1 חֹשְׁבֵי
tänka -
chóshevei-
וּפֹעֲלֵי
och göra
o'fóalei
מִשְׁכְּבוֹתָם
bädd deras
mishekevvóta'm
יַעֲשׂוּהָ
göra henne
jaaso'ha
Ve över dem som förordar orättfärdighet och gör det onda på sina bäddar! När morgonen har ljusnat verkställer de det, eftersom det står i deras makt.
2 וְחָמְדוּ
och önska
ve'chamedo
וְגָזָלוּ
och råna
ve'gaóalo
וּבָתִּים
och hus
o'vatim
וְנָשָׂאוּ
och lyfta
ve'nasao
וְעָשְׁקוּ
och förtrycka
ve'asheqo
וּבֵיתוֹ
och hus hans
o'veit'vó
וְנַחֲלָתוֹ
och arv hans
ve'nachalat'vó'f
De åtrår fält och belägrar dem, och hus och tar bort dem, så förtrycker de en mäktig man och hans hus, ja, en man och hans arv.
3 הִנְנִי
betänk jag
hine'ni
הַמִּשְׁפָּחָה
familj
ha'mishepachah
צַוְּארֹתֵיכֶם
nacke din
tóaoerótei'khem
Därför säger Herren : Se, mot denna familj tänker jag ut en ondska från vilken ni inte ska dra undan era nackar, inte heller ska ni gå upprätt, för det ska vara en ond tid.
4 וְנָהָה
och sjunga sorgesånger
ve'nahah
שָׁדוֹד
tillspilloge
shadvód
נְשַׁדֻּנוּ
tillspilloge
neshaduno
לְשׁוֹבֵב
till avfällig
le'shvóvev
שָׂדֵינוּ
betesmark vår
sadei'no
יְחַלֵּק
dela upp
jechaleq
På den dagen ska man ta upp ett ordspråk över dig och klaga med en sorgsen klagosång och säga: "Vi är fullständigt utblottade, han ändrade mitt folks del, hur tar han bort det från mig, i småbitar delar han våra fält."
5 מַשְׁלִיךְ
kasta
mashelikhe
בְּגוֹרָל
i lottning
be'gvóral
בִּקְהַל
i församling
bi'qehal
Därför ska du inte ha någon i Herrens församling som kastar lott om gränsen.
6 יַטִּיפוּן
droppa
jatifo'n
לָאֵלֶּה
till detta
la'ele
כְּלִמּוֹת
kränkning
kelimvót
"Predika inte", predikar de. "De ska inte predika om sådana ting för att slippa skam."
7 הֲקָצַר
bli för kort
ha'qatóar
מַעֲלָלָיו
handling hans
maalalaj'v
יֵיטִיבוּ
bli bra
jeitivo
הַיָּשָׁר
rättsinnig
ha'jashar
Är jag föränderlig, du Jakobs hus? Är Herrens Ande utan tålamod? Är detta hans gärningar? Gör inte mitt ord gott mot den som vandrar upprätt?
8 וְאֶתְמוּל
och förut
ve'etemol
לְאוֹיֵב
till fiende
le'vójev
יְקוֹמֵם
stå upp
jeqvómem
מִמּוּל
från framför
mi'mol
תַּפְשִׁטוּן
klä av
tafeshito'n
מֵעֹבְרִים
från passera
me'óverim
מִלְחָמָה
strid
milechamah
Men sedan en tid har mitt folk rest sig upp som en fiende, med klädnaden tar ni också manteln från dem som går förbi i trygghet, så att de ser ut som en man som kommer tillbaka från ett krig.
9 תְּגָרְשׁוּן
driva ut
tegaresho'n
תַּעֲנֻגֶיהָ
lyx henne
taanuge'ha
עֹלָלֶיהָ
spädbarn henne
ólale'ha
הֲדָרִי
majestät min
hadari'j
לְעוֹלָם
till evig
le'vólam
Mitt folks kvinnor kastar ni ut från deras sköna hus, från deras små barn tar ni bort min härlighet för alltid.
10 הַמְּנוּחָה
viloplats
ha'menochah
בַּעֲבוּר
i för din skull
ba'avor
תְּחַבֵּל
utplåna
techabel
וְחֶבֶל
och fördärv
ve'chevel
נִמְרָץ
vara sjuk
nimerató
Stå upp och gå bort för detta är inte er viloplats, på grund av dess orenhet ska den fördärvas, ja, med ett svårt fördärv.
11 וָשֶׁקֶר
och lögn
va'sheqer
לַיַּיִן
till vin
la'jajin
וְלַשֵּׁכָר
och till stark dryck
ve'la'shekhar
וְהָיָה
och vara
ve'hajah
Även om en man vandrar i vinden och lögn och ljuger: "Jag ska predika för er om vin och starka drycker", ska han likväl bli sitt folks predikant.
12 כֻּלָּךְ
allt dig
kula'khe
אֲקַבֵּץ
samla ihop
aqabetó
שְׁאֵרִית
kvarleva
sheerit
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
אֲשִׂימֶנּוּ
sätta honom
asime'no
כְּצֹאן
som småboskap
ke'tóón
כְּעֵדֶר
som hjord
ke'eder
בְּתוֹךְ
i mitt
be'tvókhe
הַדָּבְרוֹ
hage hans
ha'daver'vó
תְּהִימֶנָה
komma i rörelse
tehimenah
מֵאָדָם
från människa
me'adam
Jag ska verkligen församla Jakob, allesammans. Jag ska verkligen samla ihop kvarlevan av Israel. Jag ska församla dem som får i en fålla, som en flock mitt i deras betesmark. De ska föra stort oväsen eftersom det är en stor skara människor.
13 הַפֹּרֵץ
bryta igenom
ha'póretó
לִפְנֵיהֶם
till ansikte deras
li'fenei'hem
פָּרְצוּ
bryta igenom
paretóo
וַיַּעֲבֹרוּ
och passera
va'jaavóro
וַיֵּצְאוּ
och frambringa
va'jetóeo
וַיַּעֲבֹר
och passera
va'jaavór
מַלְכָּם
kung deras
maleka'm
לִפְנֵיהֶם
till ansikte deras
li'fenei'hem
וַיהוָה
och JHVH
va'jhvah
בְּרֹאשָׁם
i huvud deras
be'rósha'm'f
Murbräckan har gått upp framför dem, de har brutit fram och gått vidare genom porten och gått ut där och deras kung har gått framför dem och Herren är deras huvud.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+