7356b – רַחֲמִים (rachamim)

nåd, barmhärtighet, medlidande, förbarmande


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: רַחֲמִים (rachamim)
Uttal: ra-cha-mim    Lyssna
Talvärde: 858(200 + 8 + 40 + 10 + 600)    ord med samma talvärde
Användning: 39 ggr i GT

Beskrivning

Denna nåd står i plural och pekar på en evig nåd, utan början och utan slut. I ordet finns betydelsen av obegränsad barmhärtighet, gränslöst medlidande, oändligt förbarmande. Då ordet står i plural finns det ingen början och inget slut, det är omöjligt att räkna, det saknar begränsningar. Därav översättningar som på olika sätt uttrycker detta med adjektiv som evig, oändlig, gränslös m.m. Huvudbetydelsen i ordet är nåd, men hebreiskan har fem olika rötter för detta ord. Just denna rot betonar att nåden innebär barmhärtighet, medlidande och förbarmande.

Ordet rachamim delar även rot med ordet för livmoder rechem. Det ger nåden i detta uttryck ytterligare en dimension av att vara värnande och beskyddande på samma sätt som livmodern är det lilla, hjälplösa och värnlösa barnets beskydd. På samma sätt som det ofödda barnet också är helt beroende av navelsträngen för att få näring, ligger i detta ord för nåd även en dimension som visar att vi är helt och hållet beroende av Guds eviga nåd för att ens överleva! Det gör att barmhärtigheten, medlidandet och förbarmandet får mycket djupare dimensioner än en allmän välvilja.

Synonymer

Det finns åtta ord för nåd i GT fördelade på fem rötter. Det är intressant i sig med tanke på att fem är talet för nåd och åtta är talet för en ny begynnelse. Och att börja om på nytt är ju precis det som nåden låter oss göra. Dessutom är det de tre orden (chen chanon och chanan) som delar rot som talar om den helt oförtjänta nåden medan de två orden som delar rot (ratsa och ratson) talar om den villkorade nåden.
רַחֲמִיםrachamimH7356b
(39 ggr)
nåd, barmhärtighet, medlidande ...
חֵןchenH2580
(69 ggr)
nåd, oförtjänt favör, kärlek
חַנּוּןchanonH2587
(13 ggr)
nådig
חָנַןchananH2603a
(77 ggr)
visa nåd, visa oförtjänt kärlek ...
חֶסֶדchesedH2617a
(245 ggr)
nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet ...
נֹ֫עַםnoamH5278
(7 ggr)
nåd, nåderik, full av nåd, favör ...
רַחוּםrachomH7349
(13 ggr)
barmhärtig
רָחַםrachamH7355
(47 ggr)
vara barmhärtig, visa barmhärtighet ...
רָצָהratsahH7521
(57 ggr)
att visa nåd, vara välvillig ...
רָצוֹןratsonH7522
(56 ggr)
nåd, ynnest, välvilja, behag ...
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-16
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-23


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (39 förekomster i 39 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.