1 לַמַּיִם
till vatten
la'majim
וַאֲשֶׁר
och som
va'asher
וֶאֱכֹלוּ
och äta
ve'ekhólo
וּבְלוֹא
och i inte
o've'lvó
וְחָלָב
och mjölk
ve'chalav
Hör upp! Någon som är törstig? Kom till vattnen! Även den som inte har några pengar – kom, köp säd och ät! Ja, kom och köp säd utan pengar och utan kostnad vin och mjölk.
2 תִשְׁקְלוּ
väga -
tisheqelo-
וִיגִיעֲכֶם
och möda din
vi'jgia'khem
לְשָׂבְעָה
till mättnad
le'saveah
וְאִכְלוּ
och äta -
ve'ikhelo-
וְתִתְעַנַּג
och njuta
ve'titeanag
בַּדֶּשֶׁן
i fet aska
ba'deshen
נַפְשְׁכֶם
själ din
nafeshe'khem
Varför spenderar ni pengar på det som inte är bröd och er lön på det som inte mättar? Lyssna! Lyssna noga på mig och ät det som är gott och låt er själ få fröjda sig i överflöd.
3 אָזְנְכֶם
öra din
aóene'khem
נַפְשְׁכֶם
själ din
nafeshe'khem
וְאֶכְרְתָה
och hugga
ve'ekheretah
הַנֶּאֱמָנִים
tro
ha'neemanim
Böj ditt öra och kom till mig, lyssna, så ska er själ leva! Jag ska sluta ett evigt förbund med er, på samma sätt som den trofasta nåd jag lovade David.
4 נְתַתִּיו
ge honom
netati'v
וּמְצַוֵּה
och befalla
o'metóaoe
Se, honom har jag gjort till ett vittne för folken, till furste och härskare över folken.
5 וְגוֹי
och folkslag
ve'gvój
יְדָעוּךָ
veta dig
jedao'kha
לְמַעַן
därför att
lemaan
אֱלֹהֶיךָ
Gud din
elóhe'kha
וְלִקְדוֹשׁ
och till helig
ve'li'qedvósh
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
פֵאֲרָךְ
försköna dig
feara'khe's
Se, du ska kalla på folkslag du inte känner, och folk som du inte känner ska skynda till dig, för Herren din Guds skull, Israels Helige, som gett dig din härlighet.
6 בְּהִמָּצְאוֹ
i hitta han
be'himatóe'vó
קְרָאֻהוּ
ropa honom
qerau'ho
בִּהְיוֹתוֹ
i vara han
bi'hejvót'vó
Sök Herren medan han låter sig finnas, åkalla honom medan han är nära.
7 דַּרְכּוֹ
väg hans
darek'vó
מַחְשְׁבֹתָיו
plan hans
macheshevótaj'v
וְיָשֹׁב
och återvända
ve'jashóv
וִירַחֲמֵהוּ
och vara barmhärtig honom
vi'jrachame'ho
אֱלֹהֵינוּ
Gud vår
elóhei'no
לִסְלוֹחַ
till förlåta
li'selvócha
Den ogudaktige måste överge sin väg och den syndfulle sina tankar. När de vänder om till Herren ska han visa kärlek, när de vänder om till Gud ska han ge stor förlåtelse.
8 מַחְשְׁבוֹתַי
plan min
macheshevvóta'j
מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם
plan din
macheshevvótei'khem
דַרְכֵיכֶם
väg din
darekhei'khem
דְּרָכָי
väg min
derakha'j
För mina tankar är inte era tankar, och era vägar är inte mina vägar, förkunnar Herren.
9 מֵאָרֶץ
från land
me'aretó
דְרָכַי
väg min
derakha'j
מִדַּרְכֵיכֶם
från väg din
mi'darekhei'khem
וּמַחְשְׁבֹתַי
och plan min
o'macheshevóta'j
מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶם
från plan din
mi'macheshevótei'khem
För som himlarna är högre än jorden, så är mina vägar högre än era vägar, och mina tankar högre än era tankar.
10 כַּאֲשֶׁר
som som vilken
ka'asher
וְהַשֶּׁלֶג
och snö
ve'ha'sheleg
הַשָּׁמַיִם
himlar
ha'shamajim
וְשָׁמָּה
och där
ve'shama'h
הִרְוָה
släcka törst
hirevah
וְהוֹלִידָהּ
och föda henne
ve'hvólida'h
וְהִצְמִיחָהּ
och skjuta upp henne
ve'hitóemicha'h
לַזֹּרֵעַ
till så
la'óórea
וְלֶחֶם
och bröd
ve'lechem
לָאֹכֵל
till äta
la'ókhel
För liksom regnet och snön faller från himlen, och inte vänder tillbaka dit utan att ha vattnat jorden och fått den att bära frukt och grönska – så att den ger säd att så och bröd att äta –
11 מִפִּי
från mun min
mi'pi'j
חָפַצְתִּי
ha behag till
chafatóeti
וְהִצְלִיחַ
och ha framgång
ve'hitóelicha
שְׁלַחְתִּיו
sända honom
shelacheti'v
så ska det vara med mitt ord som går ut från min mun: Det ska inte vända tillbaka till mig tomhänt, utan att ha utfört vad jag har önskat, och framgångsrikt gjort det jag sänt ut det för.
12 בְשִׂמְחָה
i glädje
ve'simechah
תֵצֵאוּ
frambringa
tetóeo
וּבְשָׁלוֹם
och i frid
o've'shalvóm
וְהַגְּבָעוֹת
och höjd
ve'ha'gevavót
יִפְצְחוּ
brista ut
jifetóecho
לִפְנֵיכֶם
till ansikte din
li'fenei'khem
וְכָל
och allt -
ve'khal-
הַשָּׂדֶה
betesmark
ha'sade
יִמְחֲאוּ
klappa -
jimechao-
För ni ska gå ut med fröjd och ledas framåt i frid. Bergen och kullarna ska brista ut i sång och fältets alla träd ska klappa sina händer.
13 הַנַּעֲצוּץ
törnsnår
ha'naatóotó
הַסִּרְפַּד
nässla
ha'sirepad
וְהָיָה
och vara
ve'hajah
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
לְאוֹת
till tecken
le'vót
Istället för törne ska cypresser växa upp och istället för brännässlor ska myrten växa upp. Det ska vara som ett minnesmärke för Herren, ett evigt tecken som inte ska huggas bort.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+