
asthenesas
κατενόησεν
ge akt på
katenoesen
νενεκρωμένον,
vara död,
nenekromenon,
ἑκατονταετής
hundra år gammal
ekatontaetes
νέκρωσιν
såsom död
nekrosin
Han lät sig inte försvagas i tro när han såg hur hans egen kropp var så gott som död, han var ju omkring hundra år gammal, och att Sarahs moderliv var dött.
20 ἐπαγγελίαν
löfte
pangelian
ἐνεδυναμώθη
större kraft
enedynamothe
Ingen otro fick honom att tvivla på Guds löfte, i stället blev han styrkt i tro när han prisade Gud.
21 πληροφορηθεὶς
vara övertygad
plerophoretheis
ἐπήγγελται
lova,
pengeltai
Han var helt övertygad att det Gud hade lovat, det var han också mäktig att göra.
22 δικαιοσύνην.¶
rättfärdighet.
dikaiosynen.
Därför räknades det honom till rättfärdighet.
23Men dessa ord "räknades honom till rättfärdighet" skrevs inte bara för hans skull,
24 λογίζεσθαι,
mena,
logizesthai,
πιστεύουσιν
tro
pisteyoysin
utan även för vår skull. Rättfärdighet kommer att tillräknas oss som tror på honom som uppväckte vår Herre Jesus från de döda,
25 παρεδόθη
överlämna
paredothe
παραπτώματα
överträdelse
paraptomata
δικαίωσιν
rättfärdiggörelse
dikaiosin
han som utlämnades för våra överträdelsers skull och uppväcktes för vår rättfärdiggörelses skull.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+