Mika 2:10

Stå upp och gå bort (försvinn härifrån)
för detta är inte er viloplats,
på grund av dess orenhet ska den fördärvas,
ja, med ett svårt fördärv.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

קוּמוּ   וּלְכוּ   כִּי   לֹא   זֹאת   הַמְּנוּחָה   בַּעֲבוּר   טָמְאָה   תְּחַבֵּל   וְחֶבֶל   נִמְרָץ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἀνάστηθι καὶ πορεύου ὅτι οὐκ ἔστιν σοι αὕτη ἡ ἀνάπαυσις ἕνεκεν ἀκαθαρσίας διεφθάρητε φθορᾷ


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H6965b
ק֣וּמוּ (qomo)
stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ...
to arise
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis

Vqv2mp
H9002
H1980
וּ (o)
לְכ֔וּ (lekho)
och, men
gå, vandra
and
to go
Konj. konjunktion

Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis

C
Vqv2mp
H3588a
כִּ֥י (ki)
eftersom, för
for
Konj. konjunktion

Tc
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
inte, aldrig någonsin
-, bindestreck, maqif
not
link
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)

Tn
H2063
זֹ֖את (óót)
denna, detta
this
Tm
H9009
H4496
הַ (ha)
מְּנוּחָ֑ה (menochah)
[best. form]
viloplats, vila
the
resting
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Td
Ncfsa
H9003
H5668
בַּ (ba)
עֲב֥וּר (avor)
i, genom, via, med
för din skull, för den sakens skull ...
in
for the sake of
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

R
Ncbsa
H2930b
טָמְאָ֛ה (tameah)
orenhet
uncleanness
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis

Vqp3fs
H2254b
תְּחַבֵּ֖ל (techabel)
utplåna, fördärva
to destroy
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person femininum singularis

Vpi3fs
H9002
H2256d
וְ (ve)
חֶ֥בֶל (chevel)
och, men
fördärv
and
destruction
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
Ncbsa
H4834
H9016
נִמְרָֽץ (nimerató)
׃
vara sjuk
[Vers slut]
be sick
verseEnd
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis

VNrmsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)