Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H9003 H8057 |
בְ (ve) שִׂמְחָ֣ה (simechah) |
i, genom, via, med glädje, jubel |
in joy |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H3318 |
תֵצֵ֔אוּ (tetóeo) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9002 H9003 H7965 |
וּ (o) בְ (ve) שָׁל֖וֹם (shalvóm) |
och, men i, genom, via, med frid, fred, harmoni |
and in peace |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
H2986 H9013 |
תּֽוּבָל֑וּ (tovalo) ן (n) |
bära, föra, transportera, leda [paragogiskt Nun-sofit] |
to conduct parag |
Verb Verb hofal ♂ pl. hufal/hofal andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
VHi2mp Sn |
H9009 H2022 |
הֶ (he) הָרִ֣ים (harim) |
[best. form] berg |
the mountain |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9002 H9009 H1389 |
וְ (ve) הַ (ha) גְּבָע֗וֹת (gevavót) |
och, men [best. form] höjd, kulle |
and the hill |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Td Ncfpa |
H6476 |
יִפְצְח֤וּ (jifetóecho) |
brista ut |
to break out | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9005 H6440 H9026 |
לִ (li) פְנֵי (fenei) כֶם֙ (khem) |
till, för, av ansikte din, ditt |
to face your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp2mp |
H7440 |
רִנָּ֔ה (rinah) |
rop |
cry | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H6086 |
עֲצֵ֥י (atóei) |
träd, trä, ved |
tree | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H7704b |
הַ (ha) שָּׂדֶ֖ה (sade) |
[best. form] betesmark, äng, fält, land |
the field |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H4222 H9014 |
יִמְחֲאוּ (jimechao-) ־ |
klappa -, bindestreck, maqif |
to clap link |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H3709 H9016 |
כָֽף (khaf) ׃ |
handflata [Vers slut] |
palm verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+