Ordspråksboken 8 – InterlinjärBeta


1
הֲלֹא
inte -
ha'ló-
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
תִקְרָא
ropa
tiqera
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
וּתְבוּנָה
och förstånd
o'tevonah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
תִּתֵּן
ge
titen
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
קוֹלָהּ
röst henne
qvóla'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
Är det inte så att fru vishet ropar, och fröken förstånd höjer sin röst?
2
בְּרֹאשׁ
i huvud -
be'rósh-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מְרוֹמִים
höjd
mervómim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עֲלֵי
på -
alei-
R
Preposition
-
דָרֶךְ
väg
darekhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בֵּית
mellan
beit
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נְתִיבוֹת
upptrampad gångväg
netivvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
נִצָּבָה
stå
nitóavah
VNp3fs
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
-
Uppe på höjderna står hon, vid vägen, där stigarna möts.
3
לְיַד
till hand -
le'jad-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁעָרִים
port
shearim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְפִי
till mun -
le'fi-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קָרֶת
stad
qaret
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְבוֹא
ingång
mevvó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
פְתָחִים
dörr
fetachim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תָּרֹנָּה
ropa
tarónah
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
-
Intill portarna, vid ingången till staden ropar hon :
4
אֲלֵיכֶם
till er
alei'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronomen andra person maskulinum pluralis
אִישִׁים
man
ishim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶקְרָא
ropa
eqera
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
וְקוֹלִי
och röst min
ve'qvóli'j
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
"Till er människor, jag ropar på er, och jag riktar mig till hela mänskligheten.
5
הָבִינוּ
åtskilja
havino
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
פְתָאיִם
enkla
fetajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עָרְמָה
svek
aremah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּכְסִילִים
och dåre
o'khesilim
C
Konjuktion
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
הָבִינוּ
åtskilja
havino
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
לֵב
hjärta
lev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Ni oförståndiga, lär er klokhet, ni dårar, skaffa ett hjärta av förstånd.
6
שִׁמְעוּ
höra
shimeo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
נְגִידִים
ledare
negidim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֲדַבֵּר
tala
adaber
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
וּמִפְתַּח
och upplåta
o'mifetach
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שְׂפָתַי
läpp min
sefata'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
מֵישָׁרִים
rättvisa
meisharim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Lyssna, för jag vill berätta om fantastiska saker, när jag öppnar min mun så talar jag det som är rätt.
7
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
אֱמֶת
sanning
emet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יֶהְגֶּה
muttra
jeege
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
חִכִּי
gom min
chiki'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְתוֹעֲבַת
och styggelse
ve'tvóavat
C
Konjuktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
שְׂפָתַי
läpp min
sefata'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
רֶשַׁע
ondska
resha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Min mun talar vad som är sant, eftersom mina läppar hatar ondska.
8
בְּצֶדֶק
i rätt
be'tóedeq
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אִמְרֵי
ord -
imerei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
פִי
mun min
fi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אֵין
ingen
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בָּהֶם
i dem
ba'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
נִפְתָּל
vrida
nifetal
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
וְעִקֵּשׁ
och korrupt
ve'iqesh
C
Konjuktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Alla ord från min mun är rättfärdiga, i dem finns inget motstridigt eller förvridet.
9
כֻּלָּם
allt deras
kula'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
נְכֹחִים
ärligt
nekhóchim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
לַמֵּבִין
till åtskilja
la'mevin
Rd
Preposition
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
וִישָׁרִים
och rättsinnig
vi'jsharim
C
Konjuktion
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
לְמֹצְאֵי
till hitta
le'mótóeei
R
Preposition
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
דָעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
De är uppenbara för den som förstår, och rätta för den som ständigt lär sig.
10
קְחוּ
ta emot -
qecho-
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
מוּסָרִי
förmaning min
mosari'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
כָּסֶף
silver
kasef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְדַעַת
och kunskap
ve'daat
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מֵחָרוּץ
från guld
me'charotó
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נִבְחָר
välja
nivechar
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
-
Ta hellre emot min undervisning än silver, och kunskap hellre än utvalt guld.
11
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
טוֹבָה
gott
tvóvah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִפְּנִינִים
från rubin
mi'peninim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֲפָצִים
behag
chafatóim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִשְׁווּ
likna -
jishevo-
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
בָהּ
i henne
va'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
-
Vishet är bättre än rubiner och pärlor, ingenting som du kan tänkas önska dig går upp emot henne.
12
אֲנִי
jag -
ani-
Pp1bs
Pronomen person första person maskulinum och femininum singularis
-
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שָׁכַנְתִּי
bo
shakhaneti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
עָרְמָה
svek
aremah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְדַעַת
och kunskap
ve'daat
C
Konjuktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
מְזִמּוֹת
plan
meóimvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
אֶמְצָא
hitta
emetóa
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
Jag, visheten bor tillsammans med förstånd, jag visar vägen till kunskap och insikt.
13
יִרְאַת
fruktan
jireat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
שְׂנֹאת
hata
senót
Vqcc
Verb qal
רָע
ondska
ra
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
גֵּאָה
högfärd
geah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְגָאוֹן
och högmod
ve'gavón
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
וְדֶרֶךְ
och väg
ve'derekhe
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רָע
ondska
ra
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּפִי
och mun
o'fi
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
תַהְפֻּכוֹת
perversitet
tahepukhvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
שָׂנֵאתִי
hata
saneti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
-
Att frukta Herren är att hata det onda. Högfärd och högmod, ja, en ond väg och en fördärvad mun, det hatar jag."
14
לִי
till mig -
li'j-
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
-
עֵצָה
råd
etóah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְתוּשִׁיָּה
och visdom
ve'toshiah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen person första person maskulinum och femininum singularis
בִינָה
förstånd
vinah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
גְבוּרָה
styrka
gevorah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
"Jag har alla råd, jag är förstånd, jag har makt.
15
בִּי
i mig
bi'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
מְלָכִים
kung
melakhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יִמְלֹכוּ
regera
jimelókho
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְרוֹזְנִים
och härska
ve'rvóóenim
C
Konjuktion
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
יְחֹקְקוּ
förordna
jechóqeqo
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
צֶדֶק
rätt
tóedeq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Genom mig regerar kungar och dömer furstar rättvist.
16
בִּי
i mig
bi'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
שָׂרִים
prins
sarim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יָשֹׂרוּ
styra
jasóro
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וּנְדִיבִים
och ädel
o'nedivim
C
Konjuktion
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שֹׁפְטֵי
döma
shófetei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
צֶדֶק
rätt
tóedeq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Genom mig regerar härskare, och stormän, ja, alla rättfärdiga ledare på jorden.
17
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen person första person maskulinum och femininum singularis
אֹהֲבֶיהָ
älska henne
óhave'ha
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
אֵהָב
älska
eav
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
וּמְשַׁחֲרַי
och söka tidigt mig
o'meshachara'j
C
Konjuktion
Vprmpc
Verb piel particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
יִמְצָאֻנְנִי
hitta mig
jimetóau'neni
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
-
Jag älskar dem som älskar mig, och de som söker mig tidigt finner mig.
18
עֹשֶׁר
rikedom -
ósher-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
וְכָבוֹד
och härlighet
ve'khavvód
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אִתִּי
med mig
iti'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
הוֹן
välstånd
hvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עָתֵק
bestående
ateq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּצְדָקָה
och rättfärdighet
o'tóedaqah
C
Konjuktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Rikedom och ära finns hos mig, bestående välgång och rättfärdighet.
19
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
פִּרְיִי
frukt min
pireji'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
מֵחָרוּץ
från guld
me'charotó
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִפָּז
och från rent guld
o'mi'paó
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּתְבוּאָתִי
och frukt min
o'tevoati'j
C
Konjuktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
מִכֶּסֶף
från silver
mi'kesef
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נִבְחָר
välja
nivechar
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
-
Min frukt är bättre än guld, ja, bättre än finaste guld, den vinning jag ger är bättre än utvalt silver.
20
בְּאֹרַח
i stig -
be'órach-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צְדָקָה
rättfärdighet
tóedaqah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֲהַלֵּך
ahalekh
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
בְּתוֹךְ
i mitt
be'tvókhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נְתִיבוֹת
upptrampad gångväg
netivvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
מִשְׁפָּט
rättvisa
mishepat
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Jag går på rättfärdighetens väg, mitt på rättvisans stigar,
21
לְהַנְחִיל
till ärva
le'hanechil
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
אֹהֲבַי
älska mig
óhava'j
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
-
יֵשׁ
det finns
jesh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאֹצְרֹתֵיהֶם
och skatt deras
ve'ótóerótei'hem
C
Konjuktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אֲמַלֵּא
fylla
amale'f
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
-
-
för att förse dem som älskar mig med tillgångar, och fylla deras förrådshus."
22
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
קָנָנִי
köpa mig
qana'ni
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
רֵאשִׁית
begynnelsen
reshit
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
דַּרְכּוֹ
väg hans
darek'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
קֶדֶם
öster
qedem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מִפְעָלָיו
verk hans
mifealaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
מֵאָז
från från den tiden
me'aó
R
Preposition
D
Adverb
-
"Herren förvärvade mig först av allt, först av hans forntida skapelseverk.
23
מֵעוֹלָם
från evig
me'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נִסַּכְתִּי
insatt
nisakheti
VNp1cs
Verb nifal qatal (perfekt) första person singularis
מֵרֹאשׁ
från huvud
me'rósh
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִקַּדְמֵי
från öster -
mi'qademei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אָרֶץ
land
aretó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Jag blev tillsatt från evighet, från starten, ja, redan innan jorden fanns.
24
בְּאֵין
i ingen -
be'ein-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
תְּהֹמוֹת
djup
tehómvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
חוֹלָלְתִּי
bäva
chvólaleti
VPp1cs
Verb pual qatal (perfekt) första person singularis
בְּאֵין
i ingen
be'ein
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַעְיָנוֹת
källa
maejanvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
נִכְבַּדֵּי
ära -
nikhebadei-
VNrmpc
Verb nifal particip aktiv maskulinum pluralis
-
מָיִם
vatten
majim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
När det ännu inte fanns oceaners djup, föddes jag, när det ännu inte fanns källor som flödade över med vatten.
25
בְּטֶרֶם
i innan
be'terem
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָרִים
berg
harim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
הָטְבָּעוּ
sjunka
hatebao
VHp3cp
Verb hufal/hofal qatal (perfekt) tredje person pluralis
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גְבָעוֹת
höjd
gevavót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
חוֹלָלְתִּי
bäva
chvólaleti
VPp1cs
Verb pual qatal (perfekt) första person singularis
-
Innan bergen fick sin form, innan höjderna hade skapats, föddes jag.
26
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
עָשָׂה
göra
asah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אֶרֶץ
land
eretó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְחוּצוֹת
och utanför
ve'chotóvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
וְרֹאשׁ
och huvud
ve'rósh
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עָפְרוֹת
stoft
afervót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
תֵּבֵל
världen
tevel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Innan han hade skapat öppet land och fälten eller jordens första stoft.
27
בַּהֲכִינוֹ
i bestämma han
ba'hakhin'vó
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
שָׁמַיִם
himlar
shamajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שָׁם
där
sham
D
Adverb
אָנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen person första person maskulinum och femininum singularis
בְּחוּקוֹ
i förordna han
be'choq'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
חוּג
valv
chog
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
פְּנֵי
ansikte
penei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
תְהוֹם
djup
tehvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
När han beredde himlarna, fanns jag där, när han ritade en cirkel över djupen.
28
בְּאַמְּצוֹ
i bli stark han
be'ametó'vó
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
שְׁחָקִים
skyn
shechaqim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מִמָּעַל
från ovan
mi'maal
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בַּעֲזוֹז
i bli stark
ba'aóvóó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
עִינוֹת
källa
invót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
תְּהוֹם
djup
tehvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
När han stadfäste molnen däruppe, då de underjordiska vattenkällorna växte sig starka.
29
בְּשׂוּמוֹ
i sätta han
be'som'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
לַיָּם
till hav
la'jam
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
חֻקּוֹ
förordning hans
chuq'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּמַיִם
och vatten
o'majim
C
Konjuktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יַעַבְרוּ
passera -
jaavero-
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
פִיו
mun hans
fi'v
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
בְּחוּקוֹ
i förordna han
be'choq'vó
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
מוֹסְדֵי
grundval
mvósedei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָרֶץ
land
aretó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
När han satte upp havets kustlinjer så att de inte skulle överträda hans befallning, när han fastställde jordens grund.
30
וָאֶהְיֶה
och vara
va'eeje
c
Konjuktion
Vqw1cs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
אֶצְלוֹ
med honom
etóel'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אָמוֹן
lärling
amvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָאֶהְיֶה
och vara
va'eeje
c
Konjuktion
Vqw1cs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
שַׁעֲשֻׁעִים
glädje
shaashuim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יוֹם
dag
jvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
יוֹם
dag
jvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְשַׂחֶקֶת
skratta
mesacheqet
Vprfsa
Verb piel particip aktiv femininum singularis
לְפָנָיו
till ansikte hans
le'fanaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֵת
tid
et
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Då var jag bredvid honom som en mästare, och jag var dagligen hans ögonsten, och jag gladde mig alltid inför honom.
31
מְשַׂחֶקֶת
skratta
mesacheqet
Vprfsa
Verb piel particip aktiv femininum singularis
בְּתֵבֵל
i världen
be'tevel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַרְצוֹ
land hans
aretó'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וְשַׁעֲשֻׁעַי
och glädje min
ve'shaashua'j
C
Konjuktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אֶת
med -
et-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָדָם
människa
adam'f
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Jag gladde mig på den bebodda delen av jorden, jag fann nöje i att vara bland människorna."
32
וְעַתָּה
och nu
ve'atah
C
Konjuktion
D
Adverb
בָנִים
son
vanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שִׁמְעוּ
höra -
shimeo-
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
וְאַשְׁרֵי
och salig
ve'asherei
C
Konjuktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
דְּרָכַי
väg min
derakha'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
יִשְׁמֹרוּ
hålla
jishemóro
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
"Lyssna nu därför på mig, mina vänner : Välsignade är de som håller sig till mina vägar.
33
שִׁמְעוּ
höra
shimeo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
מוּסָר
förmaning
mosar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַחֲכָמוּ
och vara vis
va'chakhamo
C
Konjuktion
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּפְרָעוּ
avtäcka
tiferao
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
Ta till er min tillrättavisning och bli visa, ignorera den inte.
34
אַשְׁרֵי
salig
asherei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שֹׁמֵעַ
höra
shómea
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
לִשְׁקֹד
till vaka
li'sheqód
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
דַּלְתֹתַי
dörr min
daletóta'j
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
יוֹם
dag
jvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
יוֹם
dag
jvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִשְׁמֹר
till hålla
li'shemór
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
מְזוּזֹת
dörrpost
meóoóót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
פְּתָחָי
dörr min
petacha'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
-
Välsignad är den som lyssnar på mig, som dagligen vakar vid mina portar och väntar utanför dörrposterna.
35
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
מֹצְאִי
hitta mig
mótóei'j
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
מֹצְאֵי
hitta
mótóeei
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
חַיִּים
liv
chajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַיָּפֶק
och befrämja
va'jafeq
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
רָצוֹן
nåd
ratóvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵיְהוָה
från JHVH
me'jehvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
-
För den som ständigt finner mig, hittar livet och får Herrens villkorade nåd.
36
וְחֹטְאִי
och synda mig
ve'chótei'j
C
Konjuktion
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
חֹמֵס
skada
chómes
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
נַפְשׁוֹ
själ hans
nafesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מְשַׂנְאַי
hata mig
mesanea'j
Vprmpc
Verb piel particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum singularis
אָהֲבוּ
älska
ahavo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
מָוֶת
död
mavet'f
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Men den som undviker mig skadar sig själv, alla som hatar mig älskar döden."