







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1875 |
דִּרְשׁ֥וּ (diresho) |
söka, fråga, utkräva |
to seek | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9003 H4672 H9043 |
בְּ (be) הִמָּצְא֑ (himatze) וֹ (vó) |
i, genom, via, med hitta, finna han |
in to find he |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R VNcc Sp3ms |
| H7121 H9033 |
קְרָאֻ֖ (qerau) הוּ (ho) |
ropa, proklamera, kalla, namnge honom |
to call him |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqv2mp Sp3ms |
| H9003 H1961 H9043 |
בִּֽ (bi) הְיוֹת֥ (hejvót) וֹ (vó) |
i, genom, via, med vara, bli, komma till stånd han |
in to be he |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vqcc Sp3ms |
| H7138 H9016 |
קָרֽוֹב (qarvóv) ׃ |
nära [Vers slut] |
near verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

