7522 – רָצוֹן (ratson)

nåd, ynnest, välvilja, behag, villkorad nåd


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: רָצוֹן (ratson)
Uttal: ra-tsån    Lyssna
Talvärde: 996(200 + 90 + 6 + 700)    ord med samma talvärde
Ursprung: or רָצֹן från H7521 (רָצָה)
Användning: 56 ggr i GT

Beskrivning

Substantiv från verbet ratsah, att visa nåd. I Tredje Mosebok används detta ord som villkorad nåd. Oftast översätts det då med att offret är välbehagligt eller blir väl mottaget när det är felfritt och därför ger nåd. Detta ord används även där godtycklighet med nåden förekommer. Då handlar det om att människor ger andra nåd utifrån godtyckliga mänskliga premisser.

Synonymer

Det finns åtta ord för nåd i GT fördelade på fem rötter. Det är intressant i sig med tanke på att fem är talet för nåd och åtta är talet för en ny begynnelse. Och att börja om på nytt är ju precis det som nåden låter oss göra. Dessutom är det de tre orden (chen chanon och chanan) som delar rot som talar om den helt oförtjänta nåden medan de två orden som delar rot (ratsa och ratson) talar om den villkorade nåden.
רָצוֹןratsonH7522
(56 ggr)
nåd, ynnest, välvilja, behag ...
חֵןchenH2580
(69 ggr)
nåd, oförtjänt favör, kärlek
חַנּוּןchanonH2587
(13 ggr)
nådig
חָנַןchananH2603a
(77 ggr)
visa nåd, visa oförtjänt kärlek ...
חֶסֶדchesedH2617a
(245 ggr)
nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet ...
נֹ֫עַםnoamH5278
(7 ggr)
nåd, nåderik, full av nåd, favör ...
רַחוּםrachomH7349
(13 ggr)
barmhärtig
רָחַםrachamH7355
(47 ggr)
vara barmhärtig, visa barmhärtighet ...
רַחֲמִיםrachamimH7356b
(39 ggr)
nåd, barmhärtighet, medlidande ...
רָצָהratsahH7521
(57 ggr)
att visa nåd, vara välvillig ...
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

or רָצֹן från H7521 (רָצָה):

רָצָהratsahH7521att visa nåd, vara välvillig, att ha någon kär

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet ratson till följande:

ἀρεστόςarestosG0701behagligt
βούλημαboulemaG1013plan, vilja
δεκτόςdektosG1184respekterad
ἔλεοςeleosG1656barmhärtighet
ἐπιθυμίαepithumiaG1939begär
εὐδοκίαeudokiaG2107välbehag, god vilja, innerlig längtan
θέλημαthelemaG2307vilja
θέλησιςthelesisG2308vilja
ἱλαρόςhilarosG2431glad
ἱλαρότηςhilarotesG2432glädje
χάριςcharisG5485nåd, favör, välbehag, gåva

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-35
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-21


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (56 förekomster i 56 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.